Miért imádkoznak Máriához?
@71-es:
Szervusz.
Ne haragudj, én nem ismerlek. Mivel – sokakkal együtt - nem vállaltad be a nickedet, nem is tudlak nyomon követni, így nem tudok nyilatkozni, hogy tetszenek-e a válaszaid. Néhány %-értéket megjegyeztem, de ezek változhatnak, és többnyire változnak is. Van közöttük egy 71-es, akiről tudom, kicsoda, de az nem te vagy. Úgyhogy tényleg nem tudlak hová tenni.
Alapvetően egyetértenék veled majdnem mindenben, amit írtál, de nem kezdek bele addig, amíg nem tisztázzuk a fő problémát. Nem arról van szó, amit írtál, hogy érvek híján támadtam a személyedet. Tényleg nem akarok ilyen stílusban beszélgetni. Vitázni semmiképp sem, de beszélgetni sem.
Kocsmastílus, trágárság, arrogancia, indulatoskodás alatt ezekre gondoltam konkrétan a kommentjeidben:
10-22 22:44
"elküldeném a _francba_"
10-23 11:41 .
"Próbáld az írást értelmezni és ne Dr. Edwin D. Stewart frenetikus írásait. Ki a _frász_ az? Nem is érdekel. Azért boruljak le írása elé, mert ott az a Dr? Nem érdekel, ne haragudj... "
"Majd kis idő múlva jössz Dr _rossebb_ tudja kivel? "
3 olyan kifejezés, amelyek eredetüket tekintve nem méltóak hozzánk. Régen ugyanis igen csúnya káromkodások, trágárságok voltak. Attól, hogy beépültek a köznyelvbe, és ma már az "enyhébb" kategóriába tartoznak, nem változott a jelentésük. Nem tudom, miért kell ilyen szavakat használni. Egyáltalán bármilyen indulatszót. Még ha hirtelen felindulás lett volna, szóban, egy gyors helyzetben... Akkor sem szép. De amikor van ideje az embernek átgondolni a gép előtt, hogy mit ír le...
Plusz a tiszteletlenség... Mint most is: "Dr. Fiksz Ipszilon" – Van neve a szerzőnek. Ha nem fogadod el, amit írt, akkor is. "Kicsit" lenézőnek tűnik az előző is, a doktori címet semmibe vevőnek. Persze sok esetben ez tényleg nem jelent semmit, vagy nem túl sokat; de te nem néztél utána, ki ő, és mit írt.
Meg kell említenem, hogy idő- és egyéb okokból itt nem lehet mindig a megfelelő pontossággal és terjedelemben írni. Az általam említett könyv egyáltalán nem igeellenes; de csak egy momentumot kiragadva belőle neked így tűnt. Olvasd el az egészet, és meglátod. Ha nincs erre lehetőséged, de valóban úgy értékeled a válaszaimat, ahogyan írtad, akkor hidd el nekem, légy szíves, hogy teljesen okés az az írás. Nem vagyok feminista, sem hasonló. Nem akarok sem lelkész, sem valami gyülekezeti vezetőségi tag lenni.
Ha pedig egyik sem működik, hajlandó vagyok egy kis munkára az ügyben, mihelyst lesz időm... :)
Utolsó téma: Azt mondod, vita vagy érvek helyett a személyedet támadtam. Te egy felvetésemre / kérdésemre nem cáfolatot írtál, hanem elkezdted a fent idézett kirohanást. Mutatom, mire gondolok:
Én: "De az egyik hivatkozási alapod nagyon-nagyon rossz, és rosszul is alkalmazod. Mi köze az 1. Korintus 14. általad idézett részének egy állítólagos jelenéshez? Semmi az égvilágon. "
Te nem adtál választ arra a kérdésre, hogy mi köze van annak, hogy a nők ne locsogjanak a gyülekezetben, ahhoz, hogy az állítólagos jelenés beszél valahol, de nem a gyülekezetben. Nem tanítja a gyülit, vagy ilyesmi. Pedig lehet, hogy van, és lehet, hogy elfogadtam volna.
Ha tényleg ismersz, akkor tudhatod, hogy senkivel nem célom összeveszni. Más felekezetbeliekkel vagy ateistákkal sem. De az ilyen stílust nem szeretem; az ilyenekre szoktam keményebb hangnemben válaszolni. De durva, sértő kifejezéseket akkor sem használok. És tényleg nem akarok ellenséges lenni.
Nos, javaslom, hogy nézz utána az általad használt szavaknak, és döntsd el, helyénvalók-e. Azután pedig tégy belátásod szerint. Ha normálisan tudunk beszélni, az oké; bár mint említettem, alapvetően egyetértek az általad leírtakkal, csak néhány apró részletben nem.
Isten áldjon.
Kedves B.W. és a többi Kedves Válaszoló 11:57-. vagyok.
(Jn7,38)Ha valaki szomjazik, jöjjön hozzám, és igyék! Aki hisz bennem, az Írások szerint, annak szívéből élővíz forrásai fakadnak- mondta Jézus, és ezzel nagy feladatot rótt ránk.
Olyan forrás lesz élővíz, aki hisz Jézus Krisztusban.
Ma, hogy mi az ilyen forrás, ma már nagyon nehéz eldönteni. De ha 1-2 oldalt elolvasnál az általam tiszta forrásnak nevezettektől, megértenéd hogy nem cserélem le azt, mindenféle newages, magát dicsőítőre, ál-ezoterikus, se azzal, aki kérkedik, hogy csak a biblia a forrás.
A 11:57-ben említett szerzőknek is a biblia az elsődleges forrás, és szívükben a tiszta élő hit, a Szentlélek ereje. De ne folytassuk, mert itt most rajtam kívül senkise olvasott tőlük egy sort se, és így egy kicsit nehéz a dolgom lenne.
„nem is ezért másoltam be azt a jegyzetrészletet. Ha neked sincs időd, azt megértem; de beláthatod, hogy források hiányában nem lehet megvizsgálni, hogy vajon van-e igazságtartalma az állításaidnak.”- írod , ezt azért gondold át, van benne egy geller.
A te jegyzeteid nem az én állításaim igazságtartalmával függnek össze, azt az én általam idézett szerzőknél lehetne keresni. És ajánlom is: kitűnő magyar fordítások vannak már, könyvtárban is megtalálhatóak. Nem kell félni tőlük, nem fognak eltéríteni Jézustól.
Jellemeztél: gratulálok. Az iskolapadból/számítógép elől talán valóban ennyit lehet látni belőlem. Okkult praktikák? Kirekesztés? Nem talált. Az, hogy foglalkoztam jógával, és elméletével, Patanjali Jóga - szútráival? vagy meditációval? Rossz hírem van: Nem bűn, sőt! Köze nincs az „okkult prakitkákhoz” (amit egyébként otromba materialisták szoktak űzni, kínjukban, midnent, csak nem a tiszta hitet, mindent,csak nem Krisztus követését. Ami valóban a legnehezebb emberi feladat- azért annyi kibúvó-keresés) Erről ennyit, messzire vezet. Ki nem rekesztek senkit.
Miért olvasok itt néha?
Érdekelne: miért fáj annyira a jehovistáknak, és egyes szektáknak a Mária-tisztelet. (A tiszta szívű, hívő reformátusok nem szoktak olyan elemi gyűlöletet, megvetést tanúsítani ez irányban) Úgy tűnik, jobban fáj (!) sokaknak, mint a brutálisan elterjedő durva materializmus, az ateizmus, a növekvő keresztény-ellenesség, a magzatgyilkosságok. És a szeretetlenség. és az élet-ellenesség.
Jobban elfogadják azt, aki nem is imádkozik, senkihez,vagy az imádkozókat kiröhögi, jobban elfogadják, mint aki Máriával imádkozik?
Ezek sajnos összefüggnek: Mária, aki szent alázattal fogadta az angyal hírét, Mária, aki szeretettel nevelgette a gyermek Jézuskát, akinek szívét éles tőr járta át, mikor kínszenvedését látta az ártatlan Jézusnak, Mária, akire Jánost bízta Jézus, Mária, aki a szeretett tanítványra lett bízva. Mária ne legyen példakép kislányainknak, anyányi lányainknak? És apányi fiainknak? Ne legyen ragyogó, izzó példa, hogy születendő gyermekei anyját kiben lássa meg? Nem jól van ez testvéreim.
Hogy megértsük szívünkben az Evangéliumok tanítását, ahhoz segítsen bennünket az Isten.
"Attól, hogy beépültek a köznyelvbe, és ma már az "enyhébb" kategóriába tartoznak, nem változott a jelentésük."
Az, hogy mikor mi számít trágár szónak, az kortól függ. Például a Károli-Bibliában szerepel az a szó, hogy "k*rva", mivel Károli korában ez egy teljesen mindennapi szó volt, ezt használták. A reformáció korában pl. az "asszonyállat" kifejezést is használták a nőkre (több teológiai írásban olvastam mind katolikus mind protestáns részről).Akkor természetes volt, manapság pedig milyen sértő lenne. :)
okt.24. 15:18.
"09:33Mária nem érte el az üdvösséget. Van erre bizonyíték valahol? Laci
Kedves Laci. Igen, én tudom, hogy elérte. Jézus a legkeevesebb tanítványára bizta, a legjkedvesebb tanítványát rá bízta. Elég értelmetlen lenne a világ, ha Ő, "Isten szép leánya" (ahogy egy szép ének mondja) sem érhette volna el, hogy Jézus mellett legyen, akkor akár minden lány,asszony a kardjába dőlhet, most és azonnal a reménytelenségében. Most jöhetnék, hogy arra vajon milyen bizonyíték van, hogy nem érte el? Ha Mária, az inkarnálódó Isten szülőanyja nem érte el, akor, ki az a nő, aki elérte? hm?"
Hát, ez nem bizonyíték!
Miért dőlnének a nők a saját kardjukba?
Azért, mert Mária nem üdvözült még?
Hol van leírva a Bibliában, hogy Mária a felment a mennybe?
Csak azért kérdezem, hátha valaki tudja, és csak én nem találtam ezt az igehelyet sehol...
Nos?
Senki?
Az Úr áldjon meg Titeket!
Laci
Az ÚR áldjon meg Téged is Laci!
Miért kell ilyen materialista – scientista vitába mennünk?
Mi az, hogy nem „bizonyíték” Kit érdekelnek a materialisták tárgyi bizonyítékai?
Hallottál már olyanról: H I T ? Csak azt hiszed, ami le van írva a Bibliában?
Hol van az leírva, hogy ez így jó: „Az hiszem, ami le van írva a Bibliában” - hol van, hogy ezt így kell? Csak azért mert nem találtam ezt az igehelyet sehol…..
Nos? Senki?
*
Akkor ezt hiszed, hogy jó? Mert ez le van írva a Bibliában.
„Boldog lesz, aki megfizet neked azért, amit velünk elkövettél.
Boldog lesz, aki megragadja, és a sziklához csapja csecsemőidet!” / 137. zsoltár
Nos? Senki? Nem tartja jónak?
* * *
Kövessetek engem- mondta Jézus Krisztus. Nem azt hogy szőrözzetek a Biblia szavain.
Krisztus követése- ajánlom Thomas von Kempis könyvét elolvasásra.
Jézusnak ezt a nagyon fontos, a gyakorló hívő keresztény szempontjából talán az egyik legfontosabb kérését meg is kell érteni, hogy megtegyük.
Nos, ennyi erővel bármit olvashat,idézhet,elhihet az ember.
Ha nem ragaszkodunk a Bibliához, akkor innentől bármi jöhet?
Ugyanis hitem szerint a Szentírást/Bibliát a Szentlélek ihlette. Ebben biztos vagyok, ezért ragaszkodom hozzá.
A Bibliából pedig így nem szerencsés kiragadni részleteket, hogy az ember nem vizsgálja meg a szövegkörnyezetet.
Üdv: Laci
Kedves válaszolók, csak én érzem azt, hogy ez így nem jó?
Egymás torkának ugrunk, belemegyünk néha személyeskedő vitákba. Jézus előtt kedves lehet az ilyen?
Nyilván vannak elveim, és ki is állok mellettük, de nem tartom keresztényi dolognak, követendő példának az elfajzott civakodást.
Nekünk keresztényeknek az lenne a feladatunk többek között, hogy pozitív példát mutassunk a világ felé.
Szeretnünk kell egymást. Ezért nem is vagyok hajlandó ezt így, ilyen formában tovább folytatni.
Egyébként a kérdés feltevője elégedett a válaszokkal?
Az Úr áldjon Titeket: Laci
A válasz írója 61%-ban hasznos válaszokat ad.
A válasz megírásának időpontja: 10-24 21:14
Most szállt el a félig kész kommentem, úgyhogy kezdhetem újból... :(
Szóval: Szintén zenész vagy? :)
Teljesen igazad van, a szavak jelentése változhat; de az általam említett 3 példát egyik változásmódba sem tudom besorolni.
Tehát fenntartom az állítást, miszerint nem változott a jelentésük; szerintem egyszerűen arról van szó, hogy a szójelentés ismerete nélkül használják ezeket a szavakat.
De ha már hoztál két másik példát, mélyedjünk el egy kissé a témában... :)
1. "asszonyállat":
<< Állat: eleinte: létező dolog, állapot; később: lény, élőlény (asszonyi állat v. asszonyállat = nő; lelkes állat = ember; oktalan /azaz értelem nélküli / állat = a szó mai jelentése ebből a szókapcsolatból állandósult.>>
Tehát itt jelentésszűkülésről van szó.
Ennek tudatában sokan felülbírálhatjuk a Jelenésekben szereplő lelkes állatokról alkotott téves elképzelésünket. :)
/A jegyzeteim alapján én 2008 februárjában estem túl ezen. /
További példák, melyek hasznosak lehetnek bárkinek a Biblia szövegeivel kapcsolatban:
- Ágyasház: hálószoba, hálóterem; a ház régebben szobát is jelentett; ugyanígy felház: emelet, emeleti szoba.
- Apokalipszis (görög szó): felfedés, feltárás, lelepleződés.
- Apokrif (görög): elrejtett. Mind az ókori zsidóság, mind a korai kereszténység körében számos olyan írás élvezte hosszabb-rövidebb ideig a „szent könyv” rangját, amelyet idővel apokrifnak minősítettek, kizártak a hitelesek listájából, azaz nem ismerték el, hogy Isten sugalmazására íródtak.
- Báj: korábban varázslat volt, ezt őrzik a bájol /= varázslással gyógyít / és a bájoló / = népi varázsló mondóka / szavak. A nyelvújítás kora óta rögződött meg „kellem, kedvesség” jelentése, mivel a női szépség is varázsos erővel hathat. Azonos jelentésű elemekből álló rokon értelmű szó a „bűbáj” / = varázs, varázslat, igézet / - a bű a bűvöl, bűvös, bűvész szavakban maradt fenn.
- Bálvány: szláv eredetű szó, mely kezdetben oszlopot, gerendát jelentett; a faragott oszlopokról nyerte később a „szobor” értelmet; még később pogány istenszobrot jelentett /bálványimádás/. Sóbálvány = sóoszlop.
- Dézsma: a latin „decima” = tized szóból került a magyarba.
- Döghalál: a pestis régi neve; a dög szó a régi nyelvben betegséget jelentett.
- Javak: régen a „jó” többes száma, „vagyon” jelentése volt.
- Jószág: a „jóság” alakváltozata; jelentései – vagyon, vagyontárgy, személyes tulajdon
/pl. akit jószágvesztésre ítéltek = teljes vagyonelkobzásra ítélték; lábas jószág = háziállatok /; jelentett birtokot is.
- Kerub (héber szó, többes száma cherubim): szellemi lény, angyal.
- Kísért: eredeti jelentése „megkísérel, próbálkozik”; /Istenkísértés: esztelen, vakmerő tett, amely mintegy próbára teszi Isten türelmét és gondviselését /. Későbbi jelentése: „bűnre csábít”, azaz próbára tesz.
- Légió (latin szó): jelentése „kötelék”.
- Marha: a régi nyelvben kincs, vagyon. A háziállat mint vagyontárgy szintén marha volt (baromfi = aprómarha; a négylábú jószág = lábas marha, ezen belül a bika, tehén és az ökör szarvasmarha). Német eredetű szó.
- Megbotránkozik: felháborodik, megütközik. Eredeti jelentése „megbotlik” volt, ebből lett átvitt értelemben „megbotlik az igaz úton, az erény útján; vétkezik”.
Megbotránkoztat: felháborít, botránkozásra késztet.
- Megépül: helyreáll, újra ép lesz.
- Meghasonlik: súlyos ellentétbe kerül. Az elavult „hasonl” igéből ered, amely a „hasít” ige rokona, és eredetileg azt jelentette, hogy „kettéhasít, elválaszt”.
- Mise: a latin „missa” = elbocsátás szóból ered, a szertartás végén ugyanis a pap azt mondja: Ite, missa est, azaz Menjetek, elbocsátás van.
- Misztérium: egyes ókori istenségek titkokkal övezett kultusza, rejtelmes szertartásokkal, beavatottak szűk körében – ezek voltak a misztériumvallások (pl. Mithrasz, Ízisz és Ozirisz misztériumai).
- Misztika: a középkori kereszténységben is létezett – az istenséggel való lelki egyesülés titokzatos élmények, révületek, látomások útján /ellentéte a skolasztika volt, amely a hitet az értelemre alapozta/. Hasonló misztikai irányzatok vannak pl. az iszlámban, a buddhizmusban és egyes ókori vallásokban is.
- Okkultizmus: az okkult jelenségekre vonatkozó babonás hiedelem, e jelenségek tudományosnak álcázott elmélete. A latin „occultus” = rejtett szóból ered.
- Ösztöke: hegyes, vasalt végű bot; szántáskor a jószág nógatására és az ekevas sártól való megtisztítására használták. Átvitt értelemben: heves ösztönzés, belső kényszer.
- Pelyva: a gabonaszemeket borító hártyás burok, ami a csépléskor nagy tömegben válik le – nyomtatás után szeleléssel távolították el a gabonából. Tágabb értelemben: értéktelen hulladék, holmi.
- Pozdorja: a len és a kender zúzásakor (= tilolásakor) a növényi rostok közti fás részekből keletkező hulladék. Mindkettő szláv eredetű szó.
- Presbiter: a görög „preszbüterosz” szóból ered, ami idősebbet, ennél fogva tekintélyest, tiszteletre méltót jelent.
- Püspök: a görög „episzkoposz” szóból ered, ami felügyelőt jelentett /eredetileg az őskeresztény hívők egy csoportjának gondozóját /.
- Sáfár: tiszttartó, intéző, jószágkormányzó. Sáfárkodik = a rábízott javakkal gazdálkodik. Német eredetű szavak.
- Szerencse: eredetileg csupán „véletlen”, a sors valamilyen irányú fordulata volt, jó szerencséről és balszerencséről beszéltek; egyértelműen kedvező jelentése később fejlődött ki.
- Szövétnek: fáklya (a szláv „szvetnik” szóból ered, melynek jelentése: világító; nincs köze a szövethez).
- Tetem: eredeti jelentése „csont” volt, többes számú alakja idővel földi maradványokat, holttestet is jelentett; később az egyesre ment át a „holttest” jelentés.
- Tohu va bohu: héber kifejezés – pusztaság és kietlenség.
- Tőr: hurok, madárcsapda (a szúrófegyvert jelentő tőr szótól független, más eredetű főnév, alaki egyezésük véletlen – mint pl. a nyúl, lép, stb. szavak is többjelentésűek). Kifejezések: tőrt vet, tőrbe csal, tőrbe ejt, stb.
- Ural: eredeti jelentése „urának tart, urának ismer el” volt; a XIX. században fordult az ellenkezőjére a jelentés (úrként áll, uralkodik valami felett).
- Vezekel: nyelvújítási szó, egy félreértés szülte – alkotója egy XVI. századi Biblia-fordításban szereplő szóról („wezekel”) nem tudta, hogy ez a „veszékel” (= jajveszékel) régies írásmódja.
- Visszavonás: a régi nyelvben viszálykodást, pártütést, ellenszegülést jelentett. Alapja nem a visszavon, hanem az elavult „visszát von”, azaz „ellenszegül” ige.
[Forrás: Tótfalusi István: Vademecum; Szokatlan szavak szótára; Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó, Budapest, 1983.]
2. "a Károli-Bibliában szerepel az a szó, hogy "k*rva", mivel Károli korában ez egy teljesen mindennapi szó volt, ezt használták."
Az akkori jelentése ugyanaz volt, mint a mai alapjelentés: szexuális szolgáltatásokat anyagi ellenszolgáltatásért nyújtó egyén. Ez világosan kiderül pl. az Ezékiel 16-ból.
A szó jelentésbővülésen ment keresztül; egy másik fórum egyik felhasználójától idézek, mivel nagyon tetszik, ahogyan megfogalmazta ezt, és úgysem tudnám jobban. A kommentből magát a szót a szótárakban használatos ~ jellel helyettesítem:
<< Nem ismerem a szó eredeti jelentését, de nekem az lenne a logikus, hogy eredetileg csak a hivatásos prosituáltakra vonatkozott a szó.
Azután pedig két irányban is tágult a jelentése:
- Alkalmazzák arra a nőre, aki a prostituáltat megszégyenítő mennyiségű szexuális kapcsolatot teremt adott időegység alatt.
- Alkalmazzák arra a nőre, aki ugyan nem hivatásosan, de az átlagosat is meghaladó mértékben anyagi érdekek mentén rendezi a párkapcsolatait.
- Akkor is használatos a szó, ha egy nő bájait nem eltakarva öltözködik, ilyenkor a ~ szó leginkább akkor használatos, ha az adott öltözet túlzó, giccses, alkalomhoz, életkorhoz, testalkathoz nem illő.
További jelentéstágulás során egyszerűen negatív jelzőként is használják egy nőre, itt egyszerűen csak a sértő szándék, a harag, az unszimpátia a jelentős. Legtöbbször nő használja nőre, sokszor féltékenységből. (...)
A ~ szó ezenkívül állhat módosítóként melléknév előtt (ennek nem tudom mi a hivatalos neve) 'nagyon' jelentésben: '~ hideg van.' >>
Ugyanezen fórumon beszéltek a résztvevők a konnotációról, egyikük leírta, hogyan definiálta a szó jelentését az apukája, amikor ő kicsi volt; s így neki pl. nem negatív konnotáció vésődött be. De szerintem ez a ritkább eset.
Huh, ez egy kicsit hosszú lett, de remélhetőleg legalább hasznos... :)
Üdv mindenkinek. :)
Kedves 71-es!
1. Az élő víznek forrásaihoz: Ugyanabból a forrásból nem jöhet kétféle víz. "Vajon a forrás ugyanabból a nyílásból csörgedeztet-é édest és keserűt? Avagy atyámfiai, teremhet-é a fügefa olajmagvakat, vagy a szőlőtő fügét? Azonképpen egy forrás sem adhat sós és édes vizet." (Jakab 3:11-12)
Ez alapján lehet eldönteni.
2. A gellerről: Bemásoltam egy jegyzetet, amelyet egy olyan könyvből készítettem régebben, amelyből nem hiányzott a források megjelölése. A jegyzetbeli állításokról cáfoló források nélkül állítottad azt, hogy tévesek; a könyv szerzőjéről pedig azt, hogy a célja a kereszténység aláásása. Szerintem itt nincs semmiféle geller.
És ne haragudj, kérlek, de ennyi idő alatt már legalább egy linket mutathattál volna azokról, akiket ajánlasz, inkább, minthogy könyvtárba küldözgetsz. Tudod, én a linket elolvasnám, viszont könyvtárba menni nincs időm; pontosabban nem akarom erre szánni az időmet.
3. Jellemeztelek? Hol? Amit írtam, a saját írásaidra alapoztam. Azokból pedig tényleg ennyi jön le a monitor mögül.
Bármilyen fajta jógáról, meditációról és társaikról pedig csak akkor tudnék pozitívan nyilatkozni, ha a Szentírás javasolna ilyeneket. De nem teszi. Sőt.
4. Kirekesztés:
Ezt írtad előzőleg: << Hogy juthatok közelebb Istenhez (...)? Mit jelent Krisztus követése? Ehhez, a keresztény úton járónak hinni kell: Jézus a Krisztus. Nem hiszem, hogy hiszi ezt, aki (...) Mária közbenjárását nem kéri Jézushoz, hanem, még abban sem hisz, hogy Isten anyja az üdvösséget elérte, >>
Magyarról magyarra fordítva ez azt jelenti: Aki nem kéri Mária közbenjárását Jézushoz, az nem hiszi, hogy Jézus a Krisztus; így nem is követheti Krisztust, és nem is juthat közelebb Istenhez.
Ez pedig igenis kirekesztés.
Írtam már előzőleg, de ismétlem: Sokan vagyunk protestánsok, akik nem kérünk közbenjárást sem Máriától, sem másoktól, mert a Szentírás szerint az egyetlen közbenjáró maga Jézus Krisztus. Nekünk, protestánsoknak pedig a Szentírás az egyetlen alap, nincs más.
És igenis hisszük, hogy Jézus a Krisztus. Jeshua Ha Massiach. Jeshua ben Joszéf, a Názáreti - Ő a Felkent, a Megváltó; az Isten egyszülött Fia. Földi édesanyja Mária (eredetileg Mirjam) volt, akinek üdvözüléséről nem ír az Ige, tehát 100 % biztonsággal nem jelenthetünk ki semmit erről; de ez nem jelenti azt, hogy kizárnánk.
[A 83 %-os Laciban ezzel egy újabb "vitapartnert" célozva... - Nem, nem akarok vitázni, kedves Laci, az Úr áldjon meg téged is; csak felhívnám figyelmedet, hogy mivel az Ige nem ír erről, ezért nem mondhatod, hogy biztos, hogy nem üdvözült. Az összes többi írásoddal egyetértek. :) ]
Szintén írtam, hogy véleményem szerint Mária üdvözült; és remélem, én is jóban lehetek majd vele. [Üdv, Viktor 06! :) Majd ott Veled is beszélünk még. Időnk lesz rá bőven. :) ]
Szerintem nagy élmény lesz hallgatni Mária történetét, ugyanúgy, mint Mózesét, Noéét, Ábrahámét, Izsákét, Jákobét, Józsefét, Pálét, Péterét, és még sorolhatnám a Bibliában említett személyeket; a többiekről nem is beszélve... :)
5. Szerintem nem kell összehasonlítgatni, kinek mi fáj jobban. Nekem egyformán fáj, ha úgy tetszik. Számomra egyenlőségjel van mindegyik között, amiket említettél, nem < vagy > jel.
Az Úr nem személyválogató, bárki üdvözülhet, Ő nem zárt ki senkit az üdvösségből.
És - bár néha nehéz volt elhinnem, elfogadnom mindkét következő állítást, de - engem sem szeret sem jobban, sem kevésbé, mint másokat. :)
Isten áldjon mindannyiótokat. :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!