A Jehova szó az egy értelmetlen, rosszul összeolvasott szó?
Kérdés:
Tisztelt uram!
Én vagyok a Jahve/JHVH/Jehova nevet bolygató olvasó, és azt szeretném kérdezni Öntol, hogy a héber iratokban oly gyakran eloforduló Isteni név Ön szerint hogyan szerepelt? És mikor Mózesnek a 10 parancsolatot adta Isten akkor hogyan mutatkozott be neki, hogy JHVH ? Bizonyára nem, azt mondta : "Én vagyok JEHOVA - atyáitok Istene, Ábrahám,Izsák és Jákob Istene EZ AZ ÉN NEVEM MINDÖRÖKKÉ "
ESETLEG ZSOLTÁROK 83:19 - amely cáfolhatatlanná teszi ezt a csodálatos elfelejtett ISTENI NEVET.
( PL.KÁROLI FORDÍTÁS ) üdvözlettel: Ildikó
Válaszol: Raj Tamás
Válasz:
Kedves Ildikó! A Jehova, mint említettem, téves olvasat. A négybetus isteni név köré ugyanis jóval késobb, amikor a magánhangzó jelölés (a héber pontozás) a gyakorlatba jött, egy másik, helyette olvasandó szó (az „Uram” jelentésu ADONÁJ) magánhangzóit írták. Aki ezt nem ismerte, tévesen összeolvasta a mássalhangzókat a mellette álló magánhangzókkal, így lett belole Jehova, aminek semmi értelme nincs. Ez olyan, mintha az Isten szó mássalhangzóit az Uram magánhangzóival olvasná valaki össze. Mi lesz belole? SUTAN! Üdvözlettel: R.T.
Kérdés:
T!Rabbiúr!Köszönöm szépen a válaszát.Azt szeretném kérdezni,hogy a JHVH névnél nem ugyan úgy kellene a pontozást alkalmazni,mint a többi szónál és akkor megoldódna a kiejtés problémája? Tisztelettel anikó
Válaszol: Raj Tamás
Válasz:
Kedves Anikó! A pontozás utóéagos, és egy másik szó, a helyette olvasandó ADONÁJ magánhangzóit helyezik rá. A négybetus istennév csak szimbólum, jelentése: Örökkévaló. Üdv. R.T.
----
Most mit gondolnak a tanúk? Összeomlott a hitük? Vagy ennek ellenére követik az értelmetlen, kitalált szót, mert fontosabb nekik, hogy tanúk maradjanak, mint hogy az igazságot beismerjék?
Kérdés:
Kedves Uram !
Azt szeretném Öntol kérdezni, hogy miért nem használják az Isteni nevet, amely a héber tetragamma szerint JHVH - magyar megfeleloje Jahve, ill. JEHOVA.
Ez az egyedülálló név,
több mint 7000-szer szerepel az eredeti héber iratokban, ill. teljes bibliában, és a legfontosabb volt úgy Mózes idejében, mint Jézus imájában ( akit tudom Önök nem fogadnak el...)
JEHOVA - egy név, amelyrol elfeledkeztek, vagy csupán a szellemi Izrael ("Isten választottjai ") viselhetik napjainkban? :-)
Válaszol: Raj Tamás
Válasz:
Tisztelt Olvasó! (Mindenekelott sajnálom, hogy nem tudom megszólítani, mert elfeledkezett bemutatkozni.) A Bibliában található talán legfontosabb isteni név, a négybetus JHVH Örökkévalót jelent, mi ezt igen gyakran használjuk, de héberül helyette imában az Adonáj nevet mondjuk, amelynek jelentése: Uram. Ennek oka igen egyszeru: a JHVH kimondhatatlan szimbólum. A Jehova és a Jahve téves olvasat csupán. Üdvözlettel: R.T.
"A Jehova és a Jahve téves olvasat csupán."
Ott van a végén, olvasd el az egészet! Ők semmit nem fordítanak!
Amúgy a hitnek akkor sok értelme nincs, hogy csupán egy adott szón nyugszik :) Szóval nem, senkinek sem omlott össze a hite...
Most Isten mekkora félrefordítás már ebből kifolyólag? :D
A Jehova (יְהֹוָה) szó és kiejtés egy nyelvészeti furcsaság, mely egy helytelen értelmezés és olvasat eredményeként jött létre[1] a 16. század elején, mivel a kor keresztény héber grammatikusai még nem voltak teljes mértékben tisztában a héber olvasatok rendszerével. (Az első keresztény héber nyelvtan Johannes Reuchlin 1526-ban megjelent De rudimentis hebraici című munkája volt.) A szó 1520-ig nem volt ismert, ekkor vezette be Galatinus, amit azonnal meg is támadtak nyelvészeti, valamint történeti-teológiai alapokon.
A héber bibliaszöveg hagyományozási tradíciójának egyik alapja, hogy a szövegben szereplő valamennyi szó kap pontokat. A szövegben vannak olyan szavak, melyeknek más az olvasatuk (qeré), mint ahogyan le vannak írva (ketív). Ezekben az esetekben az olvasandó szó magánhangzói (pontjai) kerülnek a szövegbe írt „helytelen” alak alá, míg a a szó „helyes” írott alakja a margón szerepel. Ekkor a szövegben a szó alatt található magánhangzókat és a margón szereplő mássalhangzós alakot kell összeolvasni – ez lesz a helyes olvasat. (Másként: a javítás a szövegben lévő helytelennek tartott alak megváltoztatása nélkül úgy történt, hogy a helyes szót megbontották: mássalhangzói kerültek a lapszélre, magánhangzói a rontott alak alá. A szövegben eredetileg található szónak tehát nincsenek meg a magánhangzói. Az így kapott – immár kipontozott – szövegbeli alak neve scriptio mixta vagyis kevert írás és egybeolvasása súlyos hiba. (Legegyszerűbben onnan ismerhetőek fel, hogy a héber olvasás szabályi szerint kiolvashatatlanok, de a szövegben lévő szó felett mindig ott áll a lapszéli jegyzetre utaló circellus masoreticus, a maszoretikus köröcske is: ° .)
Kedves kérdező!
Látom pontosan tudod, hogy melyik nevet hogyan kellene kiejteni.
Had kérdezzem meg, hogy tudtoddal Jézus nevét hogyan kell?
Mert amit mi itt Magyarországon hasszálunk az sem felel meg az eredeti kiejtésnek.
Akkor ez azt jelenti, hogy aki kereszténynek vallja magát annak hite össze kell hogy omoljon, mert nem tudja kiejteni Isten, vagy Isten fiának / vallástól függően/ a nevét pontosan?
Ez az elmélet alapján ez egész kereszténység mehet a levesbe!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!