Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Németül mit jelentenek, és...

Németül mit jelentenek, és hogy használom az alábbi szavakat? (In, An, auf, nach, mit, von)

Figyelt kérdés
Jön hozzám egy cserediák, aki ugye német, és viszonylag tudok beszélni németül, de nem telejsen vagyok tisztában, hogy pl mikor an, mikor in, és a von-t pl mikor használom, stb, szóval minél egyszerűbben ha letudná valaki, azt megköszönném !
2012. márc. 28. 21:00
 111/131 A kérdező kommentje:

a würde a na ne? Pl ich würde trinke ? én ittam volna?

Egyébként emlékszem, hogy volt egy néemt mondat, ami teljesen két értelmű volt, mivel ugye akkro ezek szerint nincs olyan mint a magyarban ! Szóval valamit mondtam neki, mint ahogy említettem, de mivel hiányzik a néemtből az am ia magyarból, hogy pl gyors, vagy gyorsan, így félreértette !

2012. ápr. 23. 16:58
 112/131 anonim ***** válasza:

Ich würde trinken - innék (trinkeN és nem trinke!!)

Ich hätte getrunken - ittam volna

2012. ápr. 23. 17:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 113/131 anonim ***** válasza:

"Egyébként emlékszem, hogy volt egy néemt mondat, ami teljesen két értelmű volt, mivel ugye akkro ezek szerint nincs olyan mint a magyarban"


--> attól még, hogy nincs ilyen, pont így, még nem lesz a német mondat kétértelmű.


Már rájöttem, mi a bajod: nem tudsz elvonatkoztatni a magyar nyelvtől. Fordítani akarsz mindent, ráadásul szó szerint.

Ezt el kell felejteni, egy idegen nyelv sosem fog a magyar mintájára működni. Más a logikája egyszerűen. Ha állandóan azt keresed, hogy na, akkor mi a -na/-ne, meg hasonlók, az életben nem fogsz tudni beszélni rendesen.

Át kell állítani az agyadat a német logikára, és el kell felejteni az ilyen hozzáállást. Nem azt kell kérdezni, hogy mi a -na/-ne németül, hanem, hogy hogyan fejezi ki a német azt, amit mondani akarsz.

Németül kell gondolkodni, nem magyarul ilyenkor.


Ehhez kell sokat TV-t nézni, zenét hallgatni, könyvet olvasni az adott nyelven. Amíg csak mondatokat meg szerkezeteket magolsz, nem lépsz egyről a kettőre, mert beszéd közben is a szabályokon gondolkozol.

2012. ápr. 23. 17:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 114/131 A kérdező kommentje:
Igen erre már rájöttem ! de volt hogy németül akartam mondani egy mondatot, de mivel a nane nincs, ezért nem úgy értette ő a mondatot, ahogy én !
2012. ápr. 23. 18:17
 115/131 anonim ***** válasza:

Ezért mondom, hogy magyar logikával gondolkodsz. Attól még, hogy nem -na/-ne van náluk, máshogy ki lehet fejezni ugyanezt - ld. fentebb.

Nem hiányzik németben sem a feltételes mód!

Csak egyszerűen egy más igealak van rá, és kész. Ez amúgy kb. az összes nyelvben így van. (Na jó, messze nem ismerem az összeset, de sokban.)

würde - would. Ha már annyira valamihez hasonlítani akarod, akkor inkább az angolhoz, mivel az hasonlít a németre logikában valamennyire. A magyarnál legalábbis sokkal jobban.

2012. ápr. 23. 22:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 116/131 A kérdező kommentje:
Igen, igazad van, és máshogy ki is tudom fejezni sokszor, csak kiváncsi voltam, hogy én vagyok-e a h..e, vagy tényleg nem lehet-e így kifejezni ! egyébként az hogy auf mir, az az, hogy rám ugye? Legalábis úgy emlékszem, mert írtam egy levelet, ahol írtam, hogy auf mir...
2012. ápr. 24. 06:00
 117/131 anonim ***** válasza:

Nem, az auf mir az rajtam, az auf mich a rám. De egyikről sem tudom nagyon elképzelni, hogy mi értelme lehet...


Mert pl. az emlékezéshez (emlékezni rám pl.) az an mich tartozik...

2012. ápr. 24. 09:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 118/131 anonim ***** válasza:

Pl. ha valakinek szüksége van rám:

Brauchst du noch auf mich?

Szükséged van még rám?


Én úgy tudom, hogy az emlékezz rám, így van:

Merke auf mich!


Egyébként ezeknek a ragozását a neked írt válaszok közül a 8. oldalon a 4. kommentben megtalálod.

2012. ápr. 24. 10:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 119/131 A kérdező kommentje:
Értem köszönöm, csak azt hitem hogy itt is ra-re ugye az auf, és gondoltam, hogy +datívot kap, de ezek szerint akkor + akkusatívot, szóval igazad van ! tehát auf+mich
2012. ápr. 24. 19:50
 120/131 anonim ***** válasza:

"Brauchst du noch auf mich?

Szükséged van még rám?


Én úgy tudom, hogy az emlékezz rám, így van:

Merke auf mich!"


Ez egyik sem jó!!!!

1. Szükséged van még rám? - Brauchst du mich noch?

2. Emlékezz rám! - Erinnere dich an mich!

2012. ápr. 24. 20:18
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!