Melyikre lehet nagobb az esély, és miért?
A Biblia az idők folyamán eltért Isten eredeti üzenetétől, és a Korán ezt tette helyre, vagy a Korán az, ami megpróbálja eltéríteni az embereket Isten eredeti üzenetétől, a Bibliától?
Azt azért leszögezném, nem trollkodásra meg egymásra mutogatásra vagyok kíváncsi! Kulturált vitában szeretném megbeszélni, mi szól egyik ill. másik mellett!
Igen, ez az ezer éves társadalmi norma jogos. Pl anno az aztékoknál nem számított bűnnek az emberáldozat, ők ebben nőttek fel.
Viszont ez a kapcsolat Isten és ember között, hát... nekem pl mint ateistának, gyakorlatilag nincs jelentéstartalma. Persze ez nem zárja ki hogy ne létezne Isten, de én nem látom okát hogy higgyek.
Viszont a "nem véletlen" és az "iszlám" nem egymás szinonimái.
Ebből kiindulva arra is pont ugyanakkora az esély, hogy az iszlám alakult ki a hindu vallásból, vagy hogy a kereszténység, iszlám, hindu mind csak egy mára elfelejtett ősi vallás módosulatai, mint hogy a hindu vallás gyökerezne az iszlámban.
A "nem véletlen" megerősíti az iszlám álláspontját mivel egyértelmű egyezésék vannak. Melyik másik vallás mondja azt hogy Isten minden néphez küldött prófétákat ugyanazzal az alapüzenettel? Én nem tudok más vallásról csak az iszlám.
Újabb vallás amit megnéztem, a Buddhizmus. Buddha megvilágosodott tanítóként ismeretes. Úgy tartják nem fektette írásba tanait vagy azok nem maradtak fent, és tanítványai terjesztették tovább. A tan folyamatosan változik a mai napig. Világképükben nincs Isten, de egyes követői istennek tekintik, annak ellenére hogy Buddha nem állította magáról. Ez hasonló mint Jézus esetéhez a keresztény vallásban. A buddhizmus azt tanítja, hogy a Nirvána a legmagasabb létállapot, a tiszta létezés állapota, amelyet ki-ki egyéni eszközökkel érhet el. Ez gyakorlatilag a keresztény és iszlám vallásban a mennyország megfelelője. Azt is megnéztem muszlim vallástudósok mit írnak. Ami érdekes ebben a vallásban Buddha személye és nyilatkozatai:
Gospel of Buddha by Carus pg. 217 and 218
Ananda said to the Blessed One, ‘Who shall teach us when thou art gone?'And the Blessed one replied, 'I am not the first Buddha who came upon the earth nor shall I be the last.
Buddha szó jelentése megvilágosodott. Szerintük ezek az emberek nem mások tanításának köszönhetően lettek megvilágosodottak, ezért nagyon valószínű hogy prófétákról van szó hiszen ők Istentől kapták tudásukat. További bizonyíték, hogy Buddha azt mondja a fenti versben hogy voltak korábban is buddhák és utána is lesznek.
Dhammapada, Sacred Books of East vol 10 pg. 67
The Buddhas are only Preachers.
Az iszlám szerint is a próféták feladata a szónoklás, tanítás és az emberek figyelmeztetése. Ez újabb jele annak hogy a buddhák próféták lehettek.
According to Sacred Books of the East volume 35 pg. 225:
"It is said that I am not an only Buddha upon whom the leadership and order is dependent. After me another Buddha maitreya of such and such virtues will come. I am now the leader of hundreds, he will be the leader of thousands."
Budha kijelenti hogy utána egy mégnagyobb buddha fog érkezni sok jó tulajdonsággal akit többen fognak követni mint őt. Ez Mohamed prófétára illik.
Gospel of Buddha by Carus pg. 217 and 218
And the Blessed one replied, 'I am not the first Buddha who came upon the earth nor shall I be the last. In due time another Buddha will arise in the world, a holy one, a supremely enlightened one, endowed with wisdom in conduct, auspicious, knowing the universe, an incomparable leader of men. He will reveal to you the same eternal truths, which I have taught you. He will preach his religion, glorious in its origin, glorious at the climax and glorious at the goal. He will proclaim a religious life, wholly perfect and pure such as I now proclaim. His disciples will number many thousands while mine number many hundreds.'
Ebben a versben szintén arról beszél hogy utána jön egy újabb buddha aki egyedülálló vezető. Mindenféle jó tulajdonsággal rendelkezik és ami döntő azt mondja hogy ugyanazt fogja tanítani mint ő. Ugye az iszlám szerint a próféták ugyanazt az alapüzenetet hirdették mindenhol a világon. El fogja magyarázni hogyan éljenek az emberek vallásos életet úgy ahogy ő maga is hirdette és sokkal többen fogják követni mint őt. Úgy gondolom hogy itt Mohamed prófétáról van szó. Őt jövendölte meg Buddha.
"Ananda said, 'How shall we know him?'
The Blessed one replied, 'He will be known as Maitreya'."
Maitreya jelentése a következő:
The Sanskrit word ‘Maitreya’ means loving, compassionate, merciful and benevolent. It also means kindness and friendliness, sympathy, etc.
Arab megfelelője a rahmat ami a következő Korán versben Mohamed prófétára vonatkozóan szerepel:
"We sent you not, but as a mercy for all creatures."
(21:107)
"A "nem véletlen" megerősíti az iszlám álláspontját mivel egyértelmű egyezésék vannak."
Olvasd vissza az elmúlt két nap kommentjeit!
Tudom, de semmi újat nem mondtál vele. Az elmúlt napokban pont ezt beszéltük át, miért nem jelent mindez a gyakorlatban semmit.
Hogy most a hinduizmust lecserélve a buddhizmusra önismétlésbe kezdesz, ez nem visz előbbre.
Elég részletesen kiveséztem neked az elmúlt napokban, miért nincs semmilyen bizonyító ereje néhány hasonlóságnak. Ez pedig nem változik attól, hogy egy másik vallást kezdesz hasonlítgatni.
Ha magadtól nem érted, mondom, olvasd vissza a korábbi kommenteket!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!