Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Ki ért egyet azzal, hogy...

Ki ért egyet azzal, hogy manapság a magyar nyelvben egyre gyakoribb az idegen kifejezések szükségtelen és felesleges használata?

Figyelt kérdés
Gondolok itt például a "bacon" angol szóra, gyakorlatilag szinte teljesen kiszorította a "szalonnát" (persze van még sok más példa). De miért? Mitől rossz a megfelelő magyar kifejezés használata? Főleg olyan szavaknál, amelyek alapvető, régóta ismert vagy használt dolgokra, fogalmakra mutatnak? Csak én látom úgy, hogy ezzel a saját nyelvünket degradáljuk? Mi szükség erre? A magyar nyelv mitől szegényebb, mint a nyugat-európai nyelvek?

2022. jan. 28. 04:32
1 2 3 4 5 6
 41/55 anonim ***** válasza:
0%

#40

Mert talán MAGYAR SZÓTÁRBAN benne van az imádott bacon szavad? Nem? A húsosabb/kevésbé zsíros és a szalonna szavak pedig benne vannak.


Amúgy meg magyarázd már el zsenikém, hogy az miért körülírás, hogy a szalonnát amit kérsz egy jelzővel látod el?!

Az lenne körülírás ha valami ilyesmit mondanál "A disznónak abból a részéből kérek amit a túrós tésztába teszünk." Szóval szerintem előbb tanulj meg magyarul gyermekem és csak utána próbálj kioktatni.

2022. febr. 4. 19:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 42/55 anonim ***** válasza:
75%

"Mert talán MAGYAR SZÓTÁRBAN benne van az imádott bacon szavad?"

Ehgen, és? Minden szó később kerül a szótárba, minthogy elterjed a köznyelvben. Ennyire fogalmad sincs róla, hogyan működik egy nyelv?


"Amúgy meg magyarázd már el zsenikém, hogy az miért körülírás, hogy a szalonnát amit kérsz egy jelzővel látod el?!"

Mert 4-5 szavas nyakatekert megfogalmazással próbálod leírni azt, amire van egy bevett egyetlen szavas név, amit a magyarok 99%-a is tökéletesen megért és ismer.

2022. febr. 4. 19:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 43/55 anonim ***** válasza:
0%

"Ehgen, és? Minden szó később kerül a szótárba, minthogy elterjed a köznyelvben. Ennyire fogalmad sincs róla, hogyan működik egy nyelv?"

1) Olyan, hogy "ehgen" nem létezik. Legalább is magyarul biztos nem.

2) Nem tudom te milyen világban élsz, de attól hogy a szó nem magyar eredetű attól még a mostani formája magyar ha benne van a magyar szótárakban. De látom neked ez túl nyakatekert. Elmondom akkor kevesebb szóval is.


Szótárban = magyar szó

Nem szótárban = nem magyar szó



"Mert 4-5 szavas nyakatekert megfogalmazással próbálod leírni azt, amire van egy bevett egyetlen szavas név, amit a magyarok 99%-a is tökéletesen megért és ismer."

Azt még mindig nem mondat el hogy egy jelzős szerkezet mitől körülírás, fiacskám. Az meg hogy neked már 4-5 szavas mondat nyakatekert.... Hát egészségedre.

2022. febr. 4. 20:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 44/55 anonim ***** válasza:
68%

"Nem tudom te milyen világban élsz, de attól hogy a szó nem magyar eredetű attól még a mostani formája magyar ha benne van a magyar szótárakban"

És szerinted hogy kerültek ezek a szavak a szótárba, zsenikém? Csak nem úgy, hogy az emberek használni kezdték az adott idegen szót a magyar nyelvben is?

Te tényleg nagyon nem vagy képben :D


"Azt még mindig nem mondat el hogy egy jelzős szerkezet mitől körülírás, fiacskám"

Te írtad, hogy húsos, kevés zsírú szalonna. Ahelyett hogy bacon. Igen, teljesen feleslegesen és logikátlanul 4-5x olyan hosszan mondani valamit elég nyakatekert ostobaság.

2022. febr. 4. 20:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 45/55 anonim ***** válasza:
0%

"És szerinted hogy kerültek ezek a szavak a szótárba, zsenikém? Csak nem úgy, hogy az emberek használni kezdték az adott idegen szót a magyar nyelvben is?


Te tényleg nagyon nem vagy képben :D"

Én nem vagyok képben? Te nem akarod észrevenni, hogy miről is van szó. Mert képzeld el, addig nem számít az úgy imádott, istenített bacon szavad magyar szónak amíg nincs hivatalos szótárakban. És nem érdekel, hogy később talán egyszer bele kerül (vagy nem), mivel most ebben a szent pillanatban nincs benne. S ugyebár mi a mában élünk nem pedig 30 év múlva a jövőben.



"Te írtad, hogy húsos, kevés zsírú szalonna. Ahelyett hogy bacon. Igen, teljesen feleslegesen és logikátlanul 4-5x olyan hosszan mondani valamit elég nyakatekert ostobaság."

Mondjuk jó, hogy neked logikátlan nyakatekert ostobaság magyarul beszélni. (És újra elmondom, a bacon NEM MAGYAR SZÓ. És ne gyere itt nekem azzal, hogy "de hát a többi szó se", mert azok olyan kifejezések amikre nekünk előtte nem volt szavunk, és legalább szükséges fogalmak. Míg a bacon messziről se létfontosságú ha megtudod oldani a saját nyelveden is.)


Azt meg még mindig nem érvelted meg, hogy mitől körül írás egy jelzős szerkezetet használni.

2022. febr. 4. 20:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 46/55 anonim ***** válasza:
75%

"Mert képzeld el, addig nem számít az úgy imádott, istenített bacon szavad magyar szónak amíg nincs hivatalos szótárakban"

Soha nem is mondtam, hogy annak számít. Tényleg ennyire fogalmad sincs még arról se, amiről szó van? Wow...


"Mondjuk jó, hogy neked logikátlan nyakatekert ostobaság magyarul beszélni"

Nem magyaruo beszélni az, hanem feleslegesen túlbonyolítani valamit. Meg persze meg hepciaskodni is, amikor masok szólnak hogy mennyire értelmetlen, amit művelsz.


"Míg a bacon messziről se létfontosságú ha megtudod oldani a saját nyelveden is."

Szinte mindent meg lehetne oldani a magyar nyelven is. Pogácsa, televízió, fájl, hamburger, stb. Némelyikre példákat is kaptál korábbi válaszokban. Csak épp pont ugyanolyan ostobaság lenne ezeket is körülírni ahelyett, hogy az idegenből átvett szót használnánk rájuk, és micsoda csoda, pont ez is történt. A többségnek veled ellentétben volt annyi esze, hogy használják ezeket a szavakat, és ezzel a nyelv részévé váltak.

2022. febr. 4. 20:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 47/55 anonim ***** válasza:
0%

"Soha nem is mondtam, hogy annak számít. Tényleg ennyire fogalmad sincs még arról se, amiről szó van? Wow..."

Feladom. Felőlem azt hiszel amit akarsz.


"Nem magyaruo beszélni az, hanem feleslegesen túlbonyolítani valamit. Meg persze meg hepciaskodni is, amikor masok szólnak hogy mennyire értelmetlen, amit művelsz."

Jó tudni, hogy egy normális hétköznapi jelzői szerkezet túlbonyolított. Az meg változó, hogy kinek mi az értelmetlen.


"Szinte mindent meg lehetne oldani a magyar nyelven is. Pogácsa, televízió, fájl, hamburger, stb. Némelyikre példákat is kaptál korábbi válaszokban. Csak épp pont ugyanolyan ostobaság lenne ezeket is körülírni ahelyett, hogy az idegenből átvett szót használnánk rájuk, és micsoda csoda, pont ez is történt. A többségnek veled ellentétben volt annyi esze, hogy használják ezeket a szavakat, és ezzel a nyelv részévé váltak."

Látom a burkolt hülyézés az megy.

És attól mert valamire nem egyszavas fogalmat használsz az még nem körülírás. Az lenne körülírás ha teljes mondatokat használnál rá. Az meg, hogy egy adott főnevet jelzővel látsz el nem teljes mondat. Remélem ez érthető volt. Vagy írjam be fordítóba és másoljam be másik nyelven hogy megértsed?


De részemről itt a téma lezárva, mivel úgy látom nincs értelme rád pazarolnom a drága időmet (bár azért arra még mindig várom a magyarázatodat arra, hogy neked egy jelzős főnév mitől körülírás).

2022. febr. 4. 21:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 48/55 anonim ***** válasza:
75%

"Jó tudni, hogy egy normális hétköznapi jelzői szerkezet túlbonyolított"

Ha van sokkal egyszerűbb, és közismert szó rá, akkor az. Még a túlbonyolítot fogalmát sem érted?


"bár azért arra még mindig várom a magyarázatodat arra, hogy neked egy jelzős főnév mitől körülírás"

Mert te magad 4 szóval írtál le valamit 1 helyett. Ha még ez sem fogod fel, akkor teljesen menthetetlen vagy...

2022. febr. 4. 21:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 49/55 anonim ***** válasza:
68%

Egyébként lásd kivel van dolgod, tessék a körülír fogalma (ami mellesleg szerepel a magyar értelmező szótárban, így igen beszédes rad nézve hogy még ilyen szavak jelentését sem ismered. Sőt, olan hülyeségeket képzelsz bele hogy ennek valami teljes mondatnak kéne lennie...)

"Más szavakkal, részletesebben elmond, leír, megmagyaráz, és így érthetőbbé igyekszik tenni vmit"

2022. febr. 4. 21:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 50/55 anonim ***** válasza:
0%

#48

Igaz azt mondtam lezárom, de ezt még leírom neked.


Ismételten köszönöm a lehülyézést, túl kedvesen szórod a bókjaidat.


Azt meg jó tudni, hogy neked 2-3 szó már túlbonyolítás. És az még mindig nem körülírás, hogy elmondod a dolog nevét és hozzáteszel egy jelzőt. Ez inkább a magyar nyelvtan egyik tulajdonsága. Amit láthatólag te túl bonyolultnak találsz.

Bár mondjuk ezt általános iskolában az órákon tanulnod kellett volna, hogy mi a kettő közti különbség. De se baj, most az egyszer megtanítom neked.


Jelzői szerkezet: Egy jelző (valamilyen tulajdonság ami igaz a mondat tárgyára)+ főnév (a mondat tárgya).


Körülírás: Egy vagy több mondatban elmagyarázni az adott dolog tulajdonságait anélkül, hogy nevén neveznéd. (A jelzői szerkezet pont ezért nem körülírás, mivel megnevezed benne a dolgot amire vonatkozik a jelző.)


Szívesen. És most jössz 2000 forintommal cserébe. (Viccelek, nem kell fizess. Vedd ajándéknak ezt a gyorstalpalót.)

2022. febr. 4. 21:45
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4 5 6

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!