Miért kell kiborulnia az anyámnak, ha véletlenül idegennyelven válaszolok?
A magyaron kívül beszélek spanyolul és angolul is. Sorozatokat, filmeket már nem tudom mikor néztem utoljára nem spanyolul, vagy angolul, de az annyira nem befolyásolta a beszédemet random szituációkban. Vannak bizonyos hobbijaim, amikkel kapcsolatban információkat, tippeket mindig valamelyik idegennyelven keresem meg. Ha egy ilyen hobbimmal vagyok elfoglalva akkor rendszerint azon az idegennyelven gondolkodom fejben, amelyiken keresztül több információt tanultam meg az adott dologról. Például ami leggyakrabban problémát okoz, az az, hogy szeretek Simsben építeni, a különböző trükköket, praktikákat angol nyelvű videókból tanultam, ezért teljesen angolul gondolkodom, ha a Simsben építek. Ha ilyenkor szól valaki hozzám, annak reflex szerűen angolul válaszokat. És a szüleim esetében is előfordul. Ők viszont nem beszélnek idegennyelveket. Anyu pedig mindig veszekedést csinál abból, hogy miért bem magyarul válaszoltam, amikor éppen elmélyülten csináltam valamit, amit idegennyelvű videók alapján tanultam, vagy éppen kifejezetten videót néztem. És teljesen meg van sértődve,hogy én ezt lenézésből, meg felvágásból csinálom, holott egyébként nagyon nem, csak erre van ráállva az agyam. Ő meg ettől teljesen ki va borulva, kiabál, olyanokat vág a fejemhez, hogy lehet, hogy én beszélek angolul/spanyolul, de ő legalább nem egoista/életképtelen/bunkó/egyéb sértő jelzők.
Nyugodt pillanatokban már számtalanszor elmondtam neki, hogy nem direkt csinálom, akko úgy tűnik, mintha megértené. Aztán ha megint megtörténik a szituáció, akkor ordít ugyanúgy.
Holott ha az első mondatom után szóvátenné normálisan, hogy ő ezt nem érti, az bőven elég lenne, hogy észrevegyem, hogy hoppá...
Miért kell neki az ilyen szituációkon ennyire nagyon kiborulni?
Deine Sorgen möchte ich haben... :)))
Amúgy meg műbalhé...
I dont know. And who cares?
Next just say: "Nem látod, hogy elfoglalt vagyok, baszky?"
Ja, erre van ráállva az agyad...
Én a munkaidőm 99%-ában angolul és németül beszélek, plusz tv-t is idegen nyelven nézek. Mégis ab ovo magyarul szólok a családhoz...
Van abban valami, amit anyád mond.... Nagyzolsz.
#4 Én is magyarul szólok hozzájuk, ha én kezdem el a beszélgetést. Akkor vannak a bajok, amikor már órák óta csinálok valamit, és valaki közbeszól, én meg rögtön válaszolok. :D
Egyébként nem gondolom hű de extrának, hogy két nyelven beszélek. Lehetne három is, csak a harmadikat nem használom a hazaköltözésünk óta, szóval az megragadt a nehézkes megértés szinten. Suliban úgymond már általánosban kéttannyelvűs voltam, aztán hazaköltöztünk, a középiskolát itthon végeztem. Mind a két környezetemben az volt a jellemző, hogy a velem egykorúak két-három idegennyelven legalább nagyon alap dolgokról el tudnak beszélgetni. :D
4
Oké ez egy kicsit más, én 10 évet dolgoztam Ausztriában, ha éppen hazajöttem fél év után Magyarországra, volt olyan hogy azt mondtam itthon a szomszédnak vagy random idegennek hogy “entschuldigung” az elnézést helyett. Mondjuk ca. 2-3 napig csak.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!