Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Valláskritika » Kit ért a szent irás az Alfa...

Kit ért a szent irás az Alfa és az Omega alatt?

Figyelt kérdés
máj. 13. 21:48
1 2 3 4 5 6 7 8
 51/73 Ajjaj123 ***** válasza:
5%

„Miért? Megváltozott esetleg a jelentése?”


Tehát szerinted, ha minden nevet megváltoztatnánk a Bibliában, pl. Jézus helyett azt írnánk, hogy „a Fiú”, akkor az rendben van? És ha sok idő után el lenne felejtve a neve, és mindenki úgy utalna rá, hogy „a Fiú”, akkor az rendben van, és ha valaki akkor azt bizonyítja, hogy a Fiú eredeti neve: Jézus, akkor elkezdenél azon vitatkozni, hogy "minek ezt a nevet használni? Az értelme nem változott!" Akkor cseréljük ki az összes, a Bibliában lévő nevet, és valamilyen tulajdonság alapján utaljunk az adott személyre, úgyis bizonyos tulajdonság által kaptak nevet a bibliai személyek. Pl. Magyarországon adható nevek, és jelentésük:

Jászon | ♂ | Héber-görög eredetű bibliai név . Jozsua egyik formája | Jahve segítség ; Jahve üdvözítő ; Jahve orvos ; jahve megmentő | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”

Jeremi | ♂ | Jeremiás ‣ rövidült francia alakváltozata | Jahve emeljen föl a nyomorúságból | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”

Jeremiás | ♂ | A bibliai , héber Jirmejahu névnek a görög és latin formájából származik | Jahve emeljen föl a nyomorúságból | „rendkívül ritka” → „nagyon ritka”

Joáb | ♂ | héber , a Bibliában többször is megtalálható | Isten : Atya | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”

Joachim | ♂ | A Joakim ‣ név alakváltozata | Jahve felemel | „nagyon ritka” → „néhány előfordulás”

Joáhim | ♂ | A Joakim ‣ név alakváltozata | Jahve felemel | „néhány előfordulás” → „néhány előfordulás”

Joakim | ♂ | Héber eredetű bibliai név | Jahve felemel | „nagyon ritka” → „nagyon ritka”

Joákim | ♂ | A Joakim ‣ név alakváltozata | Jahve felemel | „néhány előfordulás” → „nagyon ritka”

Joel | ♂ | Héber eredetű bibliai név | Jahve az Isten | „nagyon ritka” → „elég ritka”

Forrás: [link]

És még egy érv, hogy miért nem szabad kihagyni Isten nevét a Bibliából:

spojlerezve: Volt egy munkatársam (személyes tapasztalat), aki néha káromkodott. Egyetlenegy káromkodást ismert (nem én mondom, hanem ő): „b*******g a jehova”. És ez a személy katolikus volt. Nem hívták fel a figyelmét a templomban a 3. parancsolatra?

De hallottam olyan történetet is, hogy valaki azért lett Jehova Tanúja több évtizedes templomba járás után, mert JT-tól kellett megtudnia, hogy annak az Istennek, amelyikben hisz, annak van neve.

És visszatérve az eredeti témához:

Van néhány Biblián alapuló vallási közösség (nem kevés), amelyek elutasítják a „háromságot”, a legjobb példa az Uni-Tárius egyház, de itt a lista:

[link]

És ami a lényeg: Zsidó egyház nem hisz a háromságban, tehát a héber iratokban nincs benne a háromságtan. Mikor alakult ki ez a tanítás? Jézus tanította, hogy most már háromságban kell hinni? NEM. A „háromság” szó nincs is benne a Bibliában. Gondold el, hogyha itt lenne pl. Pál apostol, akkor el kéne magyaráznod Neki, hogy mi az a „háromság”, mert Ő még erről nem hallott. De nem csak ezt kellene Neki elmagyaráznod, hanem azt is, hogy mit kell megünnepelni december 24-26-án, vagy január 6-án, mi köze van Jézusnak a feldíszített fenyőfához, meg a tojáshoz, stb. Logikusan el tudnád Neki magyarázni, hogy a karácsony eredetileg a pogány napisten születésnapja? Mi köze van a pogány napistennek Jézushoz? El tudod magyarázni? Előre is köszönöm a válaszodat.

[link]

máj. 21. 05:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 52/73 Ajjaj123 ***** válasza:

„Miért? Megváltozott esetleg a jelentése?”

Én nem értelek. Ha a Bibliafordítók kitörölték a "JHVH"-t a Bibliából, akkor "Nem változott a jelentése", szabad megcsiálni?! De ha beleteszi valaki az újszövetségbe, az hamisítás?

Pl. amikor Jézus idézett az Ószövetségből, akkor az nem hamisítás, hogy beteszi a fordító Isten nevét.

Pl. Máté 4:4 -> 5Mózes 8:3;

Máté 4:7 -> 5Mózes 6:16

Lukács 20:42, 43 -> Zsoltárok 110:1;

Lukács 4:17,19 -> Ésaiás 61:1,2

Csak néhány példát említve. De ott van a Máté 1:21 Csia Lajos fordítás, amit korábban idéztem.

Hiszen ha a "jelentése nem változott", akkor mi a problémád ezekkel a helyekkel?

máj. 21. 08:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 53/73 anonim ***** válasza:

#50

A JHVH is csak egy tulajdonság, ami azt fejezi ki, hogy örökkévaló. A zsidók gyakran így is fordítják és nevezik Istent. Szó szerinti jelentésben "aki van". Szóval ezzel az érvvel kicsit mellé lőttél. Elég gyenge érv arra, hogy Isten második legfontosabb nevét, ami 2300-nál is több alkalommal szerepel a héber iratokban megpróbáltátok eltörölni és mindenhol felcseréltétek a JHVH egy hamis alakjával.


Amúgy a Biblia nem véletlenül használja néhol a JHVH néhol az Elohím alakot:

[link]

máj. 21. 18:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 54/73 anonim ***** válasza:
0%

53

Te itt is a Biblia szava ellen háborúzol!


A JHVH isteni név többek között azért különleges és egyedülálló, mert csakis az igaz Istenre, a Mindenhatóra alkalmazza a Biblia! Miért? Mert egyedül ezt a nevet nyilatkoztatta ki Isten örök időkre. Az elohim rangjelző szót (de sok mást is) viszont még emberre is használja. Csakúgy mint az 'isten' szót, amit Sátánra is alkalmaz.


The Imperial Bible-Dictionary (I. kötet, 856. oldalon) az „Isten” (Elohim) és „Jehova” közötti különbséget így írja le: „(Jehova) mindenütt tulajdonnév, személyes Istent jelöl, de kizárólagosan csak őt; Elohim viszont inkább egy közfőnév jellegét mutatja, amely rendszerint, de nem feltétlenül vagy kizárólagosan a legfőbb Lényt jelzi.”


Ettől függetlenül lehet úgy hívni ezeket összességében, mint "Isten nevei", de egyik sem egyenrangú az egyedüli tulajdonnevével, amelyet maga nyilatkozatot ki, a JHVH-val, amit ma a legismertebb kiejtés szerint Jehova alakban használunk!


Nincs olyan hogy "hamis alak", ha senki sem tudja hitelt érdemlően bizonyítani, hogyan hangzott az eredeti.

Ezen kívül ami ennél is fontosabb érv: ha tudnánk és ismernénk az isteni név pontos kiejtését az óhéber szerint, akkor is számtalan nép, számtalan nyelvjárás szerint ejtené ki, valamint írná le! Ezt elhiszed? Elhiheted, mert minden más ismert kiejtésű névvel kapcsolatban is pontosan így van! Akkor ezek szerint a 'Jézus' kifejezés egy "hamis alak"? A te észjárásod szerint lehet.


Így aztán lassan észre kéne venned, hogy értelmetlen vitát folytatsz.

máj. 22. 00:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 55/73 Ajjaj123 ***** válasza:

Hozzászólva a JHVH-Eloim vitához:

"Elég gyenge érv arra, hogy Isten második legfontosabb nevét, ami 2300-nál is több alkalommal szerepel a héber iratokban"

A Károli Gáspár fordításban néhány helyen szerepel a Jehova név, tehát nem minden helyről lett kitörölve. Pl.: 1Mózes 22:14, 32:9, 2Mózes 6:3, 15:3, 17:15, Bírák 6:24, Zsoltárok 83:19

Viszont az Eloim-ot egyetlen egy helyen se találtam.

Akkor mi a véleményed arról, hogy Károli Gáspár IS kitörölte az Eloim alakot a fordításából. Akkor ez a fordítás is hamisítvány? Hiszen a Jehova nevet bennehagyta néhány heyen. Ha erre alapozva az UV rossz fordítás, akkor a Károli Gáspár is. Vagy csak Én nem találtam meg benne? Légyszíves írd meg, hogy hol található meg a KG-ben az Eloim.

Egyébként meg a név kiejtése/írásódja eltérő országról országra. Mert mondd meg, hogy melyik a helyes: Ferenc (HU), Franz (DE), Francesco (IL), François (FR). Melyik a helyes alak a 4 közül? Ugyanígy van a bibliai nevekkel. Magyarul Pál, angolul Paul. Melyik a helyes?

Mert itt elkezdesz vitatkozni azon, hogy melyik kiejtés a helyes a "JHVH" névnél, közben meg a hittársaid nagy része (azthiszem) azt hiszi, hogy a Jehova, vagy Jahve egy idegen Isten, mert a templomban nem használják (mint ahogy az 51-es hsz-ben írtam rá példát).

máj. 22. 06:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 56/73 anonim ***** válasza:

#55

Károlyi nem tartotta fontosnak, hogy szerepeljen benne Isten neve a héber formában, ő majdnem mindenhol Urat vagy Istent használt helyette. Na de a ti vallásotok arra épít, hogy mindenki más Isten nevét megpróbálta eltörölni, amit ti állítotok vissza (most tekintsünk el attól, hogy egy hamis alakját).

Kérdés, hogy akiknek ennyire fontos Isten neve, akkor a második leggyakoribb nevét, ami több mint 2300 alkalommal szerepel, miért törlik el, sőt miért írják át sok helyen Jehovára, amikor egyértelmű, hogy ott Elohím volt.

Mint a fenti héber forrás is írja, nem ok nélkül volt egyes helyeken JHVH, míg más helyeken Elohím.


"közben meg a hittársaid nagy része (azthiszem) azt hiszi, hogy a Jehova, vagy Jahve egy idegen Isten, mert a templomban nem használják"

Ezek a jehovás dajkamesék, amivel ijesztgetitek az embereket és semmi valóságalapja nincs, nem nagyon tudnak meghatni, ha nem baj :)


Amúgy nektek fétisetek Károlyi-val méregetni magatokat össze? Őszinte leszek, én nem olvasok Károlyi-féle fordítást. Bár még az is jobb, mint a számos helyen meghamisított UVF.


S mint többször is írtam, nem ez volt az UVF fordítás baja (legfeljebb a Újszövetség esetén), csak azért tereltétek erre a témát, mert az igazi hamisítások már nektek is túl kínosak voltak.

máj. 22. 16:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 57/73 anonim ***** válasza:

56

"Kérdés, hogy akiknek ennyire fontos Isten neve, akkor a második leggyakoribb nevét, ami több mint 2300 alkalommal szerepel, miért törlik el, sőt miért írják át sok helyen Jehovára, amikor egyértelmű, hogy ott Elohím volt."


Én nem tudom, de ez nagyon gáz, amit csinálsz! Attól még hogy ismételgeted unos-untalan ezt a sületlenséget, még nem lesz sem igazabb, sem te nem leszel nagyobb ember általa.


Isten EGYEDÜLI TULAJDONNEVE a fontos, amit egyedül nyilatkozatot ki a Biblia szerint! Az elohim azt jelenti "Istenek", vagyis ha Jehovára utalnak vele, akkor fejedelmi többes. Gyakran szerepel úgy az Új világ fordításban, hogy "Jehova Isten", azaz Jehova Elohim.


Itt a JHVH, avagy Jehova az igaz Isten önmaga által egyedüliként kinyilatkoztatott neve. De az "Isten", vagyis Elohim az nem nem a "második leggyakoribb neve", ez értelmetlen butaság! Az Isten az egy rangjelző szó.

máj. 22. 18:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 58/73 anonim ***** válasza:

#57

Értem, hogy ismételgeted az őrtorny vallásának dogmáit, de nézzük, mint mondanak erről a zsidók, akik írták az Ószövetséget.


[link]

"Istennek több neve van a Bibliában."


Az pedig elég unalmas érv, hogy az Elohím Istent jelent (egyébként nem azt jelent), azt pedig általában ignorálod, hogy a JHVH is ugyanúgy egy jelentéssel bíró ősi semita szó, például sok fordításba is így került bele, amikor Mózesnek kinyilatkoztatta az égő csipkebokorban:


"Mózes ezt mondta Istennek: „Ha megérkezem Izrael fiaihoz és így szólok hozzájuk: Atyáitok Istene küldött, akkor majd megkérdezik: Mi a neve? – mit feleljek erre?” 14Isten ezt válaszolta: „Én vagyok, aki vagyok.” Azután folytatta: „Így beszélj Izrael fiaihoz: Aki van, az küldött engem hozzátok.” 15Azután még ezt mondta Isten Mózesnek: „Jahve, atyáitok Istene, Ábrahám Istene, Izsák Istene, Jákob Istene küldött hozzátok. Ez az én nevem minden időkre, s így kell neveznetek nemzedékről nemzedékre.”"


Például itt már jajgatnátok, hogy ki lett hagyva a JHVH, pedig csak lefordították magyarra.


Furcsa, hogy egyik esetben ilyen nagy problémát jelent, másik esetben meg felháborodtok, ha szemetekre vetik.


Amúgy arra még mindig nem adtál választ, hogy több helyen miért lett felcserélve az Elohím Jehovára a hamis fordításotokban.


"De az "Isten", vagyis Elohim az nem nem a "második leggyakoribb neve", ez értelmetlen butaság! Az Isten az egy rangjelző szó."

Funkcionálhat rangként és névként is. Márpedig a legtöbb helyen nem valami rang jelző melléknévként szerepel, hanem a nyelvtan alapján egyértelműen névként. Sőt már a Szentírás legelső soraiban is Elohím jelenik meg.

máj. 22. 18:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 59/73 anonim ***** válasza:
0%

58

"A legszentebb neve a jól ismert négybetűs név, amit a jud-hé-váv-hé (יהוה – JHVH) betűkkel jelölünk."


Ez nem csupán a "legszentebb" neve Istennek, hanem az EGYETLEN tulajdonneve, amit saját magáról kinyilatkoztatott. Miért csak ezt? Véletlenül? Ez jött ki a játéggépen? Válasz? Tagadod tán hogy az egyetlen és ezért értelemszerűen messze a leggyakoribb megszólítása Istennek?


"Az ismert kiejtés, amely egy keresztény vallási csoport nevében is felmerül, csak találgatás"


Jehova Tanúi NEM találgattak az isteni név kiejtésválasztásakor, hanem a nemzetközileg leginkább elterjedt (de természetesen még ebben a formájában is rendkívül sokféle) formát választották. A zsidók igazi bűne tehát nem pusztán az, hogy babonából a feledés homályába hagyták veszni az igaz Isten nevét, hanem az, hogy azt a formát (vagy formákat), ami ennek ellenére világméretekben elterjedt, tudatosan ki sem ejtik!


"Istennek több neve van a Bibliában. A Midrás (Vájikrá rábá, Smot 3:6.) szerint Istennek nincs „valódi neve”"


Mondja ezt egy olyan zsidó, akinek a népe babonából elfelejtette a saját Istenük nevét!


"Másként „szólítjuk”, ha szerető Istenként nyilvánul meg (JHVH), mint pl. ha a büntető Istenként (Elohim)."


Jehova a Biblia szerint nem váltogatja a nevét a hangulatának megfelelően. Hogy ezt a zsidók hogy csinálják, a saját dolguk. Bizonyítható tény, hogy a JHVH isteni név majdnem 7000-szer fordul elő az ószövetségi szövegekben.


Isten válasza így hangzott héberül: ʼEh·jeʹ ʼAserʹ ʼEh·jeʹ. Ezt némely fordítás úgy adja vissza, hogy „VAGYOK, AKI VAGYOK”. Figyelemre méltó azonban, hogy a héber há·jáʹ ige, amelyből az ʼEh·jeʹ ered, nem pusztán azt jelenti, hogy ’van’. Jelentése inkább: ’válik, lesz (valamivé)’, vagy ’bizonyul (valaminek)’. Itt tehát nem pusztán arról van szó, hogy Isten létezik, hanem arról, hogy mivé szándékozik válni mások javára. A fenti héber kifejezést ezért az Új világ fordítás helyesen úgy adja vissza, hogy „AZZÁ VÁLOK, AMIVÉ VÁLNI AKAROK”. Jehova még hozzátette: „Ezt mondd Izrael fiainak: »Az AZZÁ VÁLOK küldött engem hozzátok«” (2Mó 3:14, Rbi8, lábj.).

máj. 22. 20:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 60/73 anonim ***** válasza:

Az „Isten” és az „Atya” szavak nem megkülönböztető megjelölések: Az „Isten” cím nem takar személyiséget, és nem is megkülönböztető megnevezés. (Az ember akár a hasát is tekintheti istennek; Fi 3:19.) A Héber Iratokban ugyanaz a szó (ʼEló·hímʹ) vonatkozhat az igaz Istenre, tehát Jehovára, de éppúgy a hamis istenekre is, például a filiszteusok istenére, Dágonra (Bí 16:23, 24; 1Sá 5:7), vagy az asszírokéra, Nisrókra (2Ki 19:37). Ha egy héber ember egy filiszteusnak vagy egy asszírnak azt mondta volna magáról, hogy ő „Isten [ʼEló·hímʹ]” imádója, ebből még nem derült volna ki, hogy kit is imád tulajdonképpen.


A Biblia Hebraica és a Biblia Hebraica Stuttgartensia héberül nyomtatott szövegében 6828-szor fordul elő a tetragram. Az Új világ fordítás a Héber Iratokban 6979-szer tartalmazza Isten nevét, mert a fordítók egyebek mellett azt is figyelembe vették, hogy az írnokok bizonyos helyeken az ʼAdhó·nájʹ vagy az ʼEló·hímʹ szóval cserélték fel ezt a nevet. (Lásd: ÚV, 1817–1818. o.; lásd még: Rbi8, függ.: 1561–1562. o.) Az, hogy Isten neve rengetegszer előfordul a Bibliában, már önmagában is amellett szól, hogy a Szerzője fontosnak tartja a saját nevét. Ez a név végigvonul a Szentíráson, és jóval többször jelenik meg, mint Jehova bármely címe, például a „legfőbb Úr” vagy az „Isten”.

máj. 22. 21:15
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4 5 6 7 8

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!