Az angolban a tulajdonnevekre vonatkozó -ian képző alkalmazásának helyes módjáról keresek konkrét forrást. Hol találhatok olyat, amellyel igazolható az alábbi példák helyessége?
Figyelt kérdés
Vegyük például Somogyot és egy konkrét fogalmat: somogyi erdők. Bár alighanem a legtöbben angolul Somogy forests vagy Forests in Somogy alakokat adnának meg, de tegyük fel, hogy az -ian képzővel Somogyian forests tulajdonnevet alkotunk.
Tudomásom szerint ez is szabályos alak. Ennek alátámasztására kell konkrét forrás, amely igazolja, hogy lehet így is alkotni tulajdonneveket.
Lehetőség lehet még talán a Somogyese forests, bár azt már nem tudom, hogy mikor kell -ese és mikor -ian képző.
Itt van egy konkrétum, amikor hozzáadták egy idegen, történetesen orosz tulajdonnévhez az -ian képzőt: Leningradian (leningrádi) [link]
szept. 14. 17:02
2/22 A kérdező kommentje:
No igen, de ez még nem egészen ad magyarázatot helyes-e a Somogyian, vagy melyik a helyes: Somogyian vagy Somogyese? A hozzászóló is csak felsorolja a képzőket, hogy milyen esetekben használhatók. Azt írja, hogy többnyire a nem angol régiók latin nevéből vezetik le (Latin-based: -an or -ian are by far the most common suffixes, and are mostly derived from Latin-based names for non-English-speaking countries.). De ha így van, akkor Somogy latin nevéből kell kiindulni. Hogy írták a megye nevét abban a korban a források, amikor még latin volt a hivatalos nyelv Magyarországon?
szept. 14. 17:33
3/22 anonim válasza:
Ez így elég furcsa szóalak, inkább birtokosviszonnyal írnám körül, úgy sokkal érthetöbb egy angol nyelvü számára.
4/22 A kérdező kommentje:
Tudom, hogy furcsa, hisz én is a legtöbb esetben körülírásos megoldásokat látok. De ha valaki használja a Somogyian alakot, akkor talán csak nem hibás, amit tesz. A linkelt oldalon említett dolgok viszont nem adnak olyan magyarázatot, hogy ez megtehető-e? Persze nem Somogyra kell ilyen megállapítás, hanem egy hasonlatos alakra.
szept. 14. 18:14
5/22 anonim válasza:
Elméletben megtehetö, csak nem feltétlen lesz érthetö
6/22 A kérdező kommentje:
Hát önmagában a Somogy se lenne érthető angol, amerikai vagy anglofón embereknek, hisz a világ előtt jobbára ismeretlen vidék.
szept. 14. 19:18
7/22 anonim válasza:
Ez igaz, csak úgy rá tudnak keresni, ha érdekli öket
8/22 anonim válasza:
Miért, a Somogyianból nem tud rákeresni a Somogyra?
9/22 A kérdező kommentje:
#8 rá tud, csak legfeljebb magát a Somogyot dobná ki egy Google kereső. Itt most a kérdés viszont, hogy kepzhetünk-e egy ilyen tulajdonnevet? A németek is gyakran oda teszik az -isch szuffixeket olyan földrajzi nevekhez, amelyeknek nincs német megfelelője.
szept. 15. 08:35
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!