Mit tegyek, ha a szüleim azt szeretnék, ha csak tanár lennék? (többi lenn)
Gyermekkorom óta mondogatják, hogy milyen jó tanár lennék (nagyon zárkózottan), ha pedig kikérem magamnak, elkezdik, hogy mégis milyen más szakmám lehetne nyelvszakkal... Néha meg azt mondogatják, hogy amikor kicsi voltam, milyen boldogok voltak szegényen. Bizonyára arra próbálnak rábeszélni, hogy tanári fizetésből is lehetne boldogan élni. Nyilván, aki a szegénységbe született bele eleve... (Én boldogtalan lennék nyaralás, szép holmik vagy éttermezgetés, stb nélkül.) Igen, választottam szakot és elképzelésem is van munkával kapcsolatban, de fáj, hogy nem akarják, hogy legyek sikeres és boldog. Nekik a nyelvszakkal csak tanár lehetek, a magántanárok pedig vagyonokat keresnek :D :D Introvertáltságot leszámítva sosem érdekelt, nem szeretek gyerkeekkel lenni, a fizetés nulla, a gyerekek idegesítőek, a tanítás betanított szellemi robotmunka.
Szerintetek a saját vágyaikat akarják megvalósítani rajtam? Vagy csak az ő korukban elismert szakma volt és a hasonló korú ismerősöknek akarnak büszkélkedni? Azt nem értik, hogy HR manager vagy copywriter...
Ha a választott szakmámban boldog leszek, talán elfogadják a döntésemet? Vagy ma arra bíztatom őket, hogy adjanak magánórákat nyugdíj után reál tárgyakból (ilyen területen dolgoznak)? Akkor talán kiélhetik a vágyálmukat. Bocsánat, ha hosszú!
#32, használj kérlek Google-t.
Ez a szüleim értelmes szintű megszólalás volt
32+
Nézelődtem egyetemek "dicsőség falán" is, és ha kizárjuk az oktatást akkor akik elértek valami komolyabbat azok az angol nyelvtudásuk mellé csináltak valmi egyéb szakot és azzal fuottak be.
"A szak elvégzése után elhelyezkedhettek nyelvtanárként, tolmácsként, fordítóként, idegenvezetőként, szerkesztőként, lektorként, műfordítóként, de dolgozhattok kapcsolattartóként is a diplomácia területén, nemzetközi vagy civilszervezeteknél, illetve pályázatíróként is"
nyelvtanár - kihúzva
fordító-tolmács - MSc szakirány
idegenvezetőként - ez lehetsz könnyen, csak meg kell tanulni a szövegeket
szerkesztőként - a szerkeztők több éves újságíró gyakorlattal rendelkeznek
lektor - maximum a nyelvtani hibákat tudod kijavítani, de a szakmai részhez nem értesz
műfordító- szintén szakirányú tovább képzés szükséges
kapcsolattartóként is a diplomácia területén - protekció nélkül??
nemzetközi vagy civilszervezeteknél - ezek nem igen vannak megfizetve, kb mint a tanárok
pályázatíróként - ehhez nem kell nyelvtudás
Szóval összegezve ez egy büfés szak!
Tudom, de egy fal is jobban megértené.
Mit tegyek? Várjak amég meglátják hogy boldog vagyok a válaszott szakmámmal?
Vagy színleljek amég a saját lábamra nem állok?
Hát nem tudom, én hr-esnek olyat vennék fel akinek ez a végzettsége, és nem egy anglisztikásat.
De tanuld amit te szeretnél, neked kell abban dolgoznod, max ha nem megy akkor rájössz és tanulsz mást.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!