Jártál már úgy, hogy valamit tájnyelven mondtál, és a körülötted lévők nem értették meg?
menten = rögtön
lapcsánka = tócsni
köszméte = egres
derék = kövér
kacc ki = sicc
Ezek mind szabolcsiak :) És ha már itt járunk, bár nem tájszólás, de nekem furcsa volt, hogy az országban sehol máshol nem ismerik a sárga túrót, ami egy jellemző húsvéti étel Szabolcsban.
"És ha már itt járunk, bár nem tájszólás, de nekem furcsa volt, hogy az országban sehol máshol nem ismerik a sárga túrót, ami egy jellemző húsvéti étel Szabolcsban."
Hajdú-Biharban ismerik és készítik is...(egy másik szabolcsi :) )
A ludáj nálunk lubi.
A menten-t ismerem, szerintem használni is szoktam. A köszméte nálunk a pöszméte névre hallgat, és a fenn említett veréce, az kerti kiskapu.
Illetve két ismerősöm a fésűt, fűsűnek mondja. Én meg a mi helyett néha minket.
Mi az a sárga túró?
Amúgy a serclit én sem tudtam, nálunk az gyürke, bár még így sem hallottam, hogy a "kenyér fara". Tökjó..
Gratula a kérdés feltevőjének, jó téma!
Nálunk:rica-szotyi,napraforgómag
ludáj:tojás alakú
egres-büszke
kalamol-kalimpál
Dél-alföldi vagyok, és ha azt mondom a fehérrépára, h gyökér, sokszor értetlenkednek a többiek. (Dehát a sárgarépa is gyökér! :) )
Sokszor használjuk a garaboly (mély fonott kosár ) kifejezést is.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!