"Pontosítanék: ismerjük az eredetit, mivel hisszük, hogy Isten képes volt megőrizni az Írott Szavát."
Minden tájékozott és őszinte hívő és kutató tudja, hogy voltak hamisítási kísérletek, melyek hitelesen javíthatóak voltak, mivel Jehova alapvetően vigyázott a Szavára! Tehát az érved egy fabatkád sem ér...
Az Egyszerű Fordítás is megvan nekem, néha olvasom is: vagy ha összehasonlítok valamit, vagy ha egyszerűen új formában szeretném olvasni a Bibliát, hogy valami olyat tanuljak, amit eddig nem vettem észre.
Ez a fordítás inkább az olvasmányosságot és nem a szószerintiséget célozza, a magyar változat hátránya, hogy angolból készült, nem az eredeti bibliai nyelvekből.
"Ki és mi alapján dönti el mik voltak a hamisítási kísérletek?Mi alapján fogadod el?"
Talán a Biblia befejezése után, egy több mint 1000 évvel későbbi hamisítási kísérlet elég meggyőző módon bizonyítja, nem gondolod?? Amikor a Biblia teljes szellemével ellentétes filozófiáról van szó, melynek a Bibliába szivárgásának a történelmi nyomai egyértelműen kimutathatók, és csak azok nem veszik észre, akiket megvakított e világ szelleme, akkor elég nyomós okunk van azt hinni, hogy az igazságot ismerjük a kérdésben.
"Mit jelent a hitelesen javítható?"
Azt, hogy rengeteg korai másolat létezik a teljes Bibliáról, melyek összehasonlítása még a legkisebb hibákat is leleplezi, nemhogy a nagyobb tévedéseket, vagy éppen szándékos ferdítéseket, kihagyásokat, vagy betoldásokat. A Bibliáról elmondható, hogy a hitelességben egyedülállóan páratlan irodalmi mű!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!