Isz.400-ig miért nem létezett a Szentháromság?
1120.A Jehova nevet nem magyarázhatod nyelvtanilag,mert mostanig 800 nyelvre van forditva és minden nyelvtől a magán/másalhangzot ugyan ugy nem várhatod.
De,hogy kikövetkeztess a Bibliából egy olyan funkciót mint Isten ami még egyszer sem jelenik meg benne,ez már az Atyát káromolya.Mert egyenlővé teszed az Ő tulajdonával,ami természetesen eltörpül mellette.
#1121
Hogyne lehetne már nyelvtanilag magyarázni? Attól hogy magyarul Jehova, angolul Jehovah, oroszul Иегова, ezek csak ugyanannak a téves olvasatnak a fordításai,és minden nyelven ugyanúgy csak egy ember alkotta szó marad, ami sosem volt valójában Isten neve.
Bocsi, a cirill betűkkel gondja van a telefonomnak, úgy tűnik.
*Иегова
"ezek csak ugyanannak a téves olvasatnak a fordításai"
Jézus nevet sem tudni biztosra hogy ejtették... Talán Joshua.
Mondjuk sosem értettem mi ezzel a probléma, hogy moről lett lefordítva. Úgy sem ugyanúgy ejtjük, akármilyen olvasatról lett lefordítva. Ez tpikusan a kákán a csomót dolog...
1126.Ezt te honan tudod?
Szerintem onan ahonan a háromságot összehoztad biblia nélkül a semmiből.
De Isten nevének van alapja a bibliában,de a háromságnak nincs.
Mert a bibliában lévő szereplőknek legalább 50%-nak a neve megvan változtatva,ez még sem zseniroz?.De az egyedüli Isten neve,igen.
Miért nem beszélsz azokról is.(Jákob,Sára,Ábrahám,Sidrák,Misák,Ábednegó,Jézus stb.
Csak a filozófálás,kimagyarázás a célod elérésére.
Hát tegyed "mindenki magának áll vagy esik".
De ennek nincs köze az Isten szavához,de van köze a biblia hamisitásához.
De Jézus megmondta"ámitok támadnak az igaz tanítás ellen".
#1127
"Ezt te honan tudod? "
Onnan, hogy ma már ismert a héber pontozás jelentése, amit a tetragrammaton-nal egységben alkalmaztak.
Hiába hadakozol ellene, ez egyszerűen tény, hogy a Jehova nem Isten neve, csak egy hibás szó, egy téves olvasat.
"Mert a bibliában lévő szereplőknek legalább 50%-nak a neve megvan változtatva,ez még sem zseniroz?.De az egyedüli Isten neve,igen."
Ajánlanám figyelmedbe az előző kommentemet!
De a Jehova nem fordítása a tetragrammatonnak, hanem pont annak helyes kiejtésére való törekvés volt. Mint ilyen, nem mondható el róla, hogy fordításban nyilván máshogy hangzik, hanem pontosan arról van szó, hogy a Jehova szónak semelyik fordítása sosem volt Isten neve.
Próbáld értelmezni a fordítás és a kiejtés szavak közti különbségeket!
1128.Az Isteni név tisztázott még a linked szerint is.Amenyire,de akkor is az JHVH,JAHVE,JEHOVA.
De nemtisztázott a háromság ama eredete amit Jézus vagy a tanítványok mondtak volna rólla,mivel ők a háromságot megsem álmodták volna,azon fogva,hogy Jézus az Atyát nem alázta volna ezzel,hogy egyenlővé tegye magát vele.
Ugyanis"egyedüli igaz Istennek nevezve Őt".
#1129
Hiába tereled a témát. A tetragrammaton léte persze hogy tény. Legvalószínűbb kiejtése a Jahve. De az ugyanilen tény hogy a Jehova sosem volt helyes kiejtése annak.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!