Miért hiszi azt nagyon sok magyar, hogy a magyar nyelv a világ legtökéletesebb, legkifejezőbb, leggazdagabb nyelve? Nacionalizmus az oka? Vagy csak szimpla tudatlanság?
"De amúgy viszont ugyanazt a párezer szót ismételgetik, nincs igazi árnyaltság"
Na ez az, ami így nem igaz, az angolban rengeteg szinonima van, többek között azért is, mert nem nagyon használnak képzőket. Lehet, hogy a társalgási nyelvük nem olyan gazdag, de az irodalmi az rettenetesen. Napokban kezdtem Shakespeare-t meg Oscar Wilde-ot olvasni eredetiben, hát mondhatom, rettenetesen jól tudnak kifejezni dolgokat.
Egyébként valóban minden nyelv egyformán kifejező, csak a kifejezést nem abban mérik, hogy az adott nyelvnek hány szava van.
Ott vannak például bizonyos eszkimó nyelvek, amiknek nagyon különleges nyelvtana van (náluk minden mondat egyetlen szó). Na mármost lehet, hogy ezen a nyelven nem tudsz magasröptű értekezést folytatni Kant transzcendentális idealizmusáról, vagy a relativisztikus kvantum-elektrodinamikáról, de magyarul sem tudsz mondjuk olyan könnyedén fogalmazni a sarkvidéki körülmények közötti túlélésről stb.
Igen, miért kell mindenbe belekötnöd?
és ha azt hiszik? az miért baj? sőt, csak higgyék nyugodtan, teljesen természetes az anyanyelvhez való ragaszkodás, és a nemzeti büszkeséget is táplálja, ami ráfér a magyar népre.
ja, és ezt egy sokadéves nyelvészhallgató mondja
Figyelj, kérdező, akárhogy akarod negligálni, nem minden nyelv egyenlő! A nyelvek között igenis létezik hierarchia, rangsor, van fejlettebb és fejletlenebb.
Nem hinném, hogy a pápuák nyelve egy szinten lenne a latinnal, amikor sok mindenre még szavuk sincs.
Mit gondolsz az ókori rómaiak miért néztek kultúrfölénnyel pl. a germánokra? Mert még rendes nyelvük sem volt.Csak később, mikor több nyelvi hatás érte őket, lett az ő nyelvük is kultúrnyelv.
A nyelvek nem egyenlőek, vannak primitív és fejlettebb nyelvek.
Itt már mindenkinek egyéni döntése, hogy a magyart hova helyezi el, de nem kéne annyira egyenlősíteni minden nyelvet mert az egyenlőség egy baromság.
Mondom, Shakespeare az más. Az ő idejében nem volt ilyen primkó a rendes angol nyelv sem, használtak árnyalatokat, de hol látsz ma már ilyesmit, hogy "O thy Lord?". Kikoptak a nyelvtani jelzők meg a régi szókincs, maradt mindenkire a you, egyszerűen azért, mert nem használták őket.
Én is olvastam pár könyvet mindkét nyelven, de soha nem éreztem, hogy az angol változat gazdagabb, vagy épületesebb lett volna. Náluk kevés az összetett mondat is, a jó fordítónak mindig fel kell tupírozni a magyar változatot pár szóvirággal, szólásmondással, mert különben baromi egysíkú lesz a végeredmény. Akkor is, ha eredetileg jó a könyv.
Egyébként van ennél is lejjebb, nézzétek meg az online szerepjátékok angolját :-) "u r a moron!" "wut u mean?"...
Brr, kíváncsi vagyok, mi lesz ebből.
Hallom, hogy manapság már a született németek jó része se tudja, hogy melyik szó elé kell der die vagy das.
Ez igenis a nyelv korcsosulása, régen is így volt, és jelenleg is ennek vagyunk tanúi.
A magyarban is, de azért itt az emberek többsége még tud két mondatnál bonyolultabb szösszeneteket fogalmazni.
"Ez igenis a nyelv korcsosulása, régen is így volt, és jelenleg is ennek vagyunk tanúi. "
A nyelv nem korcsosul. A nyelv változik.
Nyelvészeti szempontból nincsenek magasabb vagy alacsonyabb rendű nyelvek. És ez pláne nem kultúrafüggő, mint ahogy sokan gondolják, hogy primitív népeknek a nyelvük is primitív. Hát nézzétek meg a japánt, az beszédbe meglehetősen egyszerű egy nyelv (még rendes személyes névmásokat sem használnak), nehézkessé az írásbelisége teszi. Mégis a világ egyik legrégebbi kultúrája a japán.
Szóval attól még, hogy egy nyelv, egyszerű, vagy nehezebb, attól még nem válik fejletté, vagy primitívvé.nyelvészetileg nincs értelme nyelvek fejlettségéről beszélni.Ezt csak a nyugati kultúra találta ki, hogy igazolja a maga felsőbbrendűségét az egyszerűbb népek felett.
Egy beduin, egy pápua vagy egy indián tökéletesen elégnek érzi a nyelvét mindenre, amire szüksége van. ha primitív nyelvek volnának, az azt jelentené, hogy nem lehet rajta rendesen kommunikálni. Márpedig lehet, hiszen ha nem lehetne, akkor az említett népek sem tennék ezt, hanem megváltoztatnák.
Szóval szerinted egy Kölcsey vagy egy Kossuth magyarja nem áll magasabb szinten, mint egy lávcsi, pussza, syja, meg hasonlókkal tarkított mondat?
Ezért nem ér semmit a nyelvészet, élén az MTA-nak csúfolt sóhivatallal! :>
Végre egy szakember! Magam is nyelvész vagyok eredetileg, de nem gyakorlom évek óta a szakmát. Természetesen minden igaz, amit írt a kolléga: nincsen értékrendi sorrend a nyelvek között és nem létezik nyelvromlás sem.
Tessék most gyorsan feltételes módba tenni az "alszom" szót! A kolléga ne válaszoljon, mert tudja, miért kérdezem.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!