Miért beszélnek így a fiatalok?
Vidékiként bekerültem egy budapesti kollégiumi közegbe, ahol szörnyű "nyelvjárást" használnak a társaim. Példának okáért: "Az van, hogy ez így tök fontos lenne, meg így vannak ilyen dolgok, amik így tök jók, de hogy így mégis más." "Nagyon megvitt az egyetem a héten."
MIVAAAN? :D Bocsi, én is fiatal vagyok, 22 éves, de mi történik a magyar nyelvvel? Én értem, hogy az angol dialektusból ered minden, de könyörgöm... Hányinger ezt hallgatni. A gyerekeiket erre fogják tanítani? 20 év és a magyar szavak bizonyos része 1. passzívvá válik, senki nem használja őket, 2. átmegy angolba.
Öröm lenne, ha tudnánk erről gondolkodni. Más is észrevette rajtam kívül?
"Ejjh, ezek a mai fiatalok... Hova fajul a világ?"
idézet bármelyik korból az utolsó 500 évből
Így nem. Meg jól sem. Ez nem trehányság, ez nem a nyelv nem ismerete, ez közönségesen igénytelenség. És tévedés azt hinni, hogy szelektív. Hogy csak a nyelvben, beszédben ilyen. Nem, az igénytelenség belülről jön. Nem lehetséges egyes dolgokban igényesnek lenni, másban meg igénytelennek. A kérdező valójában nem is csak a nyelvjáráson akadt fenn. Ő otthon megszokott egy módszertant, egy elvárást önmagától, és elsősorban az a tudatalatti félelem zavarja, hogy mi lesz, ha ő is megszokja ezt az igénytelenséget. Van egy jó hírem. Akit másképp neveltek, nem fog váltani. Ez egyben a rossz hír is. Az igénytelen se.
És #3, nincs túllihegve, amiről te beszélsz az más. Van a kifejezésképtelenség, a nyökörgés, a dadogás, ami igen erős odafigyeléssel érthető meg. És van a szleng, ami egy "másik nyelv". A kérdésben idézett mondat egy zavaros szöveg, világosan érthető szavakból áll, csak szokatlan a gyakori ismétlés, a zavaros szórend, ami gondolati zavarra utal, jól megtárgyalja ezt az orvostudomány. Ehhez képest a szleng egy másik nyelv. Ott ugyanarra a fogalomra másik szó van, néha olyan, amit egy teljesen más fogalomra használunk, de van áthallás, ezt használja ki a a szó "alkotója". A szleng nem igénytelenség, annak célja éppen a nem értés elérése. És szórakoztató is, meg az agy kifejezett edzésére is szolgál, hiszen folyamatosan változtatják. Persze hogy egy olasz szlenget nem ért egy olasz nyelvvizsgával rendelkező magyar. Megsúgom: egy magyar szlenget se ért egy intelligens magyar anyanyelvű. Legalábbis elveszti a fonalat. A nyelvjárásokkal pedig végképp ne keverjük az igénytelenséget. Használjuk a megfelelő fogalmakra a megfelelő szót! Ez fontos, ha meg akarunk beszélni valamit. Különben hatalmas félreértéske lesznek. Márpedig a nyelv mégiscsak a kommmunikáció céljából született.
Köszi a válaszokat. Tulajdonképpen nem lényeges, hogy vidéki vagyok-e vagy sem. Most ezt a példát tudtam felhozni, mert ezt tapasztaltam. A dialektus szót nyelvjárásként értettem.
Tájszólásról nem beszélnék, mert én is városi vagyok, nem egy zsákfaluból jöttem. Mindig igényes voltam a nyelvre, sokat olvastam kiskoromtól fogva, és szeretném, ha már annyira kiáll mindenért (klímaválság, állatokon való tesztelés, nem etikus forrásból származó ruhák stb.) a generációm, akkor tudjon is rendesen beszélni, hogy valami hitelesség is legyen bennünk...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!