Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » A németek miért erőltetnek...

A németek miért erőltetnek bele annyi angol szót a nyelvükbe?

Figyelt kérdés
Amin legutóbb kiakadtam: engagieren. Miért jó ez nekik? Elég gazdag nyelv szerintem ahhoz, hogy ilyenekre ne legyen szükségük...
2012. jún. 7. 18:15
1 2 3 4 5
 41/47 webnyelv ***** válasza:

40. Erről az jutott eszembe, még régebben gondolkoztam azon, hogy a német idővel teljesen hasonló lesz az angolhoz!

pl. Ich habe - kiejtésben az e-t néha el is hagyják, így már jobban hasonlít az angol have szóra.

2012. jún. 16. 01:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 42/47 A kérdező kommentje:
Igen, én is azt látom, hogy pl. a melléknévragozás is egyszerűsödik, szóban legalábbis.
2012. jún. 16. 13:57
 43/47 anonim ***** válasza:

Ez nem egyedi eset, a magyarban is számos példa van rá, és nem azért használod, mert sznob vagy.


- a muszáj szavunk a német 'muss sein'-ból jött, használjuk, pedig ott van rá az, hogy 'kell'.

- az ámbár szavunk a német aber-ből jött, használjuk, pedig ott van rá az, hogy 'de'.

- a casting szó már a magyarban is elfogadott a válogatás szó szinonimájaként

- hivatalos helyeken is használják a kifejezést, hogy 'valami a finiséhez érkezett' = végéhez érkezett.

2012. jún. 18. 09:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 44/47 A kérdező kommentje:

Látom, kevesen értik meg, hogy mi a kérdés lényege... még egyszer mondom, nem a nyelvújításkori "kölcsönzésekről" és az évszázadok alatt beépült szavakról beszélek, hanem arról, amikor egy teljesen jó, meglévő szó helyett átvesznek egy idegennyelvit, minden haszon nélkül.


"- a casting szó már a magyarban is elfogadott a válogatás szó szinonimájaként

- hivatalos helyeken is használják a kifejezést, hogy 'valami a finiséhez érkezett' = végéhez érkezett."



Csak ez az utolsó két példád vágott a kérdésbe. A "casting" például tökéletes magyar példa erre a jelenségre. Semmi szükség rá, de azért átvesszük, ugyanúgy, mint amikor azt mondják, hogy "orvosi team".

2012. jún. 18. 11:44
 45/47 anonim ***** válasza:

ebből a szempontból a muszájra és az ámbárra se lenne szükségünk.


vagy csak az a bajod, hogy most vették át őket és nem 200 évvel ezelőtt?

2012. jún. 18. 13:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 46/47 A kérdező kommentje:
Nem, az a bajom, hogy nincs rá szükségünk. A "muszáj" egy ötletes megoldás, ilyen szavunk szerintem nem nagyon volt előtte, az ámbár pedig irodalmias (biztos vagy te abban, hogy ez átvett szó? az "ámbátor" "bár" alakok már nem annyire emlékeztetnek az aber-re.). Ez a nyelvújítás korában történt és a szavakat magyarosították, illeszkednek a nyelvünkbe. A "team" szó sem magyarosítva nincs, sem szükségünk nincs rá.
2012. jún. 18. 14:26
 47/47 anonim ***** válasza:

"A "muszáj" egy ötletes megoldás, ilyen szavunk szerintem nem nagyon volt előtte"


nem nagyon volt előtte?


muszáj megtennem - meg kell tennem

muszáj elmennem a boltba - el kell mennem a bolta

muszáj ezt csinálnod? - kell ezt csinálnod?

nem muszáj egyetértenünk - nem kell egyetértenünk.


Belátható, hogy éppen a muszáj szónak sincs sok létjogosultsága a nyelvben, a kell szóval tökéletesen helyettesíthető. Azért érzed másnak, mert már megszoktad a használatát, de valójában nem az.

2012. jún. 18. 16:09
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4 5

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!