Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Az ÚVF bibliában a görög...

Az ÚVF bibliában a görög iratokban vagyis az Új Testamentumban, hogy került bele a "Jehova" név?

Figyelt kérdés

Egyetlen másik fordítás sem használja az Új Testamentumban se a Tetragrammatont és főleg nem egy olyan nevet ami értelmetlen.

De a kérdésem nem is az, hogy értelmetlen vagy nem az, hanem inkább az érdekel, hogy mi alapján döntöttek úgy az ÚVF fordítói, hogy beszúrják a "Jehovát" önkényesen elég sok helyre.



2016. dec. 10. 21:02
1 2 3 4
 31/32 anonim ***** válasza:
100%
Itt is jól látható, hogy Living, avagy Opendoor más néven, az általam leírtaknak megfelelően viselkedett, mivel nem tudják olyan révekkel alátámasztani a tanításaikat, amelyek megállnák a helyét, több vizsgálat alatt is, így visszavonulnak, Living azóta aktív más kérdések alatt, és ezzel tovább bizonyítván azt, hogy minden amit leírtam, pontosan úgy van, tehát egyáltalán nem foglalkoznak az igazsággal, hanem csakis azzal, hogy a szervezet dogmáit folyamatosan a teokratikus őrültek háza leplébe tovább mondják és mondják, nem mérlegelnek, nem vizsgálják felül a szervezetet, és nem törődnek azzal, hogy másik bizonyítani tudják e az állításokat, avagy sem. Az ilyen emberekkel nem lehet érdemben beszélgetni, és ezáltal a kérdésbe bekerült jehova névvel kapcsolatos várva vár normális kommunikáció is elmaradt, sajnos a tanúk nem képesek erre, csakis az elfogult, és a saját maguk kényelmét szolgáló információk közlésére, és azokhoz való kemény ragaszkodásra.
2016. dec. 12. 14:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 32/32 anonim ***** válasza:

Vidiripi


Az Őrtorony szervezet hivatalosan nem adta ki azok névsorát akik készítették az Ú.V.F.

Én magam is már több alkalommal rákérdeztem erre a dologra a tanúknál de a legtöbb esetben csak hallgatás volt. Illetve az volt a válasz amit maga az Őrtorony is leírt. Az hogy nem akarják a fordítok magukra irányítani a figyelmet mert hogy ezzel elvennék Isten dicsőségét. Persze ez nonszensz! De ez a hivatalos magyarázat.

A fordítok azért tették bele mert azt gondolják hogy ez Isten neve. Meg azt is állítják hogy ez a név "Jehova" benne van a tekercsekben. De ez nem igaz ez egy félre vezetés. Mert nem az van benne hogy "Jehova"! Hanem csak és kizárólag az a négy betű ami Isten nevét jelöli! S az a négy betű nem jehova hanem ez szerepel az Írásokban יהוה JHVH a valóban szakértő emberek és a zsidóság nem használja a jehova alakot. Mivel nyelvtanilag a Jahve alak a megfelelő!


Witness megemlíti hogy 237 helyre került be Isten "neve" a Keresztény Görög Iratokban amivel még önmagában nem is lenne baj. De ha részleteiben vizsgáljuk meg a dolgot amit Jehova tanúi soha nem szoktak megtenni. living witness sem tette meg!

Akkor azt lehet észre venni hogy a visszaállított 237 hely esetében nagyon sok olyan van amikor nem arról van szó hogy idéznek az Ószövetség írásaiból. Tehát IGEN, nyugodtan kijelenthetjük hogy van olyan hely nem is egy ahol önkényes betoldásról illetve cseréről van szó. Amit nem indokol az hogy ott idéznek.


"A keresztények voltak azok, akik a tetragramot felcserélték a küriosz szóval, amikor Isten nevének héber írásmódja már nem volt érthető”"


Nem volt érthető! De miért történhetett ez meg? Az hogy nem érthetővé válik. Miért engedte ezt Isten ha annyira fontos hogy tudni ezt a dolgot? Ugyan akkor Krisztus neve nagyon is érthető. Vajon Jehova tanúi elgondolkodtak ezen?

2016. dec. 18. 13:03
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!