Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Miért állítják be az angolt a...

Miért állítják be az angolt a világ legkönnyebb nyelvének, amikor a tanulás előrehaladával egyre nehezebb?

Figyelt kérdés

Az első igeidőkkel még elboldogultam, de most már egyre zavarosabb az egész. Pl. Meg voltam arról győződve, hogy present perfect-et tanulom, de amint látom tévedtem: amit én tanultam, az a present perfect continuous volt. Ránézésre az égvilágon semmi különség nincs köztük, szóval nagyon zavaros.


De ez még semmi. Lapozok párat a könyvben, és szembetalálom magam a past continuous-al, ahol újrcsomagolva akarják nekem eladni a was/were-t, mint egy különálló igeidőt.


Ez most komoly?

A was/were-t a simple past és a to be tanulása közben már réges régen megrágtam, és kivetettem, mint unalmas, agyontanult nyelvtani jelenséget, erre most megint visszajön?


Huh... tartani kell egy kis pihenőt. Látom, nagy fába vágtam a fejszém, amikor úgy döntöttem, hogy megtanulom ezt a nyelvet.

Itt nincs egy rendszer, hanem zavaros az egész.


2024. jún. 7. 13:09
1 2 3 4 5 6
 41/59 anonim ***** válasza:

A #36 írta jól, amit írt.

De a #38 is nagyon jól megfogalmazta a "harákol" jellemzést.

Még lehetne alkalmazni rád azt, hogy idehánysz valamit.

2024. jún. 8. 22:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 42/59 anonim ***** válasza:

Attól, hogy TE valamit nem értesz még nem jelenti azt hogy nincs logikája. A legtöbb esetben valaki valamit nem ért, segítséget kér olyan embertől, aki tudja/érti az adott dolgot. Vagy mi a kérdés lényege? Együtt szidni az angolt, hogy mennyire értelmetlen?

Szerintem te a logikát úgy keresed, hogy a magyar nyelvhez próbálod hasonlítani.

2024. jún. 9. 10:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 43/59 anonim ***** válasza:

Igazad van abban, hogy azok a könyvek, amelyeket nem önálló tanulásra készitettek, hanem hozzá vannak erőltetve valamilyen tanfolyamhoz, azok csalódást is okozhatnak, és bizonyos élethelyzetben ezeket becsapásként élheti meg az ember.


Ha itt Pesten laksz, a Károly körúton az antikvárium soron érdemes végigmenni, és megnézni sorra a nagy (és kicsi) antikváriumokat, hogy milyen jó régi fajta angol nyelvkönyveket tartanak. Ezek között van olyan, amit önálló tanulásra készítettek, tehát magyar nyelven magyaráz, van szószedet az egyes leckék végén is, szépen meg van adva a szavak kiejtése (általában a nemzetközi jelöléssel), a nyelvtan pedig példákkal együtt el van magyarázva.


Itt általában úgy vezetik fel az igeidőket, hogy nem tűnnek csak úgy a semmiből megjelenőeknek, önélúaknak, hanem általában addigra már elő van készitve néhány jellegzetes szerkezet, és arra építve van elmagyarázva az új igeidő. Vagyis nem a semmiből, hanem úgy, hogy akkor már érti az ember, hogy ebben ez és ez a határozó vagy ez és ez a mellékmondat hatása lesz épp olyan, amely éppen azt az igeidőt mintegy természetessé teszi.


Például a nagy sárga vagy a nagy vörös elég jó volt ebből a szempontból a 70-es 80-as években, de akár a régi 80-as évekbeli gimis nyelvkönyv is végigment szépen a dolgokon,bár talán az talán az önálló tanulásra inkább csak érintőlegesen volt felkészítve, bár a későbbi jellegzetesen egyedül nem tanulható könyvekhez képest igy is sokkal jobb volt . A nagy sárgát és a nagy vöröset meg végkép úgy emlékszem eleve dolgozó embereknek készitették egy eleve szociálisan is békésebb korban, úgy, hogy az akkori viszonyok között is mindenki számára elérhető legyen.

2024. jún. 9. 17:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 44/59 anonim ***** válasza:

Nagy sárga:

Báti László & Véges István: Angol nyelvkönyv

[link]


Nagy vörös:

Czobor Zsuzsa & Horlai György: Lopva angolul

[link]


Megvannak persze újabb kiadásokban is, nemcsak ezekben az eredeti kiadásokban, így a szerzők nevér jobban érdemes nézni, mint a kinézetet.

2024. jún. 9. 17:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 45/59 anonim ***** válasza:
Én - emlékszem - gyerekként a német nekem kicsit misztikus volt, főleg mivel sváb családban nőttem fel, de suliban nem tanultam, kulturálisan és élményszerűen viszont nagyon vonzott. Nagybácsi, nagyszülők, dédszülők, testvér, az egész család tudott, és én még csak élményeken át találkoztam vele de még nem tudtam. Aztán kivácsiságból ilyen tavaszi meg nyári szünetekben teljesen sulin kivül tanulni kezdtem, nagyon szerettem. Nem hivatalosan tanultam, egyszerűen csak a nagyszülők szekrényében találtam meg dédszülők, nagy-nagy bácsik ilyen régi Osztrák-Magyar Monarchibeli könyveit. Beszélgetés a napi politikáról: ,,De mit szól ehhez a király?'', meg ilyenek. Azok között is volt néhány önálló tanulásra szánt könyv, azt szerettem, teljesen saját ütemben az egyébként elfoglalt sulinapok mellett is tudtam tanulni saját örömömre.
2024. jún. 9. 17:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 46/59 anonim ***** válasza:
Nem Te vagy buta, inkább maga a kor nemnormális, amiben élünk, legalábbis itt Magyaroszágon, reped széjjel az egész társadalom, megy tönre a munkááság, a cigányság, egész rétegek lesznek eldobva. Nagykönyvtárakban, antikváriumokban nézelődj mindenfajta angol könyv iránt. Van olyan nyelvkönyv is ami önállóan is próbálja végigvezetni az embert rendesen mint egy hű társ. Interenten inkább kivonatokat talál az ember, és néhány agyonhájpolt könyv is inkább csak tanfolyamszerűen jó. Nézz meg sokfélét, sokszor épp a régiek között is van jó ami nyugisabb és részletesebb módon van megirva, rendesen, dolgozó emberek számára.
2024. jún. 9. 17:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 47/59 anonim ***** válasza:
A Báti-Végest inkább már ne használja senki, bár sok minden jó benne, de például az I shall, we shall az már határozottan elmúlt standard lenni.
2024. jún. 9. 23:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 48/59 A kérdező kommentje:

Nem csak a tankönyvekkel vannak problémák, hanem azzal is, hogy azt a töménytelen mennyiségű nyelvtani szabályt mind megjegyezni, aztán alkalmazzam az életbe, akkor, amikor beszélek.

Ennek az egésznek ösztönből kellene jönnie nem magolás, meg nyelvtanozás után.

Magyarul sem úgy tanultam meg, hogy nyelvtanoztam.

Még nem találtam meg, hogy önmagam számára mi a hatékony nyelvtanulás titka.

2024. jún. 10. 18:24
 49/59 anonim ***** válasza:

"azt a töménytelen mennyiségű nyelvtani szabályt"

Ilyen az angolban nincs. Mennyi lehet összesen, kétezer? Az kinek nehéz? Nem egy nap alatt kell megjegyezni.

Vagy te tanulásban akadályozott vagy egy normális emberhez képest? Hát, az gáz.

2024. jún. 10. 20:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 50/59 anonim ***** válasza:
Nem a legkönnyebb nyelv. Ez hatalmas kamu. Eléggé vele lehet kavarodni és sokszor sok év után sem lehetsz abban biztos, hogy bizonyos nyelvtani szerkezeteket jól használsz. A kiejtés meg horror, semmi logika nincs benne, még az egy nyelvterületen élők sem mondanak bizonyos szavakat ki egységesen.
2024. jún. 13. 19:53
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4 5 6

További kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!