A jehova szó hogy-hogy nem jelent meg a 16. század előtt?
A tanúk folyamatosan másolgatják be azoknak a költőknek a műveit, akik használják ezt a szót, figyelmen kívül hagyva, hogy a tény az, hogy a 16. század elején kreálta valaki téves fordításból, így a keletkezése után szerepelhetett versben, de előtte nem. Sehol sincs feljegyzés, vers, eposz, semmi, ami leírta volna ezt a szót. A zsidók a tetragrammont használták, a négy betűt, ők nem is írhatták le, hogy a JHWH-t Adonájnak ejtették.
Az első kérdésem: ezt hogy kell megfogalmazni, hogy az ide író tanúk meg is értsék? Mert nevetséges ahogy folyamatosan másolják be a verseket, de valahogy nem akarják megérteni, hogy ha tényleg ez Isten neve, akkor már Mózesnek is ezt mondta volna és lett volna nyoma, nem csak a 16. századtól bukkant volna fel különböző művekben.
A második kérdésem pedig az, ha még a zsidók sem mondták ki a Tetragrammont, és még Isten sem ezt a szót mondta saját nevének, akkor mi alapján találta ki ezt a szervezet?
Harmadik pedig: ugye felfogtátok, hogy a 16. század eleje után, tehát a szó keletkezésének időpontja után dátumozott versek nem bizonyítékok és nem kell ismét bemásolni?
" Természetesen ez úgy hülyeség ahogy van. De igen is téged nagyon is izgat hogyha valaki vitatja a Jehova alakot. Te nem tudsz, túl lépni azon ha valaki vitatja. Közel 40 kommentet írtál eddig ehhez a kérdéshez. S folyamatosan téma ez nálad hiszen velem is erről vitázol. Szóval a tetteid ütik a szavaidat!"
Természetesen egyáltalán nem írtam hülyeséget, vagy te komolyan azt hiszed, hogy a közöl 40 kommentemben csupán a Jehova alak helyessége mellett érvelgettem? Honnan is veszed ezt?? Valójában a hozzászólásaim apró töredéke szólt a Jehova kiejtésről, és abban is csak a tényeket írtam le, mint neked!
""Jó, hát miközben keresgéltem elkezdett érdekelni a dolog."
Te elképesztő vagy komolyan. Elkezdett érdekelni a dolog? Arra sem emlékszel hogy mit írsz? Ugyan abban a kommentedben írod csak néhány sorra feljebb ezeket:
"Éngem aztán cseppet sem izgat, hogy ki miért vitatja a Jehova alakot...""
Csakhogy én ezt a már sokszor emlegetett Isten nevének használata ellen harcololókra értettem, akik csak kifogásként szeretnék ezt használni. Abban a részben ugyanis, ahol ezt reagáltam, róluk volt szó. Tehát éngem nem érdekel, hogy ők miért vitatják, az láthatóan téged érdekel, hiszen te hoztad fel a témát.
" "Szerintem meg nagyon is jó munkát végeztek, ugyanis ennek most semmi köze nincs az isteni név legvalószínűbb helyes kiejtési formájához, ez annák sokkal fontosabb szerintem."
S te mire alapozod ezt a kijelentésedet?"
Ez az én személyes véleményem, ami nagyon is megalapozott, ugyanis sok igehelyet megvizsgáltam már, ezt láthatod a példákból is, amire korábban felhívtam a figyelmedet. De ezt a véleményemet nem kell elfogadnod, nem kell hinned nekem, győződj meg magad róla. Ezért mondtam, hogy ellenőrizd le magad!
István!
A 94-es válaszoló vagyok. A magam részéről mint mondtam, nem értek veled egyet, ezért értelmetlennek is tartom hogy több oldalon át vitatkozzunk. Mindazonáltal a stílusomért szeretnék elnézést kérni, nem akartalak sértegetni. Minden jót.
"Azèrt amikor Kâroli fordított valahonnan csak merített."
Hát ez az! Valahonnét vette. Na de honnét vette?
Mert ez a lényeg. S ahonnét vette az hogyan keletkezett?
S mit mondanak napjaink szakemberei?
Kedves utolsó!
Kérlek nézz utána jobban a témának, a Jehova alak teljesen valószínűtlen, hiszen nincs semmi értelme a szónak héberül, ezen kívül a keletkezésével is tisztában lehetünk, az Adonáj magánhangzóit pontozták a JHVH alá, ezzel jelezve, hogy Úrt kell mondani a név helyett, a zsidók ugyanis babonásan féltek kiejteni az isteni nevet. Tanúként írom ezeket, szóval hihetsz nekem, ezzel pedig ideje lenne már lezárni ezt a témát...
Vidiripi
"Akkor te vitatod Károli hitelessègè?"
Miért vitatnám? Károli egy létező személy volt. Munkásságát alálehet támasztani történelmi iratokkal. Önéletrajza is olvasható élete nyomon követhető.
Károli nem azért adta a nevét a fordításhoz mert így akart dicsőséget szerezni vagy ilyesmi. Megjegyzem a teljes magyar nyelvű Biblia első kiadása után kb. még 1 évig élt.
"Èn jobban adok az ő szavára, mint napjaink felvilágosult szakemberière."
Ó hát persze! Mondod ezt úgy hogy pontosan nem is vagy tisztában azzal hogy Károli milyen hitvitában is vett részt!
"Milyen jó,h akkor mèg nem volt internet, ahol sok badarság szárnyrakap...."
Nem kedves barátom. Egyáltalán nem volt jó akkor.
Olvasd csak hogy egy kis ismeretet gyűjts!
Vajon rájössz e hogy miről van szó az idézett szövegben?
"Az egyházatyáknak a Szentírás olvasására buzdító szavaiból azt a következtetést vonja le, hogy akik „a Bibliát csak a deák nyelvre szorítják és az község kezéből kivészik annak olvasását, és őket az bálványokhoz igazítják, hogy azok légyenek, amint ők szólnak, a parasztoknak Bibliájok, és azoktól tanoljanak, amint Gergel Pápa mondotta volt, azok minden kétség nélkül az Iesus Christus vére hullásával megváltott népet nagy gyalázatos bosszúsággal illetik, azokat az setétségben vezérlő lámpástól, az ő lelkeknek kenyerétől vízétől, az ellenség ellen való fegyvertől megfosztván az setétségben hadgyák, lelki éhséggel szomjusággal gyötrik és veszedelemre taszitják”. - A róm. egyh-at vádolva mondja: „Igen vaknak kell annak lenni az ki ezt által nem látja, miért fosztják meg az Rómaiak az községet az Bibliának olvasásától. Mert hogy az ő tudományoknak hamissága meg ne esmertessék az községtől, és hogy mindent szabadon szerezhessenek, végezhessenek, és azt a községnek nyakába vethessék minden próbálás nélkül, ezt az okosságot találták, hogy ne légyen szabad az Bibliát közönséges nyelvre fordítani, és azt a községnek olvasni. Soha azért a fejedelmek nagyobb jót nem cselekedhetnek az községgel, mintha őket az nagy lelki rabságból kiszabadítván az Istennek igéjét a Próféták Apostolok írásából prédikáltatják, és nemcsak prédikáltatják, hanem arra is gondjok lészen, hogy az Istennek könyve közönséges nyelven légyen, mindeneknek kezekben forogjon, és mindenektől olvastassék.”"
Vidiripi
"Én csak arra akartam utalni, hogy amit Károli fordított, az közelebb áll az igazsághoz, időben is."
Nem! Nem értettelek félre. De ha úgy igazán közel akarsz kerülni IDŐBEN is az igazsághoz akkor elvasd el az alábbi mondatot!
"A JHVH (vagy YHWH יהוה) az úgynevezett tetragrammaton (görögül τετραγράμματον – (a) négy betű), a négybetűs héber Istennév, Izrael Istenének az Ószövetségben található neve."
Vagy nézd meg ezt a filmet!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!