Tàrsashàzban erkélyen dohànyzókról mi a véleményetek?
Nekem az,hogy lustàk a méreggel teli seggüket levinni az utcàra,ahol nem fújnàk be màs erkélyére/lakàsàba a 4000 mérgező anyaggal teli füstjüket.
Ki hogy gondolkozik ezekről a szomszédokról?
"Esetleg annak, aki szándékosan félre akarja érteni"
Nem, hanem annak aki képes minimális szinten szöveget értelmezni. :)
Nekem sincs kedvem olyan vitát folytatni, ahol érvek helyett a lényegtelen semmi dolgokon lovagol a másik és egy szimpla párhuzamot sem tud értelmezni.
#
Bemásoltam, hogy a "mikor" szónak mi a jelentése. Aki mást értelmez rajta, az vagy direkt csinálja, vagy nincs eléggé otthon a magyar nyelvben. A "mikor" szónak nincs hivatalosan helyszínre utaló értelmezése.
Ne haragudj, de kicsit mulatságos, hogy még te akarod kikérni magadnak, miközben az egész szövegkörnyezetet megnézve még csak véletlenül sem azt sugalltad, amit elvileg írni akartál.
A 29-es hsz-re, aki megkérdezte, hogy akkor főzés közben miért nyitják ki az emberek az ablakot, írtad ezt:
“Ha zavarna a szaga, bográcsoznék odakint.”
Erre írtam: “egy panelban NEM TUDSZ máshol főzni, csak a konyhában”, amit te szó szerint idéztél és visszaírtad rá: “Ez érdekes, csomószor bográcsoztunk, grilleztünk és sütögettünk tűznél akkor is, mikor panelben éltem.”
Sajnálom, ha te nem tudsz a sorok között olvasni és egészében értelmezni a gondolatmenetet, de itt végig arról volt szó, hogy a panelban a szagra hivatkozva miért nyitják ki az ablakot, mire te jöttél a bográcsolással és mikor leírtuk, hogy már nem azért a két forintért, de egy panelban nem tudsz bográcsolni KINT (ahogy te írtad), akkor odabökted, hogy hát márpedig te akkor is sokszor bográcsoltál mikor panelban éltél. Ennél érthetőbb már nem tudom leírni, te beszéltél mellé és nem fogalmaztál pontosan, ha nem úgy értetted, hogy bent a panel lakás konyhájában bográcsoltál, akkor mi a francnak hoztad ezt fel? Hisz köze nem volt a témához, hogy KINT udvaron/kertben mit tudsz és mit nem tudsz csinálni. De pusztán a fent idézett kommentekből pontosan az jön le, amit én is értelmeztem.
#54
Viccesnek éreztem a "NEM TUDSZ" máshol főzni, mint a konyhában" részt, úgy hangzott mintha a panellakásból tilos lenne kimenni, mintha valami börtön lenne.
Ettől még a "mikor" szónak továbbra sincs helyadatra utaló jelentése. Kirándulni is jártunk, és külföldre is utaztam, mikor panelban éltem - nyilván mindet a lakáson kívül. :)
Nem para, tanultam olvasásszociológiát, tudom hogy az ország nagy részének sajnos problémái vannak a szövegértéssel.
Vedd fel a kapcsolatot az MTA-val, hogy vizsgálják meg a "mikor" szó hivatalos értelmezését, ha úgy érzed, hogy a mostani jelentése nem megfelelő.
Ugyanezt akartam írni, mint az 54, most olvastam vissza én is pontosan hogyan és milyen szövegkörnyezetben hangzott el a mondat. Végig arról volt szó, hogy panelban mit lehet csinálni, te már itt azzal jöttél, hogy "kint" bográcsolnál, ha zavarna a kajaszag vagy büdösnek találnád. Eleve már ezt sem értem, egy panelről eleve milyen kintről beszélsz? Menjen le az ember a járdára a főút mellé és ott bográcsoljon? Tehát már ennek nem volt értelme, mert semmilyen szinten nem kapcsolódik a témához. Ezután leírták, hogy értelemszerűen egy panel lakásban nem igazán tudsz bográcsolni/sütögetni, mire te megint visszaírtad, hogy hát márpedig te akkor is sokat bográcsoltál, mikor panelban éltél. (???) Mivel végig arról folyt a diskurzus, hogy mit tudsz és mit nem tudsz csinálni egy panelban, teljesen logikus, hogy ez többen úgy értelmezték, hogy hát te érdekes akkor is tudtál bográcsolni, mikor lakásban éltél. Hát jó.
Ez olyan, mintha azt mondanám, hogy egyetem mellett nem tudok dolgozni, amire te közlöd, hogy hát te tudtál mellette is és a végén kiderül, hogy ja amúgy nem úgy értetted, hogy konkrétan akkor tudtál dolgozni, amikor egyetemen tanultál, hanem pl akkor, amikor szünet volt/végeztél a vizsgáiddal és nem kellett bejárni pl. Joggal feltételezné itt is azt az ember, hogy a válaszod annyit jelentett, hogy igen, mikor egyetemista voltál az órák után még dolgozni is tudtál.
Mint írtam, vegyétek fel a kapcsolatot az Akadémiával. Én sajnos nem írhatom át az értelmező szótárakat.
"Eleve már ezt sem értem, egy panelről eleve milyen kintről beszélsz? Menjen le az ember a járdára a főút mellé és ott bográcsoljon?"
Erdő, strand, kemping, tópart, folyópart, horgásztanya, park, szabadidőpark, mező, erdei vendégház, soroljam még? :)
"úgy hangzott mintha"
Na ugye-ugye, hogy NEKED úgy hangzott, mintha. Mikor én mondtam ugyanezt, akkor neked állt feljebb és még te akartad megmagyarázni, hogy én vagyok a hülye és te milyen egyértelműen fogalmaztál.:D Holott én arról beszéltem, hogyha panel lakásban élsz, akkor a mindennapi ételed az ott található konyhában fogod tudni megfőzni, "kint", amiről te beszéltél nem, lévén hogy egy panel lakásnak nincs kinti része, nincs kertje, nincs általában udvara és ha lenne sem gondolnám, hogy több száz ember odajárna le 1-2-3 naponta főzögetni, hisz ez eleve kivitelezhetetlen. Tehát első körben te nem tudtál értelmezni egy szimpla kis mondatot, aminek a jelentése a szövegkörnyezet alapján teljesen egyértelműen kiderül, szóval nyugodtan meghagyom neked, hogy felkeresd az MTA-t vagy hogy visszamenj egy kicsit még olvasásszociológiát tanulni, mert itt éppenséggel te vagy az, aki nem bír 2-3 mondatot sem összefüggéségében értelmezni.
Attól még, hogy van olyan rokonod/barátod/hely, akinek a kertjében néha tudsz főzni kint is, attól még alapvetően a lakásod konyhájában fogod megfőzni az ebédet, nem pedig fogod a kis hozzávalóidat (főleg ha rossz az idő) és addig mész, míg nem találsz egy olyan helyet, ahol lehet bográcsolni és ott állsz neki ebédet főzni. Ettől még a panelban megfőzött kaja szaga nem fog magától felszívódni pikk-pakk, ha csak nem szellőztetsz és ugye itt eleve végig a panel lakáson BELÜLI tevékenységekről volt szó, (nem családi házról, udvarról, parkról, kinti helyről) olyannyira, hogy te jöttél a furcsa, hogy miért nem cigiznek bent a lakáson belül. Majd mikor a másik is erről beszél, akkor azt te tök véletlen félreérted és el kezdesz másról beszélni, aztán még te vágod oda, hogy hát ezt max az értelmezi félre, aki direkt félreakarja :D Nonszensz.
“Erdő, strand, kemping, tópart, folyópart, horgásztanya, park, szabadidőpark, mező, erdei vendégház, soroljam még? :)”
Ja és te rendszeresen itt szoktad a mindennapi kajádat megfőzni? 😊 Ajj ne már, itt te beszéltél első perctől félre és teljesen más képet festettél le a szövegkörnyezet alapján, aztán mégis kitartóan vergődsz azon, hogy a másik a hülye, amiért joggal értelmezi úgy a mondatodat, ahogy. Eleve panel lakásról volt szó könyörgöm, ki a búbánat beszélt arról, hogy erdőben, strandon meg a folyó partján mit lehet csinálni?! A cigi panel lakáson belüli elszívásáról volt szó, utána a lakáson belüli főzésről, te meg el kezdtél halandzsázni a bográcsolásról és akkor mi nem tudunk szöveget értelmezni. Menj vedd fel te inkább egy általános sulival a kapcsolatot, mert láthatóan nem sikerült rendesen megtanítani neked a sorok között olvasást, se a szövegértelmezést, se azt hogy a mondatot nem kiragadjuk a kontextusból, hanem a szövegkörnyezetében értelmezzük.
#58
A "nem tudsz" jelentése az, hogy nem tudsz.
A "mikor" jelentése továbbra is az, hogy egy adott időpontban/időintervallumban.
Továbbra is ajánlom az Akadémiát, ha ez szerinted problémás. Már leírtam, hogy nekem nincs lehetőségem ezen változtatni, hiába kötsz belém.
"itt eleve végig a panel lakáson BELÜLI"
????
Az egész kérdés az erkélyből indult. Az nem a lakáson belül van.
Az, hogy páran nekiálltak mindenféle pörköltekkel offolni, az nem az én hibám.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!