Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Valláskritika » Jehova Tanui Újvilág forditásá...

Jehova Tanui Újvilág forditását ki vagy kik forditották? Ez a kiadás miért teljesen más mint a többi kiadás,katolikus,református,stb,

Figyelt kérdés
Csak kiadó van feltüntetve,de név szerint mint más minden könyvnél,itt nincs aki forditotta rektorálta stb,
2020. máj. 14. 13:18
❮❮ ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... ❯❯
 61/185 A kérdező kommentje:

ujra leirom akkor ---Mièrt szurtad ki a sok biblia forditásábol az UVF.--

mert van 50 forditás különbőző vallásból és mindegyik értelme és az igék helyes stb,detto ugyanaz az uj-nem én szurtam ki hanem mindenki,mert senki hangsulyozom senki nem fogadja el hiteles forditásként, pl a Károlyit miért is használja sok sok egyház,valószinű azért mert nem egy vallás képére van összetaknyolva,sőt még a fórditók kilétét is titok ővezi,teljesen hiteltelen ezen kéne elmélkednie a Jehova tanuinak nem?

2020. máj. 20. 10:02
 62/185 A kérdező kommentje:

"Nemcsak azt kell megvizsgálnunk, amit személy szerint mi hiszünk, hanem azt is, amit az a vallásszervezet tanít, amellyel kapcsolatban vagyunk. Ha szeretjük az igazságot, akkor semmit nem kell félnünk az ilyen vizsgálattól." -


Az igazság, mely örök élethez vezet, (WTBTS, 1968) 2. fejezet 5. bek.

2020. máj. 20. 10:03
 63/185 anonim ***** válasza:
90%

Kedves 60-as anonim válaszadó,


Örömmel venném, ha reagálnál az én 41-42-es hozzászólásomra is.

Én ugyanis vettem a bátorságot, és összehasonlítottam az UVF-et a göröggel, és messzről látszott, hogy hibásabb mint a többi, ahogyan azt a hozzászólásomban felhozott példa is mutatja. Sajnos ezt a kiadást nem fordították, hanem magyarázták a szöveget, ami egy hazugság, hiszen "fordításnak" nevezik.

Várom szíves válaszod.


Üdv. Péter

2020. máj. 20. 10:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 64/185 A kérdező kommentje:

Péter


nem kapsz választ mert a rezeg a léc akkor nincs válasz az igazság fájdalmas.

2020. máj. 20. 10:07
 65/185 anonim ***** válasza:
0%

"Rezeg a lèc"

Nem rezeg mert nincs mièrt.

Most azèrt,hogy egy állitásban bizonyitsak ès írjak nektek hasonlatokat,nem fogok órákat túltenni.

Èn tudom a bizonyitèkaimat,mert hosszú időn keresztül tettem.Ti is megtehetik ha igazságosak vagytok.

Pèternek pedig rèszben igaza van azzal a külömbsèggel,hogy a szavakban van eltèrès de ertelmileg az UVF jobban hasonlít a göröghöz mint a Károli,főleg ha az utaalásokat meg a szövegösszefüggèseket figyelembe vesszük ès nembeszèlve a profèciák vègkimenetelèről.Mert ha a profèciák összecsengenek

2020. máj. 20. 14:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 66/185 anonim ***** válasza:
49%

Elfutott:Mert ha a profèciák összecsengenek egy-kèt szó változtatása ugyanazzal az èrtelemmel nem számít.

Az számít,ha rágörcsölsz valamire erőszakosan,hogy igazat adj magadnak.


Elnèzèst a hibákèrt mert elszaladt javítsa nèlkül.


Tisztelettel.

2020. máj. 20. 14:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 67/185 A kérdező kommentje:

'''UVF jobban hasonlít a göröghöz mint a Károli'''


ez viszont nem igaz,nyomokban sem.

2020. máj. 20. 15:06
 68/185 anonim ***** válasza:
92%

Kedves 65. anonim válaszadó,


Köszönöm, hogy részben igazat adtál. Jó lenne, ha az UVF-et nem Új Világ Fordításként, hanem Új Világ Biblia-ként neveznénk, mert akkor egyértelműbb lenne mindenki számára, hogy itt nem történt Bibliafordítás.

Én próbálok igazságos lenni, de amint láthatod a példa alapján nem igaz, hogy az UVB jobban hasonlít a göröghöz mint a Károli, mert nem görögből történt a fordítása. Az utalások és a szövegösszefüggések egyáltalán nem pontosak. Az "egek királysága" NEM "cél ami felé törekednek az emberek és akik erre törekednek elérik (megregadják) azt" - hanem az "egek királysága nagy erővel tör előre és erőszakkal ragadják el őt" - ami utalás keresztelő János erőszakos halálára a szövegösszefüggés szerint.

Direkt hoztam ezt a példát, mert ez egy valóban nehezen fordítható és érthető ige, és itt lett volna lehetősége a tanúknak arra, hogy valóban javítsák a fordítást a görög eredeti alapján, ha értenének a görög nyelvhez, és figyelembe vennék a szövegkörnyezetet. Így azonban marad a tekervényes magyarázkodás ami teljesen elviszi a szöveg értelmét.

És akkor sorolhatnánk a "kegyelem" szót a "ki nem érdemelt kedvességgel" és a többi félelmetes magyarázkodást aminek az a csúcsa, hogy Jelenések könyvében az Úr Jézus Krisztus mint "Abaddon" - Vesztő jelenik meg...és ez a próféciák végkimenetele.

Nekem óriási csalódás volt a "Jelenések nagyszerű csúcspontja közel" című kiadvány - amiben a próféciák érdekes módon mind Jehova tanúi történetében végződtek.

Kedves 65-ös anonim válaszoló! Ébredj fel! Az 1914-es próféciaértelmezés már a kiindulási pontjánál hibás. Nabukodonozor minden történész szerint ie. 605 szeptemer 7-én lépett trónra: [link]

Szívesen megvitatok veled bármilyen példát, ahol szerinted jobb az UVB.


Üdv. Péter

2020. máj. 20. 15:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 69/185 A kérdező kommentje:
nem tudom kapunk-e választ arra hogy ki forditotta le ezt az őrtorony kiadványt de szerintem nem,a neten sem találni semmit,valamiért titok fedi ezt.
2020. máj. 20. 15:23
 70/185 anonim ***** válasza:
49%

Kedves Pèter.

Úgy nèz ki,hogy a pogányok idejèről beszèlünk.

Mivel Juda ès Jeruzsálem 70 èves pusztasága i.e.537-ben èrt vèget tehát i.e.607-ben kezdődött el a pogányok ideje.Ekkor távolította el Isten Sedèkiást a trónjáról.

Az i.e.607 okoberètől számított hèt idő(2520)èv.

Ha tekintjük az 607 a 2520-bol az 1913,de mivel matematikailag ,a 607-ből 1 èvet nem vehetünk figyelembe mivel októbertől van szó,amúgy is az utolsó èv nem számítható bele.

Így a profècia tökèletes pontossággal bír,mert az az 1 èv hozza jún az 1913-hoz.

Ez pedig azt jelenti,hogy ekkor jött le a pogányok ideje.


Kevès az időm de ha nem voltam èrthető,majd visszatèrek erre a tèmára biblia versekkel.

2020. máj. 20. 17:31
Hasznos számodra ez a válasz?
❮❮ ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... ❯❯

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!