Titeket nem zavar a magyarok angol kiejtése?
Viszonylag jól tudok angolul, legalábbis annyira, hogy meg tudjam különböztetni a brit és az amerikai kiejtést, (sőt leírt szöveget is be tudok azonosítani).
De nagyon zavar 'nyú jork' és társai, hisz vagy brittül 'nyú jók' vagy amerikaiul 'nú jork'.
Szombaton néztem az angol Robin Hoodot az ertéelen, de idegesítő a Robin és a Nottingham kiejtése, az első magánhangzókat ugyanúgy kell ejteni, de a filmben 'robin' és 'nátingem' hangzott el.
Hogy egy mezei magyar nem igazán figyel a helyes kiejtésre, az egy dolog, de egy k...a szinkronstudió miért nem ügyel a részletekre?
"Höhh, miért lenne nehéz?"
Höhh, azért, amiért te sem tudsz úgy raccsolni, mint a franciák (még akkor sem, ha esetleg úgy érzed, hidd el, egy francia anyanyelvű simán kiszúrja, csak nem teszi szóvá, csak a magyarok olyan okosak, hogy kényszeresen mindenkit okítani akarnak). Hát, önbizalomból nincs hiány. :D Mi lenne, ha a mások kiejtése (vagy akármilye) miatti idegeskedéssel elfecsérelt energiát inkább a saját kiejtésünk (vagy akármink) mégtökéletesebbé téleléhez használnánk fel? (Csak egy javaslat.) :)) Vagy ez genetikailag belénk van kódolva, hogy mindenkit lenézni meg kritizálni kell?
Nehéz lehet tökéletesnek lenni :)
Van egy csomó nagyon rossz iskolai angol tanár akiktől már eleve így tanulják meg, plusz nincs nyelvérzékük, nem jártak még angol nyelvterületen stb
Sztem a magyarok angol kiejtése világviszonylatban elég jó.
Gondoljunk csak a japán engrishre.
Nem. Valakinek jó az intonációs készsége, v.kinek nem.
A szinkronstúdiók meg már rég nem adnak ki minőségi munkát a kezükből.
A te new yorkos példád pont nem zavar.
Csak ilyen nagyon durva akcentusok, pl "vánderful" (és ezt nemrég pont olyantól hallottam, aki már jópár éve tanul..) és társai... na az már igen, sérti a fülem.
""Höhh, miért lenne nehéz?"
Höhh, azért, amiért te sem tudsz úgy raccsolni, mint a franciák (még akkor sem, ha esetleg úgy érzed, hidd el, egy francia anyanyelvű simán kiszúrja, csak nem teszi szóvá, csak a magyarok olyan okosak, hogy kényszeresen mindenkit okítani akarnak). Hát, önbizalomból nincs hiány. :D Mi lenne, ha a mások kiejtése (vagy akármilye) miatti idegeskedéssel elfecsérelt energiát inkább a saját kiejtésünk (vagy akármink) mégtökéletesebbé téleléhez használnánk fel? (Csak egy javaslat.) :)) Vagy ez genetikailag belénk van kódolva, hogy mindenkit lenézni meg kritizálni kell?"
Nem kritizálni akartam az embereket, csak nem szeretem azt a hozzáállást, hogy "á, úgyse lesz olyan, mint az igazi beszélőknek, akkor minek is tanujam". Csak azt akartam mondani, hogy annál a két hangnál vannak jóval nehezebbek is, amiket aztán TÉNYLEG nem egyszerű úgy megtanulni, hogy ne tűnjön föl az anyanyelvi beszélőnek. Franciásan raccsolni valóban nem tudok. Én is azt javaslom, inkább törekedjünk a saját kiejtésünk tökéletesítésére, többek között azért is írtam ezt, mert jó lenne, ha nem csak én gondolnám így.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!