Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Jehova Tanúi miért csinálnak...

Jehova Tanúi miért csinálnak "hitvallási kérdést" a Jehova név használatából?

Figyelt kérdés

"Egyes vallásos irányzatok hitvallási kérdést csinálnak a Jehova névhez való ragaszkodásból."


Ezt olvastam a keresztyén Bibliai Lexikonban a \'Jahve\' címszó alatt.


2009. júl. 21. 17:33
 101/145 anonim ***** válasza:
100%

Teljesen megdöbbenve olvastam azt, az Isten neve körül micsoda dillemákat hordoznak a tanúk. HOgyan feltétezhetik azt az Istenről, hogy másképpen nem hallja, ha hozzá szólnak, és csak így tudja megkülönböztetni magát a többi Istentől, meg a barátunkat is nevén szólítjuk, és ehhez hasonló butaságok. Isten nem a barátunk, hanem az Atyánk, Ő ismer már azóta, hogy alaktalan tetsünk még meg sem volt formáltatva, mikor még rejtve voltunk. Ő kopogtat, zörget az ajtónkon, úgy ismer, mint ahogy senki. EGyedül Ő látja szívünk legrejtettebb zugait, tudásunk mélységét, félelmeink okait. Ő az, aki a megrepedt nádszálat nem töri, a pislákoló gyertyabelet nem oltja.

Úgy ismer bennünket, mint fiait, akiknek ismeri a sírását, a nevetését. Nem Ő az, aki azt kéri, hogy hagy ismerjelek meg benneteket, hogy aztán halljam a hagotokat, hanem nekünk kell ŐT megtapasztalni Atyánkat, és aképpen megismerni, és hallani a hangját. Amit a tanú taníítás mond, az egy trónján ülő, lenéző Isten, a biblia pedig egy közénk jövő, minket megmentő, velünk élő Istenről beszél. A hívő ember arról tud, hogy Isten mit tett érte, (mert megtapasztalta) a tanú tanítás pedig egyfolytában arról beszél, hogy a tanúk mit tesznek Istenért. :o(( Nagyon szomorúvá tesz olvasni, és tudni, hogy mennyi erőfeszítésbe kerül nekik az Istenhez közel kerülni. Nem tudják, hogy Isten micsoda ajándékokat készített az ővéinek, és önként lemondanak mindenről. Ismeretekbe kapaszkodnak, kutatják az ÍRásokat, mert azt hiszik, hogy abban van örökéletük, és mégsem veszik észre Krisztust.

-nem az övék az Atya, mert nem az Atya gyermeki, és nem kapták meg a fiúság lelkét. DE akkor milyen alapon szólítják ATyának, ha imádkoznak? (Róm 8:15-16)

-Nem az öék a fiúk, mert nincs bennük a Fiú, és ők sincsennek a Krisztusban, tehát élet sincs bennük. DE akkor hogyan akarnak örökké élni? (Jn 5:12)

Ha most arra gondolnak, hogy az örök élet azt jelenti, hogy ismeretet fogadjunk be magunkba Istenről, (UVF) akkor gondolkodjanak el rajta, ismerik Őt személyesen? Persze tudhatnak adatokat, történeteket, de amíg személyesen nem találkozunk az Istennel, addig elmondható, hogy ISMERJÜK is? Jézus erről beszél, és nem olyan ismeret halmaz befogadásáról, ami mellesleg akár évente is változhat. MIntha Isten is aszerint hívná el az ővéit....Ezenkívül abba is érdemes melegondolnunk, hogyha JÉzus nem nevezi a tanu tagokat, -a más juhok és a kicsiny arányát nézve - 666 tanúból 665-öt testvérének, (zsid 2:11), akkor a tanúk a gyülekezetben milyen alapon szólítják egymást testvérnek?

2009. aug. 9. 07:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 102/145 anonim ***** válasza:
86%

Nem az övék a Szentlélek, mert nem lakik bennük, vagyis nem a Szentlélek Temploma. DE akkor hogyan járhatnak a LÉlek szerint, és hogyaan képesek nem test szerint élni, tehát hogyan szentelődhetnek meg Szentlélek nélkül? (Róm 8:9, 1Kor 6:11) A társulat mindig kiegyensúlyozott lelkiismeretről beszél, és kiegyensúlyozott nézetről beszél, de Isten szentségének az átélése ls a Szentlélek belső átformáló hatása ennél sokkal több, és egészen más. MIndezen felül, ha nem Isten fiai, miért vezetne Isten lelke? Ha nem vezérel, hogyan akarják ŐT szolgálni? Ha pedig vezérel, miért ne lehetnének a fiai? (Róm 8:14) Tudom, a Szentlélek erő nélkül nem is tudnánaka menni prédikálni. De ha arra ad erőt, és tudást, arra nem, hogy a bibliát képesek legyenek közbenjáró nélkül megérteni? És érdemes bele gondolni abbaa is, hogy milyen alapon reménykedhetnek a feltámadásban, ha nem lakik bennük Isten Lellke, aki feltámasztotta Krisztust a halálból? (Róm 8:11)

Nem az övék a biblia, mert a szervezet szerint a társulat nélékül csak félreérthetik. DE akkor hogyan tudhatják TELJES BIZONYOSSÁGGAL, hogy VALÓJÁBAN mi az Isten terve az ővéivel? Nem lehetséges, hogy több mint 100 éve egy szervezet manipulálja az embereket valaminek az érdekében? Egy olyan mértékű manipuláció, amiből alig van szabadulás: Isten ezt meg ezt mondja rólad. Itt meg itt van leírva, és így meg így kell érteni. HOgy te másképp érted? Nem értheted másképp, mert nem vagy felkent. És ha mégis azt hiszed, hogy érted, az azért van, mert felfuvalkodott vagy, és akár ki is közösítenek, pedig ők maguk sem tudnak biztosan semmit. DE akkor minek a Bibliával bizonyítani bármit is? Ha csak azt az irásszöveget vehetik észre, amelyikre a társulat rámutat, s azokat csak úgy értheted, ahogy ő értelmezi, akkor ez valójában nem vak engedelmesség, és hiszékenység? OLyan, mintha a két osztály elmélet ezért született volna meg 1935-ben. HOgy a tanú tagok önként, és dalolva higgyenek el mindent, és még arra is képes volt a szervezet, hogy elhitesse velük, ilyen csodálatos igazságra csak a tanúk juthatnak el...

és ebben sajnos igaza volt. :o((


Bárcsak ne hinnék el, mert akkor felismerhetnék, micsoda kiváltásgokat készített az Atya mindazoknak, akik Jézusban hisznek!

.Isten igaznak nyílvánítja, tehát már nem bűnös.(Róm 3:22-26,4:25,5:1)

-Isten a gyermekévé, fiává fogadja, (Jn 1:12-13, Gal 3:26, 4:6, Róm 8:15-16)

-Istentől,, felülről, újonnan születik (1Jn, 5:1 vö 1Kor 12:13-14)

-megkapja a megígért Szentlelket (Jn 7:37-39 vö 1Kor 12-14)

-Megkapja a LÉlek kenetét, vagyis felhatalmazását (2Kor 1:21, 1Jn 2:27)

-elpecsételik a Lélekkel, hogy Isten tulajdona legyen (Ef1:13, 2Kor 1:22)

-A Szentlélek lakozást vesz benne, teste a Lélek templomává válik, és a lelket ismeri, (Jn 14:17, Róm 8:9-11, 1Kor 6:19)

-A fiú lakozást vesz benne

-Az Atya lakozást vesz benne

-Krisztussal lesz a mennyben,

-mennyei állampolgársága van

-Isten nem egyszerűen Ádám állapotába állítja vissza a hívőt, hanem Krisztushoz teszi hasonlóvá, isteni természet részesévé teszi.


Csak homályos utalásokkal, és Isten valós ismerete nélkül lehet ezeknek a dolgoknak az ellenkezőjét tanítani, és olyan dolgokon lovagolni, hogy honnan, és miből bizonyítsuk be, mi az ATYÁNKNAK a neve...

mintha mégiscsak üdv kérdés lenne. MIntha az mi apánk nevének az ismerete jelentené azt, hogy csak akkor szeret, ha tudjuk, hogy KÁroly, Pista, JÁnos.

Soha egyetlen egy vallás sem mondta, hogy Isten neve nem Jehova. HIszen benne van a bibliában. Vagy a tanúk nem onnan tudják? Nem furcsa, hogy 2000 éve használt biblia fordításokból jutottak a saját hitükre, de azért mégis szükségét látják, hogy ki adjanak egy újabb fordítást...


B

2009. aug. 9. 08:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 103/145 anonim ***** válasza:
84%

Az UV fordítás reklámozójának :


Írod :


"A spiritiszta hókuszpókuszt pedig felejtsük el, mert ha valakik, akkor a Tanúk valóban ellene vannak ennek. "


Akkor hogy kerul bele egy spiritiszta értelmezés a tanúk Bibliájába ? (Máté 27:52,53)

Miért kell csak így a szonyeg alá seperni a tényeket, valószínuleg meg sem nézted, hogy mi van a gorogben. Segítek : [link] - tessék itt van egy gorog Újszovetség magyar nyelvtani elemzésekkel . Méghogy a legszószerintibb fordítás az ÚV, vizsgáld meg, aztán rá lehet jonni, hogy hazugságot állítasz. Teljesen látni , hogy az a ÚV fordítás nem az eredeti nyelvekből készult, hanem az angolból ÚV fordították le magyarra. Tehát eleve nem lehet pontos, mert ez egy fordítás fordítása.


Írod :


"(Lukács 23:34) "Jézus pedig ezt mondta: „Atyám, bocsáss meg nekik, mert nem tudják, mit tesznek...”

(Cselekedetek 7:60) "Aztán térdre ereszkedett, és erős hangon felkiáltott: „Jehova, ne ródd fel nekik ezt a bűnt!” És ezt mondva, halálalvásba merült." .... Az ima gondolatban és nem "látásban" történik. "


A szovegértelmezésnek vannak bizonyos szabályai, egy adott verset elsosorban mindig a szukebb szovegkornyezetet vizsgáljuk meg, ha az nem ad kielégítő magyarázatot utána az adott részt, adott Írót. Ha pedig valamire nincs magyarázat nem kell találgatni, úgy kell hagyni, ez fokozottan érvényes a Szent Írásra. Térjunk vissza István imájához, Csel 7:59-ben ima van említve, amit János egyértelmuen Jézushoz intéz, az utána kovetkezo vers Csel 7:60 pedig a Csel 7:59 folytatása. S mivel a szovegben nincs odaírva, hogy István az imájában személyt váltott volna, ezért minden elfogulatlan ember számára nyilvánvaló, hogy Csel 7:60-ban szereplo Uram (mert gorogben az van) Jézusra van vonatkoztatva. (Hozzáteszem még, hogy az Atya az itéletet teljes mértékben Jézusnak adta) Tehát JHVH-t használni ebben részben teljesen hamis és félrevezető. István imája pedig nyilvános volt, ha csak gondolatban lett volna, nem lett volna feljegyezve. Az pedig nagy butaság állítani, hogy István mást gondolt, mint amit mondott.

Lényegében a hozzászólásoddal, bár nekem úgy tunik, hogy inkább gondolkodás nélkul, a másik fél érveinek a megvizsgálása nélkul bemásoltad az Ortorony aktuális magyarázatát, azt bizonyítottad, hogy szovegértelmezés alap szabályait Jehova Tanúi teljes mértékben ignorálják.

Az UV fordítás hiábáiról, hamisításokról pedig kicsit bovebben az apológia oldalán lehet találni.


Írod :

"A Máté 26:26 szerint az Új Világ fordítás-ban Jézus azt mondja, amikor az Úr vacsoráját bevezeti, a kenyérről, amelyet odanyújt tanítványainak: „Ez jelenti az én testemet.” "


Ez nem a szószerinti fordítás:

Szószeriti ez : ez van az test enyém.

A magyar nyelv szabályai szerint : Ez az én testem (angolul :this is my body)

Nem az van ott, hogy "ez jelenti az én testemet", perzse ettól fuggetlenul mindenki tudja, hogy Jézus itt szimbolikusan utal a testére. Tehát szószerint inkább a tobbi fordítás adja vissza nem az UV.


Írod :

A János 1:1-et az Új Világ fordítás-ban így olvassuk: „A Szó egy isten volt.”


Gorogben így van szószerint : és Isten volt az Ige - s így is fordítja a tobbi magyar fordítás is.


Nagy betus Isten szerepel az eredetiben, szó sincs róla, hogy valamiféle "egy isten" volna ott, tehát újabb hamisításon kaptuk az Ortorony Társulatot. A tények erről beszélnek.

2009. aug. 9. 11:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 104/145 anonim ***** válasza:
100%

"Vagy csak nem szabad hinni, hogy igaz, amiben hiszek?


-Bizony. Nem szabad. Cselekedetek 17:11 így ír: "...napról napra KUTATTÁK az ÍRÁSOKAT, hogy VALÓBAN úgy vannak-e ezek a dolgok"."


Leírhatom érthetően a történetet? Nos figyelj!

"(Cselekedetek 17:11) Ezek pedig nemesebb gondolkodásúak voltak, mint a tesszalonikaiak, ugyanis a legnagyobb készséggel fogadták a szót, naponta gondosan vizsgálva az Írásokat, hogy úgy vannak-e ezek a dolgok."


Tehát mit tettek és miért? Azt tették, amiről már az előzőekben írtam, vagyis nem hagyták magukat rászedni, amikor az igaz ismeretet elvitték nekik! De vajon ez arról szól, hogy innentől kezdve folymatosan "kételkedtek" Pálban és az apostolokban? Nem szeretem, ha elferdítjük az Írások jelentését


Kedves tanú!


Azért vették be az igét teljes készséggel, mert naponta tudakozták az igéből, hogy amit hallanak, az valóban úgy van-e. Tehát amit hallottak, annak utána jártak az igéből, VALÓBAN úgy van-e. :o) Nem tudom honnan idéztél, de az általad használt biblia fordítás azt sugallja, hogy azért voltak nemes gondolkodásuak, mert készséggel fogadták a szót


Miután pedig általmentek Ámfipolison és Apollónián, Thessalonikába érkeztek, a hol volt a zsidóknak zsinagógájok.

1 Thess. 2,2.

Pál pedig, a mint szokása vala, beméne hozzájok, és három szombaton át vetekedék velök az írásokból,

Megmagyarázva és kimutatva, hogy a Krisztusnak szükség volt szenvedni és feltámadni a halálból; és hogy ez a Jézus a Krisztus, + a kit én hirdetek néktek.

Csel. 26,23., Luk. 24,26., Luk. 24,46., Csel. 9,22.

És némelyek azok közül hivének és csatlakozának Pálhoz és Siláshoz; úgyszintén az istenfélõ görögök közül nagy s okaság, és az elõkelõ asszonyok közül nem kevesen.

1 Thess. 1,6., 1 Thess. 1,9.

Tehát elmentek Pálék Thessalonikába, a zsidók zsinagógájába. Pál szokásához híven három szombat napon át vetekedett (érvelt, beszélgetett) velük az ÍRÁSOKBÓL. (Érstd: nem őrtorony) Elmagyarázta az EVANGÉLIUM üzenetét. Volt, akit ez annyira megfogott, hogy az IGE SZAVÁRA hívővé vált.



De a zsidók, kik nem hisznek vala, írigységtõl felindíttatván, és magok mellé vévén a piaczi népségbõl némely gonosz férfiakat, és csõdületet támasztván, felháboríták a várost; és a Jáson házát megostromolván, igyekeztek õket kihozni a nép közé.

1 Thess. 2,15., 1 Thess. 2,16.

Mikor pedig õket nem találák, Jásont és némely atyafiakat vonszolák a város elõljárói elé, kiáltozva, hogy ezek az országháborítók itt is megjelentek;

Kiket Jáson házába fogadott: pedig ezek mindnyájan a császár parancsolatai ellen cselekesznek, mivelhogy mást tartanak királynak, Jézust.

Luk. 23,2., Ján. 19,12.

Fel is indíták a sokaságot és a város elõljáróit, kik hallják vala ezeket.

De mikor kezességet nyertek Jáson és a többiek részérõl, elbocsáták õket

De a zsidókban, akik nem hittek az ÍRÁSOKNAK, irigység támadt, és a hasonló indíttatású (irigy) embereket meggyőzve csődületet idéztek elő. Azok Pálékat erővel előakarták állítani. Őket nem találták, ezért Pálék hit testvéreit vonszolták elő, és összes haragjukat rájuk borították, felhasználva azok abbéli hitét, hogy: JÉZUST TARTJÁK KIRÁLYNAK. A város elöljárói tök idegek lettek, hogy nem ők a leghatalmasabbak. DE Jáson tanúság tevése után meggyőződtek arról, hogy nincs mitől félni.


Az atyafiak pedig azonnal, azon éjszakán elküldék Pált Silással egyetemben Béreába; kik mikor odamentek, elmenének a zsidóknak zsinagógájába.

Csel. 9,25.

Ezek pedig nemesb lelkûek valának a Thessalonikabelieknél, úgymint kik bevevék az ígét teljes készséggel, naponként tudakozva az írásokat, ha úgy vannak-é ezek.

Ésa. 8,20., Ján. 5,39.

Sokan hivének azért õ közülök; sõt az elõkelõ görög asszonyok és férfiak közül is nem kevesen.

Csel. 17,4.

A hit testvérek Pálékat éjszaka indították útnak Bereába, ahol szintén a zsidók zsinagógájába mentek. Ezek voltak a nemes lelkűek, mert hittek az IGÉNEK, azon éltek, és amit PÁLÉKTÓL hallottak, azt azzal összevetették, és ekkor adtak igazat PÁLÉKNAK. Felismerték, hogy igazat hallanak.


Kérlek ne haragudj, ha ezt mondom, de a tanúk nem teszik. Feltesznek egy kérdést:

Tudja ön, hogy hogy hívják az Istent? ( A kérdést is meghatározzák)

Nem? Megmutatom a bibliából. (A választ is ő mutatja meg)

Tudja, hogy miért fontos? (Majd közli, hogy ez fontos, ha eddig a másik nem tartotta annak)

Elmagyarázza a tanús szervezet kiadványaiból, hogy miért, ahhoz kikeresve bibliai verseket.

Ez nem az, mint amit PÁlék tettek Bereában.

A szervezet elhiteti az emberekkel, és tagokkal, hogy EZ A SZERVEZET (a tanús) a modern bárka, a saját érvelési módszerével. Elhiteti, hogy amit ő, mármint a szervezet felmutat, az jelenti a megmentést. Elmndja, hogy:

-egyedül ők a világ méretben jelenlevő szervezettség, világ méretű munkájával (propaganda filmek, illusztrációk)

-hihetetlen egységével, (ami inkább egyformaság, hiszen attól eltérni nem szabad)

-a szellemi eledel áradata (holott elegendő lenne a biblia, amint hogy annak szavára még az első században is megtértek, nem volt mellette őrtorony)

-és az igazság megismerésének a lehetőségével. (ezzel be vonzotta az egoistákat is)

-a kedvességükkel, (ami a potenciális tanúknak szól)

-a közösséghez való tartozás ígéretével, (ami csak addig igaz, amíg valaki képes egy sorban menetelni a hű, és értelmes osztállyal)

Ez így együtt hatásos, éppen ezért nem lehet csak egyyik, vagy másik ellen érvelni, mert a tanú tagok agyában ez mind együtt él. Ezért ha egyiket, vagy másikat ki is rúgja valaki az érveivel, azonnal a másik lép a sorba. Érdemes megfigyelni: Biblia verseket ütköztetnek, ha azokra válasz érkezik,

akkor jönnek a világ méretű munka érvével, ha arra is jön egy érv, akkor a de csak nálunk van az igazság, és innentől kezdve bezárul a kapu.

Ezért nem kérdeznek vissza a másik hitét illetően, és ezért veszik elő egyből az őrtornyot, ha érvelni kell. A társulat célja az, hogy sohase merjen tőle függetlenül egy tag sem gondolkodni, de ha mégis, akkor közben is attól féljen a tag, hogy nélküle, mármint a szervezet nélkül MINDENT elveszíthet.

Ezért hiszik el a tanú szervezettől eljött emberekről, hogy hitehagyottak, hiszen a szervezethez való társulás feltétele a megmentésnek, Isten jelenlétének....

A Krisztusi szabadságnak a nyomai sincsenek meg a tanúknál. Sajnálom, hogy ezt írom, nem személyeket szeretnék támadni, hanem a központi tanítást.


Csak azok a tanúk tudnak szabadulni, akik valóban Istent szeretik, és Ő érte képesek felvállalni a VALÓDI IGAZSÁGOT.


Üdv

2009. aug. 9. 11:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 105/145 anonim ***** válasza:
0%

Kedves 11:32-es!

Úgy látom, hogy te jó alaposan eltorzítod azt, amit írtam, a saját érdekeid szerint válaszoltál, azt is rosszul!

Amit Jézus, a Teremtő Istenéhez mondott imájáról és István, a megváltóhoz mondott könyörgéséről írtál, csak egy kis része annak, amire felhívtam a figyelmedet. Még egyszer el kéne olvasni, mert amikkel magyarázol, az félrevezetés.


’Sok szent teste fölkelt’

„A FÖLD megrendült és a sziklatömbök megrepedtek. Az emléksírok megnyíltak és sok alvó szentnek a teste fölkelt (és az emléksírok közül kijövő emberek bementek a szent városba, miután ő fölkelt) és sokak előtt láthatókká lettek” (Máté 27:51–53). Karl Staab, katolikus tudós ezt az eseményt, amely Jézus halálakor történt „fölöttébb titokzatos”-nak nevezi. Mi történt hát?

Epiphanius és több korai egyházatya azt tanította, hogy a szentek szó szerint életre keltek és a feltámasztott Jézussal az égbe mentek. Augusztinusz, Theophylactus, és Zigabenus azt hitték, hogy ezek a halottak ideiglenes feltámadásban részesültek, később azonban visszatértek sírjaikba. Az utóbbi vélemény azonban „nem találkozott széles körű elismeréssel”, magyarázza Erich Fascher tudós. Amikor a Máté 27:52, 53-at fordítják, sok mai bibliafordítás azt a benyomást kelti, hogy ekkor egy feltámadás történt. Nem így az Új Világ fordítás, amely egy földrengés hatásaira utal. Vajon miért?

Először is, bárkik voltak a „szentek” Máté nem azt mondta, hogy ők keltek föl. Azt mondta, hogy a testük, vagy holttestük. Másodszor nem mondta azt, hogy ezek a testek életre keltek. Azt mondta, hogy fölkeltek, és a görög e•gei´ro ige, amely azt jelenti, hogy „fölkelteni” nem mindig vonatkozik feltámadásra. Többek között jelenthet „kiemelni” egy gödörből, vagy „fölkelni” a földről (Máté 12:11; 17:7; Lukács 1:69). A rengés Jézus halálakor felnyitotta a sírokat, élettelen testeket vetve ki azokból. Ilyen eseményekről számol be az i. sz. második században bekövetkezett földrengések folyamán történtekről Aelius Aristides görög író, valamint a közelmúltban, 1962-ben Kolumbiában történt földrengéskor.

Ilyen szemszögből vizsgálva az eseményt, összhangban van a Biblia tanításával. Az 1Korinthus 15. fejezetében, Pál apostol meggyőző bizonyítékot nyújt a feltámadást illetően, de teljesen figyelmen kívül hagyja a Máté 27:52, 53 írásszöveget. Egyébként ezt teszi az összes többi bibliaíró is (Cselekedetek 2:32, 34). A kiemelt holttestek Jézus halálakor nem kelhettek életre, ahogyan Epiphanius gondolta, mert a harmadik napon Jézus lett „az elsőszülött a halottak közül” (Kolossé 1:18). A felkent keresztényeknek, akiket „szentek”-nek is neveztek, azt ígérték, hogy Krisztus jelenléte idején részesülnek az első feltámadásban, nem pedig az első században (1Thessalonika 3:13; 4:14–17).

A legtöbb Biblia-magyarázónak nehézsége van az 53. vers kifejtésekor, noha többen közülük azt az értelmet javasolják, hogy az 52. vers a sírok megnyílását írja le a földrengés következtében, valamint az újonnan eltemetett holttestek felszínre vetését. Például a német tudós Theobald Daechsel a következőképp fordítja ezt a részt: „És sírok nyíltak ki és sok szent holtteste, melyek ott pihentek kiemeltettek.”

De vajon kik voltak azok, akik „bementek a szent városba” egy jóval későbbi időpontban, nevezetesen miután Jézus felvétetett vagy feltámasztatott? Miként a fentiekben láttuk a felszínre került testek élettelenek maradtak, így Máté olyan emberekre utalhat, akik a sírokat felkeresték és hírül hozták az eseményt Jeruzsálembe. Így az Új Világ fordítás elmélyíti a Biblia megértését és nem kelt zavart az olvasóban a feltámadást illetően.


Akkor milyen „spiritiszta értelmezésről” beszélsz?!

Arra nagyon jó a szövegelésed, hogy zavart kelts, hogy lejárass embereket a képzetlenséged miatt, de nyugodj meg, senki sem kerülheti el a leleplezést!


„Gorogben így van szószerint : és Isten volt az Ige - s így is fordítja a tobbi magyar fordítás is.

Nagy betus Isten szerepel az eredetiben, szó sincs róla, hogy valamiféle "egy isten" volna ott, tehát újabb hamisításon kaptuk az Ortorony Társulatot. A tények erről beszélnek.”

Eredeti szöveg nem létezik! Nem vádaskodni kell, hanem a leírt tényeknek megfelelően válaszolni, mert most is csak „kiragadtál” egy neked tetsző részt az írásomból és azt támadod,” minden kétséget kizáróan hamisnak” bizonyítva. Ez hasonlít a szalmabáb érveléshez.

A 11:59-nek.

„Nem tudom honnan idéztél, de az általad használt biblia fordítás azt sugallja, hogy azért voltak nemes gondolkodásuak, mert készséggel fogadták a szót”

Itt is a ferdítés, ez a vers és az egész történet egyértelmű!

Azért voltak nemesebb lelkűek, mert naponként kutatták az Írásokat, hogy úgy vannak-e azok! Más (pontos) forrásokból is meggyőződtek, hogy mi az igazság.

Itt én is, mindent vagy a Bibliákból, vagy a segédeszközökből idéztem, de mégis ti kevertek össze mindenfélét, és rendkívül szelektíven gondolkoztok! A „kiragadás” mesterei vagytok.

Amint már e kérdésnél írtam, Jehova Tanúit nagyon erőteljesen kérik rendszeresen, hogy végezzenek személyes kutatásokat, melyekhez nagyon jó segítséget adnak (lásd érvek, melyekre nem vagytok képesek, csak elferdítve, kiragadva válaszolni, a teljes érvrendszer figyelmen kívül hagyásával!) , de nem csak és kizáróan ezen irodalmak lehetnek segítség.

2009. aug. 10. 12:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 106/145 anonim ***** válasza:
0%

Árad az ellenségeskedés szelleme, amiről az előző oldalakon írtam!

Az ÚV fordítás ismertetése utáni első két komment szinte szóra sem érdemes. Nem lep meg ez az érzelmektől elvakított álláspont, ezzel az igazság pontos ismerete marad csak távol tőled és persze azt hiszed, hogy az Igaz Istent találtad meg. Sokan félrevezették már így magukat, ezt abból lehet jól látni, mikor azt támadják érzelmektől homályos látással, ami pedig alapos indoklással, és becsülettel íródott.

Az ilyen személyeknek ez mindegy, mindegy, hogy milyen egyértelmű és részletes a bizonyítás, őket csak a lejáratás „bizonysága” motiválja igazán! De ez nem az én saram, ne feledd: „a cselekedeteiről ismerik majd meg az emberek” főleg, hogy hol az igazság!

Csak két dolgot említenék, ami szörnyű Istennel szemben. Az első az, hogy ki is jelented, miszerint nem vagy a „barátja”! Hogy Isten nem „barátkozik” az emberrel, hogy nem lehet a barátunk. Borzalmas ez a félrevezető teológia, mely még csak nem is Írás szerinti!

„és beteljesedett az írás, amely ezt mondja: ’Ábrahám hitt Jehovában, és ezt igazságosságul számították be neki’, és ’Jehova barátjának’ hívták” (Jakab 2:23).


Isten azt szeretné, ha a barátja lennél. Gondoltál valaha is arra, hogy a világegyetem legnagyobb Személyiségének a barátja lehetsz? A réges-régen élt Ábrahámot Isten barátjának hívták. A Biblia másokról is beszél, akik Isten barátságának örvendtek, és sok áldásban volt részük. Napjainkban a föld minden tájáról származó emberek válnak Isten barátaivá, és egymás testvéreivé! Te is Isten barátja lehetsz.

„nem tudjátok, hogy a világgal való barátság ellenségeskedés az Istennel? Aki tehát a világ barátja akar lenni, az az Isten ellenségévé teszi magát.” (Jakab 4:4)

Akkor mégis lehet és kell Istennel „barátkozni”?


A másik a „testvér” szó. Még ez sem tetszik?


Isten és az ő igazságos irányadó mértékei iránti lojalitásról tanúskodna-e az, ha Isten szolgái olyan személyekkel ápolnának vallásos testvéri közösséget, akik Isten által elítélt szokásokat gyakorolnak vagy megtűrnek ilyeneket? „Ne keveredjetek többé egy társaságba senkivel, akit testvérnek neveznek, de parázna vagy kapzsi vagy bálványimádó vagy szidalmazó vagy részeges vagy zsaroló. Az ilyennel még csak együtt se egyetek . . . Sem paráznák, sem bálványimádók, sem házasságtörők, sem természetellenes célokra tartott férfiak, sem férfiakkal háló férfiak, sem tolvajok, sem kapzsik, sem részegesek, sem szidalmazók, sem zsarolók nem fogják örökölni Isten királyságát” (1Kor 5:11; 6:9, 10). „ Aki . . . a világ barátja akar lenni, az az Isten ellenségévé teszi magát” (Jak 4:4). „Ó, ti, akik szeretitek Jehovát, gyűlöljétek a rosszat! Megőrzi ő lojálisai lelkét” (Zsolt 97:10).

Tehát akit „testvérnek neveznek”, de nem az!

2009. aug. 10. 12:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 107/145 anonim ***** válasza:
100%

Kedves Valaki!

Én nem a barátja vagyok Istennek, hanem a "FIA". Ez azért kicsivel több, mint a barátjának lenni, nem igaz?


A levelemből semmit nem értettél meg, ezért amíg nem gondolod t újra, és teszed félre az őrtornyot, erről nem beszélek tovább. Csak akkor hiszel el valamit, ha a tanúkat ajnározzák...

2009. aug. 10. 15:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 108/145 anonim ***** válasza:
100%

Amikor János apostol leírta a Jelenések 11:17-et, vajon azt vetette papírra, hogy "Hálát adunk neked, mindenható Jehova Isten....." (WBTS, új világ fordítás)

vagy azt írta, hogy:

"Hálát adunk neked Urunk, mindenható Istenünk....."(WBTS, Királyság sorközi fordítás)


Vajon van-e jelentősége a hited számára annak, hogy a Keresztény Görög Iratokban benne van a Tetragrammaton (JHVH)? Amikor két Tanú az újralátogatás alkalmával egy ház tulajdonossal a Tetregrammaton fontosságát vitatta meg, az illető igencsak meglepődött egyikük kijelentésén. Az egyik tanú leszögezte: "Hiszem, hogy a Keresztény Görög Írattok írói 237 helyen alkalmazták a Tetragrammatont, de a hitem nem ettől függ."

Egyetértesz azzal az állítással, hogy bár az ihletett írok használták a Tetragrammatont a Keresztény Görög Iratokban, de ez a hited szempontjából lényegtelen? Ha tanúként a hiteddel összhangban akarsz cselekedni, akkor legalább két okból nem tehetsz ilyen kijelentést:


1. AZ ÚJ VILÁG FORDÍTÁS SAJÁT MAGA JELENTI KI, HOGY AZ ISTENI NÉV HELYREÁLLÍTÁSA A FORDÍTÁS ALAPVETŐ ISMERTETŐ JEGYE


"E fordítás legföbbvonása az isteni név helyreállítása az azt megillető helyre, az angol szövegben. Ez meg is történik, mégpedig az angolban általában elfogadott "Jehova" formát alkalmazva a Héber Iratokban 6973 esetben, a Keresztény Görög Iratokban pedig 237 alkalommal." New World Translation, reference Ed. 1984.


A fordítók helyesen jártak el a Héber iratokban, amikor a hagyományos biblia fordítások az "Úr" szava helyett az Isteni nevet adták meg. De mi a helyzet a Keresztény Görög Iratokkal? Használták-e a Tetragrammatont, és mi bizonyítja, hogy használták?


2. DÖNTŐ JELENTŐSÉGŰ, HOGY A KERESZTÉNY GÖRÖG IRATOK KIT NEVEZNEK "ÚRNAK" ÉS "MINDENHATÓ"-NAK


Szükségtelen mondanunk, hogyha a Ker.Görr.Iratok Jehovát és Jézust is az "Úr...a Mindenható" címmel azonosítanák, akkor az ellentmondana az Őrtorony Társulat teológiájának. Ahhoz, hogy belelássunk ebbe a komoly problémába, elég összehasonlítanunk az Új világ fordítás és a magyarul még ki nem adott Királyság sorközi fordítás szóhasználatát.

Ez utóbbi fordításról ezt írja az Őrtorony Társulat: "....a görög szöveg sorai között a Királyság sorközi fordításban található egy másik fordítás is, egy szinte szó szerinti szavankénti visszadása annak, amit a görög tulajdonképpen az alap jelentés szerint mond.....Ez lehetővé teszi még azoknak a kutatóknak is, akik nem értik a görög szöveget, hogy megállapítsák, , mi áll tulajdonképpen az eredeti görög szövegben." (Jehova Tanúi hirdetik Isten királyságát, 610 old.)


Új világ fordítás szerint:

Én vagyok az Alfa és az Ómega - ezt mondja Jehova Isten -, aki van, aki volt, és aki eljön, a Mindenható. (Jel, 1:8)


Királyság sorközi fordítás:

Én vagyok az Alfa és az Ómega mondja az Úr (küriosz, Lord) az Isten aki van és aki volt és aki eljön a Mindenható. (jel. 1:8)


Új világ fordítás szerint:

...ugyanaz az Úr van mindenek fölött, aki gazdag mindazok irént, akik hívják őt. Mert mindenki aki hívja Jehova nevét megmentésben fog részesülni." (Róma 10:12-13)


Királyság sorközi fordítás szerint:

...ugyanaz az Úr (küriosz, Lord) mindenkié gazdag levő mindenki felé aki hívja őt; minden mert aki hasonlóan hívni fogja a nevét az Úrnak (küriú, Lord) meg lesz mentve. (Róma 10:12-13)


Ha az apostolok a Tetragrammatont használták amikor ezeket a sorokat leírtak, akkor világos, hogy az Isten a Mindenható Jehovát jelenti. Amint azonban a Királyság Sorközi Fordítás görög szövegéből és az angol sorközi fordításából kiderül, a Keresztény Görög Iratok az elejétől a végéig következetesen a küriosz címet használják Jézusra. Ez logikusan azt jelentené, hogy az ihletett írók Jézust Jehovával azonosították. Nyílván nem feltételezéseknek, hanem a tényeknek kell dönteniük.


3.MILYEN BIZONYÍTÉKOK ÁLLNAK MA A RENDELKEZÉSÜNKRE A KüRIOSZ (ÚR) ÉS A JEHOVA MELLETT?


Vajon az apostolok az isteni nevet (a Tetragrammatont) írták le, amikor a Jel 1:8-at vagy a Róma 10:12-13-at írták, vagy a görög küriosz szót? Az Őrtorony Társulat gondosan dokumentált olyan héber fordításokat, melyek a tetragrammatont használják. Amikor az Új világ fordítás "Jehovát" hoz a görög szöveg Küriosz-a helyett, akkor a lábjegyzetben mindig ezekre a "J"-vel jelölt forrásokra hivatkozik.



EREDETI GÖRÖG KÉZIRATOK

(iu 1. század; elvesztek)


I

v


KB 5000 MÁSOLAT ÉS TÖREDÉK

(legkorábbiak a 2-5. századból)


I

V


Westcott-Hort-féle GÖRÖG SZÖVEGKIADÁS

(1881-es kiadás)



Az ÚR SZÖVEGFORRÁSA:

Westcott-Hort-féle GÖRÖG SZÖVEGKIADÁS szövege:

KÜRIOSZ (!)


A JEHOVA SZÖVEGFORRÁSA:

14. századi és későbbi héber nyelvű fordítások ("J"):

JEHOVA.


KIRÁLYSÁG SORKÖZI FORDÍTÁS SZÓSZERINTI ANGOL FORDÍTÁSA:

"LORD" ("ÚR")



ÚJ VILÁG FORDÍTÁS:

"JEHOVA"


A legkorábbi ("J" - jelzetű) héber fordítás J2 (Máté evangéliumát tartalmazza héberül), i.sz 1385-ből származik. A leggyakrabban idézett héber fordítás, a J7 ( a teljes Keresztény Görög Iratok héber nyelven) pedig i.sz. 1599-ből. A legújabb keletű az 1979-es J22 (szintén teljes fordítás). Ezzel szemben a Királyság Sorközi fordítás lábjegyzetei szerint a legkorábbi görög kézirat, mely a görög küriosz szót igazolja, már i.sz.200-ban létezett. Az isközismert tény, hogy a legkorábbi görög kéziratokat, amelyek az "URAT" kifejező küriosz szót igazolják, alig egy emberöltővel azután másolták, hogy János megírta a Jelenések könyvét.

A Királyság sorközi fordításban található információ szerint azonban azok a héber fordításoknak a legkorábbi dátuma, amelyek a Tetragrammatonnak a Keresztény Görög Iratokban való létjogosultságát vannak hivatva igazolni, legkorábbi dátuma TÖBB MINT 1000 ÉVVEL KÉSŐBBI a görög másolatok dátumánál. Némely esetben eltérés van a Ker.Gör.Iratok, és a Septuaginta között. A Septuaginta a Héber Iratoknak egy kb. i.e. 280-ban elkészült, görög nyelvű fordítása. Bizonyos Septuaginta-másolatokban megtaláljuk a tetragrammatont. A Septuaginta azonban a Ker.Gör.Iratok EGYETLEN RÉSZLETÉT SEM TARTALMAZZA!!!!

Ráadásul nem ismeretes a Ker.Gör. Iratoknak olyan változata vagy csak akárcsak egyetlen töredéke sem, amely tartalmazná a Tetragrammatont. A Tetragrammaton létjogosultságát a Ker.Gör.Iratokban egyedül az i.sz. 1385-ből és a még későbbről származó héber fordítások vannak hívatva igazolni. (Ezért hivatkozik a társulat egy héber tudósra) Ezek azonban mind a görög kéziratok alapján készült fordítások, amelyek főleg a Héber Iratokból vett idézetek esetében, és azokon kívül tetszés szerinti helyeken Jehovával "fordították" a KÜRIOSZT.


ÖSSZEFOGLALÁS:


Az Őrtorony Társulat fordítása azon az alapon állítja vissza a "Jehova" nevet a Ker.Gör.Iratokban, hogy a Tetragrammaton felbukkan olyan héber fordításokban, amelyeket annak az ismert görög szövegnek az alapján készítettek, amely nem is tartalmazta a Tetragrammatont. Íme a tények összefoglalva:


-a Görög Iratoknak nincs olyan szöveg változata vagy töredéke, amely tartalmazná a Tetragrammatont vagy akárcsak egyetlen héber betűt is;

-az Őrtorony Társulat nem bízik a meglevő görög szövegben, és 26 héber fordítást ("J") használ fel bizonyítékul a görög szöveggel szemben;

-a Társulat így a 2-5. századi görög másolatok helyett 14.századi és még későbbi héber fordításokat részesít előnyben;

-ezek a héber fordítások mind a görög kéziratok szövegén alapulnak, és a Jehova nevet ugyanolyan önkényesen használják, mint a Társulat.


Mindennek a Tanúk könnyen utána járhatnak. A 237 "Jehova" mindegyike fel van sorolva a magyar Új Világ fordítás Függelékében. Aki tud angolul, az a Királyság sorközi fordításában utánanézhet a görög szövegnek, hogy


-tartalmazza-e a Tetragrammatont vagy sem,

-utána megnézheti a lábjegyzetet, amely elárulja, hogy melyik és mikori görög másolat támogatja a KÜRIOSZ szót, illetve melyik és mikor héber fordítás támogatja a Jehova szót (lásd a kötet 13. oldalán)

-végül érdemes elgondolkodni azon, hogy a Társulat miért tulajdonít nagyobb jelentőséget két tucat középkori fordításnak, mint az ókori görög másolatok ezreinek?


ENNEK A KUTATÁSNAK A TÉTJE NEM KEVESEBB LESZ, MINT HOGY KIDERÜLJÖN: KICSODA JÉZUS AZ ŐRTORONY TÁRSULAT SZERINT, ÉS KICSODA A KERESZTÉNY GÖRÖG IRATOK IHLETETT ÍRÓI SZERINT?


Kedves Tanúk! Nem hitehagyott irodalmat ajánlok, hanem a saját szervezettetek saját kiadású bibliáját.

Kérlek benneteket, olvassátok el!!!

2009. aug. 10. 15:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 109/145 anonim ***** válasza:
0%

"Én nem a barátja vagyok Istennek, hanem a "FIA". Ez azért kicsivel több, mint a barátjának lenni, nem igaz?"


Most csak erre az elejére válaszolok, mert többre nincs időm.

Nem, nem több! Sőt, ha már a szavakon lovagolsz, az hogy valaki, valakinek a "FIA", még nem kell, hogy "barátja" is legyen! De ha te a BARÁTJA vagy Istennek, nem csak a fia, esetleg a gyermeke (hiszen mindenki Isten gyermeke, még az ateisták is!), akkor az talán több, mint csupán "fiának" lenni.


Ugye-ugye? Nem biztos, hogy olyan rosszul tudnak mindent ezek az "örtornyosok"!

2009. aug. 10. 16:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 110/145 anonim ***** válasza:
79%

Ne haragudj, de egészen elképesztő....... vannak dolgok, amikre nem is tudok mit mondani, mert a másik bölcsessége belém fojtja a szót. Annyira sajnálom, hogy én vagyok az, aki a szavakon lovagol, és nem látja a fától az erdőt, de komolyan. Én vagyok az, aki csak azért kiadtam egy újabb biblia fordítást, hogy minden szószerint legyen vissza adva, hogy lássa a sok hitetlen, hamis vallású, démoni ember, mennyire tévelyeg.És én vagyok az is, aki arra büszke, hogy igazság birtokában leledzik, de pukija nincs arról, hogy arról beszél a biblia, örökbefogadja a fiában hívőket, ami nem egyenlő az ateistákkal..... döbbenet, milyen büszke vagyok, egoista, igazságom teljessége egy újságban létezik.... bocsáss meg Istenem! Mert nem tudom, mit cselekszem....


Vannak még itt értelmes tanúk, akik akarnak beszélgetni, utánna járni dolgoknak, esetleg még annak is, hogy miért állítják a nem tanúk, amit állítanak? VAgy aki az Új fordítású kommentre tud ÉRDEMBEN, újra mondom lassan, hogy az előttem szóló is értse: É R D E M B E N - vagyis utána jár, megnézi, kikeresi, érveket ütköztet, gondolkodik- írni?


I.


"Én nem a barátja vagyok Istennek, hanem a "FIA". Ez azért kicsivel több, mint a barátjának lenni, nem igaz?"


Most csak erre az elejére válaszolok, mert többre nincs időm.

Nem, nem több! Sőt, ha már a szavakon lovagolsz, az hogy valaki, valakinek a "FIA", még nem kell, hogy "barátja" is legyen! De ha te a BARÁTJA vagy Istennek, nem csak a fia, esetleg a gyermeke (hiszen mindenki Isten gyermeke, még az ateisták is!), akkor az talán több, mint csupán "fiának" lenni.


Ugye-ugye? Nem biztos, hogy olyan rosszul tudnak mindent ezek az "örtornyosok"!

2009. aug. 10. 22:27
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!