Miért nekünk van a leggyengébb nyelvérzékünk?
Nos, először is: miből gondolod, hogy az általad említett országokban olyan jól beszélnek angolul? Ha annyira rossz a nyelvérzékünk, mint ahogyan azt te állítod, akkor több, mint valószínű, te sem vagy kivétel ez alól. Akkor pedig honnan tudod megállapítani, hogy kinek mennyire tökéletes az angolja?:) Logikai ellentmondásokba ütközöl saját magaddal. Egyébként a román nyelvnek nincsen sok köze az angolhoz, mivel LATIN nyelvcsaládba tartozik(olasz, spanyol, francia, portugál, román). Az angol nyelv pedig felépítésében pedig egészen más, mint ezek a nyelvek.
Afrikára kitérve: Tudod te milyen szegénység van egyes afrikai országokban? A gyerekek a legtöbb esetben tanulni sem tudnak, mert a megélhetésükért kell megdolgozniuk. Nem véletlenül az a legnagyobb álmuk, hogy iskolába járhassanak. Azokban az országokban lehet beszélnek angolul, ahol az is hivatalos nyelvnek számít, de egyébiránt egyáltalán nem jellemző.
Mielőtt badarságokat írnál, művelődj egy csöppet, és nem ártana legalább a magyar nyelvet megtanulnod helyesen használni. Ha majd sikerül legalább egy darab mondatot helyesen összeraknod és leírnod, akkor válaszolj.
A magyarok nyelvtudásáról pedig annyit, hogy egy része lusta tanulni, másik része hiába tanulja meg a nyelvet, nem tudja gyakorlatban alkalmazni, mivel nincsen rá lehetősége, és van egy egészen kis hányada, amely olyan pozícióban tud elhelyezkedni, ahol tudja használni a nyelvet.(pl:idegenvezetők, szállodai dolgozók..stb) No és persze azokat se feledjük el, akik külföldre mennek dolgozni.
Nagyon vicces vagy kérdező...:-))) Nem tudom egyáltalán, hogy kritizálhatsz te másokat, hogy nem beszélnek angolul, vagy egyéb idegennyelven, mikor te még magyarul sem tudsz rendesen...Gondolom az angol sem mehet valami jól, mert annyit szidod az angoltanárodat...Az meg tiszta vicc, hogy azt emlegeted, mennyire jól beszélnek az afrikaiak angolul. Én már voltam pár helyen Afrikában, hát képzeld, pl Maliban a szállodánkban, három csillagos, a recepciósok nem beszéltek angolul...ezt add össze...Afrika, turizmus, szálloda, és csak a franciát nyomták...és a kéregető gyerekek többsége is franciául nyomta, nem angolul...
Attól függ, milyen gyarmat voltak. Ha Mo. az Osztrák-Magyar Monarchia része maradt volna, mi is biztos perfekt beszélnénk mind németül is, magyarul is...
Ezt a Romániás dolgot sem értem...a román és az angol hasonló nyelvek lennének? Nem kevered a franciával, mert arra inkább hasonlít....
Na, mindegy, te úgysem fogsz senkinek sem hinni, aki nem a te igazadat mondja...de itt olyat nem találsz.
"A hangsúlyozásunk is jóval egyszerűbb- Akkor minek van a fonetikus írásmód?"
Megsúgom, az a kiejtéshez van. pl i sok esetben ai lesz, ng elnyújtott n stb.
Az angol nem mindig a szó elejére teszi a hangsúlyt, mint mi. És ez más téma.
Szerintem inkább az oktatást kéne megnézni..
Vagy legalábbis nálunk hihetetlenül sz@rul tanítattják az angolt.
Csak elmondom, hogy általánosba alig vettünk nyelvtani részt, általában szinte minden órán angolról magyarra kellett fordítani. Olyan nagyon ritkán volt, hogy magyarról angolra fordítsunk. Csak középsuliba írták le a a nyelvtani szabályokat is, akkor is csak 2.-ba.
Általánosban alsóba volt egy másik tanárunk. Aztán 5.-be jött még egy új angol tanárunk, 6.-tól 7.-ig megint egy új tanárunk volt, majd 8.-ba szintén kaptunk egy teljesen másik angol tanárt. Most akkor 4 tanárunk volt, akiknek teljesen különböztek a tanítási módszerei. Most középsuliba már jobb az arány, mert legalább folyamatosan beszél angolul és magyarról angolra is fordítunk. általánosba viszont elég szörnyű volt.
Az egész hatására fordítani tudok jobban, mint beszélni. :/
"Csak elmondom, hogy általánosba alig vettünk nyelvtani részt, általában szinte minden órán angolról magyarra kellett fordítani."
Namost ahhoz hogy értsd a nyelvtant, először értened kell a saját nyelved nyelvtanát, nem igaz? Tehát stabilan kell tudnod, hogy mi az a főnév, főnévi igenév, meg mik az igeidők, módok, ilyesmi. Teljesen fölösleges az angol infinitívvel kínozni valakit, meg a bálló melléknévi igenév képzési módjával, amíg egyébként nem tudja, hogy ezeknek a magyarban mik a megfelelői.
"Csak középsuliba írták le a a nyelvtani szabályokat is, akkor is csak 2.-ba."
Neked minek szabály, amikor magyarul se bírod kifejezi magad? KözépsulibaN, például. Meg másodikbaN.
"Általánosban alsóba volt egy másik tanárunk. Aztán 5.-be jött még egy új angol tanárunk, 6.-tól 7.-ig megint egy új tanárunk volt, majd 8.-ba szintén kaptunk egy teljesen másik angol tanárt. Most akkor 4 tanárunk volt, akiknek teljesen különböztek a tanítási módszerei."
Gondolod, hogy ez jellemző az eégsz országra? Attól, hogy neked konkrétan elég rosszul jött ki a lépés, még máshol lehet, hogy ugyanaz a tanár van végig.
Egyébként ha nyelvtani szabályokat vettetek volna, akkor most jobban tudnál beszélni?
"Nyelvtudásban lehet, hogy talán hátul vagyunk, de nyelvérzékben még, ha nyengébbek is lennénk, akkor sem lehetni ezt bárhogyan is mérni."
Hogyne lehetne mérni ?! Hát éppen erről is beszélek. Kijárja a gyerek a BME vizsgafelkészítőjét majd átnyomják, aztán nem tud csak nyekegni valamit.
Ne mond azt hogy a 7-10 éves kisgyereknek nem lenne jobb érzéke.
"mert egy 10 éves kölyök vágja az Angolt"
Na éppenhogy nem EGY röl beszélek, hanem rengetegről ez tendencia.
"A nyelvvizsgáról pedig személyes véleményem, hogy keveset mond a nyelvtudásról"
Nálunk legalábbis, eredetileg nemis hoztam volna szóba, de meg kellett magyarázni a butuska vitatkozó linkjét ami nem releváns.
"Elég részre hajló a megoldó kulcs és nekem meséltek olyat, hogy pl. van a feladat amiben van ugyebár a-tól tán l-ig a szövegek és 1-10-ig a szituációk. Na és ez egy ideig, párosítsd feladat volt, de aztán átalakították, hogy egyikhez se illik-et is lehet választani, de a szövegekben semmit nem változtattak. Arról nem is beszélve, hogy középfokot minimális angol tudással és rendes felkészítővel simán le lehet tenni."
Maximálisan egyetértek ! Így van ez itthon, hogy csak azt nyomják át vizsgán aki hozzájuk járt, a többinek esélye se legyen, majdcsak beíratkozik hozzájuk ha megunja:D.
"Bár nem hallottam a szöveget, de van egy olyan érzésem, hogy egy nevetségesség szintjéig túlartikulált, az angol országokban beszélt Angolhoz köze-sincs beszéd stílus volt. Persze, ez csak megérzés."
A legkíválóbb szintű igazi finom felsőosztálybeli középkori arisztokrata stílus volt és így tanulják az R-ok.
"Akik TV-én, videon, neten, chaten aktívan vannak azok NYILVÁN azok akik jól beszélnek angolul"
A travelben volt pl, hogy az utcán kértek eligazítást vagy spontán helyzetekben főzőműsorokban ez minden csak nem megrendezett, néztek ti ezen forumon kívűl mást is a világból ?:D
"Ami pedig az angol tanárokat illetik...hát nem feltétlenül az angol tanárok a legjobb angol beszélők"
Egyetemen angolúl tanulnak előadásokat angolúl hallgatnak, ha ők nem jók akkor ki?
"There are no stupid questions there are only stupid kids.
Mr. Garrison után szabadon."
Freudi elszólás magadra, az hogy papírod van még nem biztos hogy tudod, olvastad az angol tanáros példát egyik társad hozzászólásában ?D
" És milyen érdekes, kedves kérdező, (most mondok egy számot) kb. 95%-ban megértem. "
Én is így vagyok vele, de beszélni nem tudnál.
"volt ott egy amerikai származású, itt letelepedett tanár, akivel 20-30 perceket beszélgettem gond nélkül."
Persze:D De az Ő szintjén gügyögtél. Ha ide jön hozzád egy kínai és elkezd gajdolni hadar valamit magyarúl te is megérted azért, de az nem magyar.
"Nos, először is: miből gondolod, hogy az általad említett országokban olyan jól beszélnek angolul? "
Szakértők tudják.
"Akkor pedig honnan tudod megállapítani, hogy kinek mennyire tökéletes "
Marhaságot beszélsz, hát ha egy kezdő talán még egy kínai órára sem járt embernek mutatnál anyagot akkor ő is tudja hogy az egyik csak gügyög valamit, míg a másik fluently beszél. Gondolkozzál ember:D.
"Tudod te milyen szegénység van egyes afrikai országokban"
Persze, mondom Én tájékozódom a világban. de látod angolúl még így is tudnak és nem a mi szintünkön.
"Ha majd sikerül legalább egy darab mondatot helyesen összeraknod és leírnod, akkor válaszolj. "
Te rakj össze egy értelmes gondolatot ami nem mond ellent magadnak.nem kell helyesen írni mert majd megérted, hiszen a megértés a lényeg, bár ha hejesen írom le akkor sem fogod fel:D.
"nem tudja gyakorlatban alkalmazni, mivel nincsen rá lehetősége"
Ebben van valami ! Bár afrikai 10 évesek sem voltak angliában:xD Vagy tévednék ?
"Maliban a szállodánkban, három csillagos, a recepciósok nem beszéltek angolul..."
nem gondoltál bele hogy lehet egy kiálhatatlan emberrel nem akarnak beszélni ? Na leesett ?:D.
"Attól függ, milyen gyarmat voltak"
Óceániában is ez a helyzet, azok milyen gyarmat voltak ?
""A hangsúlyozásunk is jóval egyszerűbb- Akkor minek van a fonetikus írásmód?"
Megsúgom, az a kiejtéshez van. pl i sok esetben ai lesz, ng elnyújtott n stb.
Az angol nem mindig a szó elejére teszi a hangsúlyt, mint mi"
Persze hogy nem mindíg oda, éppen ezt mondom ezért kell fonetikus írás is ami egyben segítség a kiejtéshangsúlyban is.
"Szerintem inkább az oktatást kéne megnézni..
Vagy legalábbis nálunk hihetetlenül sz@rul tanítattják az angolt"
Bingó ! Nyertél. Ha az angol tanár sem tud, hogyan tanítsa szegény :D Max nyelvtanfolyamot szervezni:D.
" Olyan nagyon ritkán volt, hogy magyarról angolra fordítsunk."
Sajnos nálunk sem és ez általános pedig abból tanulna a magyar.
"Az egész hatására fordítani tudok jobban, mint beszélni. :/"
Pontosan, igen.
Na tudtam, hogy valaki jön és befog szólni:P Szinte éreztem, ez a tipikus magyar hozzáállás a dolgokhoz.
Jaj elnézést, hogy leírtam a tapasztalotam miszerint a magyar oktatás egy kalap sz@rt se ér. De mivel nem ez a kérdés, inkább nem írom le részletesen...
"Neked minek szabály, amikor magyarul se bírod kifejezi magad? KözépsulibaN, például. Meg másodikbaN."
Hoppá mélységesen sajnálom Ms/Mrs Tökéletes:) Elírtam egy db betűt, most így biztos nem érted meg...Még egyszer elnézést.
"Neked minek szabály, amikor magyarul se bírod kifejezi magad?"-> EZ már inkább kötekedésnek számít. Egy betű elírása nem azt jelenti, hogy nem tudom magam kifejezni. Ha így lett volna, akkor az összes mondatom kesze-kusza lett volna, amiből egy szót se értettél volna meg...
"Gondolod, hogy ez jellemző az eégsz országra? Attól, hogy neked konkrétan elég rosszul jött ki a lépés, még máshol lehet, hogy ugyanaz a tanár van végig."-
Nem gondolom ezt. De normális suliba nem ilyen sz@r minőségű oktatásnak kéne lennie... De ezek szerint csak nekünk jutott sav a pár év alatt.
Uramisten.
Veled képtelenség kulturált keretek közt szót érteni.
Dunapart. Tarkó. Víz.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!