A határon túli magyaroknak miért olyan csapnivaló a helyesírásuk?
Jaj, hagyjátok már ezt a dumát, kérlek.
A lényeg a szociolingvisztika (Nádasdy szerint nem hiba ez, sőt). Szóval ezek az emberek alapvetően más nyelvjárásban nőttek fel, így a mondatok szerkezete sem olyan, mint egy Budapesti polgáré. Mo-n belül is rengeteg különböző nyelvjárás van. De ez most kevésbé releváns.
Felvidéken kéttannyelvű iskolák és gimnáziumok vannak. Annak, aki magyar, de szlovák iskolába jár, bár erős túlzásnak vélem, lehetetlen elsajátítani teljes mértékben a magyar helyesírást, mert a szlovák iskolákban nem oktatnak magyart egyáltalán, és mert már megszokta a szlovák nyelvet (a sz náluk s, nincs ly sem gy, mivel ezeket diakritikus jelekkel helyettesítik, valamint a szláv nyelveknél előfordulnak, legalábbis a fél kezemet teszem rá, hogy 1000 szóból 500 szónál y-t kell írni pontos i helyett, valljuk be, nem a legkönnyebb megjegyezezni, mikor melyiket kell használni).
Különben, aki magyar iskolába jár Szlovákiában, az tanul szlovákul, de csak heti 2 órát. Aki pedig szlovákba, az magyarul semmit nem tanul. Elég szomorú, de ez már más témába torkollna.
PS: Kérdező, te pedig tanulj meg vesszőket használni.
Nekem anyám volt sváb, nagyanyámék egy szót sem tudtak magyarul, még sem kapok német állampolgárságot, juttatásokat, és fizetnem kell a vasúton, ha utazok.
Miért kell ennyire isteníteni a határon túliakat?Az országukban ugyanolyan nemzetiségek, mint nálunk a svábok, szlovákok stb.
Helyesen írni pedig a magyarok közül is sok nem tud.
"tanulták hogy nem így beszélünk"
1. miért tanulták volna?
2. hogyhogy nem így beszélünk? (mi nem, ők igen)
Tedd fel magadnak a kérdést
Magyarországon születtem? -nem
A szüleim talán magyarországon születtek? -nem
A nagyszüleim esetleg? -hát nem
Viszont:
Magyarul beszélek, gondolkodom? -igen
Magyar szokások szerint élek, a magyar kultúrát követem? - igen
A magyar nemzethez kötődöm, ragaszkodom, ahonnan egyesek megpróbálnak kitagadni? -igen
Akkor miért ne lennék magyar?.
Egyébként meg itt sok falvakban az emberek nem tudnak rendesen beszélni sem...
Nyelvjárást beszélnek, ami attól, hogy nem irodalmi, még magyar.
Ismerek sokadik generációs svábokat itt Mo.-on, állatira nem tudnak ők sem németül helyesen írni.
A nemzetiségi iskolák itt sem voltak jellemzőek az elmúlt évtizedekben, most már van sok.
Talán a következő generációknál majd javul a helyzet.
Amennyiben egy másik országban nősz fel, az ottani nyelvet beszéled a nap nagy részében, természetesen ez befolyásolni fogja a saját anyanyelveden is a fogalmazásmódodat. Főleg, hogy a körülötted élő, veled azonos anyanyelvűeket is, hiszen csak egymás közt beszélitek az anyanyelvet és együtt változtok.
Ezen csak részben segít, ha az irodalmi, eredeti anyanyelvedet kapod valami média formájában, az nagyrészt csupán passzív szókincsedhez hasonlóan marad meg benned, nem fogja erősen befolyásolni a beszédmódodat.
Idegen nyelvű környezetben aktív irodalmian eredeti anyanyelvi beszéd nélkül nagyon sok olvasás kell, hogy ne torzuljon az anyanyelvi beszéded.
Ezt kevesen teszik meg.
Tedd fel magadnak a kérdést
Magyarországon születtem? -nem
A szüleim talán magyarországon születtek? -nem
A nagyszüleim esetleg? -hát nem
Viszont:
"Magyarul beszélek, gondolkodom? -igen
Magyar szokások szerint élek, a magyar kultúrát követem? - igen
A magyar nemzethez kötődöm, ragaszkodom, ahonnan egyesek megpróbálnak kitagadni? -igen
Akkor miért ne lennék magyar?."
Akkor én megfogom megtanulom a svéd nyelvet, meg a szokásokat és így fogok gondolkozni meg hozzájuk ragaszkodni mert a felmenőim között voltak svédek, akkor miért ne lennék svéd? -_- na ne röhögtessetek már
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!