Kezdőoldal » Tudományok » Társadalomtudományok és bölcsészet » Miért van az hogy szabadalomle...

Miért van az hogy szabadalomleírásoknál mérnöki munkák részletes leírását nem értem meg magyarul, vagy gyakran félreértem, ellenben ha németül olvasom vagy angolul akkor azonnal világosság válik számomra első olvasás után is?

Figyelt kérdés
Milyen hiányosságai vannak a magyar műszaki és tudományos nyelvnek ezen a téren? Gyakran teljesen magyartalanul fogalmaznak egyetemi tankönyvekben is, szóösszetételekben erős az archaizmus is.

#műszaki nyelv #MAgyar nyelv hiányosságai
2022. jún. 18. 12:58
1 2 3 4 5 6 7
 51/62 anonim ***** válasza:
Neked fogalmad sincs a szabadalmi rendszerről. Nincs magyar vagy angol fordítása a másik nyelven készített dokumentumoknak. Vagy egy elsőbbségi magyar bejelentesunk van, vagy egy már átdolgozott angol dokumentum, ami maximum a pct bejelentés szakaszban még lehet szó szerinti fordítása a magyarnak, de a későbbiekben már át dolgozott leírás lesz. Különösen egy USA dokumentumnal, ahol aztán teljesen atdolgozza az amerikai ügyvivő. De neked aztán lehet mondani, amíg anyukád nem nyomja ki a routert, élvezed, hogy trollkodhatsz felügyelet nélkül.
2022. jún. 18. 20:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 52/62 A kérdező kommentje:
Neked pedig nincs sok közöd a magyar helyesíráshoz. A magyar nyelvet idegen nyelvként tanultad? HA igen, akkor elég ügyes vagy, viszont ha ez az anyanyelved akkor elég gyatrán megy... Továbbra is fenntartom véleményem, hogy neked nincs diplomád, és felmenőid pedig a fentebb linkelt wiki cikk videójában látható vagy ahhoz hasonlatos személyek.
2022. jún. 18. 20:21
 53/62 anonim ***** válasza:
A 25. kommentben már felsoroltak nem egy hibát a kérdésedben. Szerintem a helyesírást ne feszegessük. Az pedig nem nagyon érdekel, hogy mit gondolsz a diplomáimról, bár eddig ilyen véleményed nem volt, ugyanis nem velem beszélted. Én nem rendelkezek felsőfokú nyelvvizsgákkal, mint az a kommentelő, akit kritizáltál.
2022. jún. 18. 20:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 54/62 A kérdező kommentje:

"a magyar nyelv rossz műszaki szövegekre az angolhoz képest. "


Máris egy magyartalan mondat. Ugye te külföldi eredetű személy, "expat" vagy aki Magyarországon él és ezért nehezen használja a mi nyelvünket?

Megyeget a mágyhár' nyelv, de még tanulni kellene egy kicsit.


"Örülök, hogy neked nincs fogalmad a gépi fordítás minőségéről"

Veled szemben nekem van róla fogalmam, ezért írtam a Deepl-ről.


Még mindig nem sikerült meggyőznöd, hogy magyar vagy, és arról sem, hogy rendelkezel bármiféle diplomával.

2022. jún. 18. 21:04
 55/62 anonim ***** válasza:

Pontosan mikor gyozkodtelek, hogy van diplomám?


A magyar nyelvtan melyik szabálya alapján probléma a fent említett mondat?


Egyébként az aki elé vessző kell a kommentedben. Ha nyelvtanon gúnyolódsz, legalább tanuld is meg.

2022. jún. 18. 21:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 56/62 A kérdező kommentje:

Tovább szűkítem az idézeted, hátha így már sikerül:


"rossz műszaki szövegekre".


Kérdezzed meg a magyar nyelvtanárodat , aki a magyar nyelvvizsgádra felkészített.


Neked kedves külföldi barátom nem vesszőhibáid voltak, hanem szavak egybe vagy különírása okoz gondot. Nehéz ez a mágyhár' nyelv, ugye?

2022. jún. 18. 21:22
 57/62 anonim ***** válasza:
62%

És a rossz vagy a szöveg szóval kell egybeírni a műszakit?


Amúgy a szabadalmi leírást kell például külön írni, de nekem ezt meg is tanította a nyelvtanár, csak nálad maradt ki.


Vagy csak hülyeségeket sorolsz egymás után, mert az összefüggő szöveg írása bonyolult?

2022. jún. 18. 21:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 58/62 anonim ***** válasza:

Érdekes módon elment a beszélgetés mikor a magyar nyelv gyengesége került szóba. Sajna a kérdezőnek igaza van. Én is olvastam már szakszöveget angolul úgy, hogy rögtön értettem, magyarul meg sehogyse értettem. Az angol (a németet nem tudom) sokkal inkább ki van hegyezve a matematikára és a műszaki tudományokra. Sokkal több szakkifejezést használnak, ami egyértelműsít ill a megfogalmazások jóval egyszerűbbek a nyelvtan egyszerűsége miatt.


Ez nem nemzeti büszkeség vagy nacionalizmus kérdése, hanem egyszerű tény. A magyar bizonyos dolgokat nem tud jól megfogalmazni.


Az egy másik dolog, hogy az átlagmagyar semmilyen nyelven nem beszél és ez nem célja a politikának sem. Ez az ország bezáródott a nyelvébe.

2022. jún. 18. 21:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 59/62 A kérdező kommentje:
Ha van egy komoly videókamerád, mondjuk egy broadcast vállkamera riportok készítéséhez, ahol menük százai vannak, vagy bármi más komolyabb műszaki kütyüd, jobb ha angolon (vagy németen) hagyod a nyelvet, mert egyszerűen ha magyarra átrakom ... bevallom nem sok mindent értek meg belőle.
2022. jún. 18. 21:52
 60/62 A kérdező kommentje:
Amikor 1X vettem Iphone-t, azt is angolra állítottam, mert magyarul nem értettem mindig hogy mit akart..... Angolul azonnal.
2022. jún. 18. 21:54
1 2 3 4 5 6 7

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!