Cserére, cserébe?
Ez lehet, hogy nem pont helyesírási kérdés, de hogy kéne mondani, ha cseréről van szó: Mit keresel/kérsz cserébe? Mit keresel/kérsz cserére?
A cserébe nekem természetesebbnek hangzik, de hallottam már a másikat is.
Viszont ha én keresek valamit:
Cserébe keresek/kérek X dolgot. (pl. mobiltelefont)
Cserére keresek/kérek X dolgot.
Itt inkább ez utóbbit érzem jobbnak, de a cserébe sem helytelen szerintem.
Értem, és ha cserélni szeretnék valakivel, de nincs konkrét dolog említve?
Mit keresel cserébe/cserére?melyik inkább?
Ha van konkrét dolog:
Mit keresel a fényképezőgépedért cserébe?
Itt már csak ez jó, ugye?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
tök egyszerű: feltalálták az internetet –> ráguglizol, hogy mi van ezzel a cserére szóval, és látsz egy kupac példát, amiből nagyjából vágod, hogy mikor-hol-hogyan használják:
"FARMERT KERESEK CSERÉRE Keresek olyat aki szívesen cserélne velem parfümre női 36os vagy 27es farmert."
"CSERÉRE KERESEK OTTHONI PAPUCSOKAT"
"Nyírszőlő frekventált részen cserére kínálom házamat"
"Összeszedtem, hogy miket keresek cserére, íme:
- Mini cooper modellautók (BMW-s mini) vagy bármi ami mini-s(kulcstartó, mandzsetta...stb).
- Csajos, végig gombos, patentos rugit lábfejeset, újszerűt. 80-86-92-es méretben.
..."
"Ezsüt ékszert keresek cserére, cserébe 3 gyermektől ruhák, játékok, háztartási dolgaim lennének."
"15. kerületben keresek cserére nagy méretű szobanövényt."
"Kertes házat keresek cserére"
"Keresek cserére, vagy akár megvételre is olyan képeslapokat ami megítélésed szerint a gyűjteményembe valók. Érdekel olyan képeslap is, ami már megvan, szóval bármid van, bátran küldj képet az elérhetőségemre, és egy általad gondolt árat is, vagy azt, hogy mire szeretnéd cserélni!"
"JOFOGAS.HU Keresek: Nyilászáró és ajtó cserére ajánlatokat várok: Újhegyi 3 szobás lakás (erkélyes) nyílászáró cseréjére redőnnyel szúnyoghálóval ..."
"Cserére kínáljuk a 3. kerületben frekventált helyen található örökbérletű határozatlan idejű önkormányzati ingatlanunkat!"
"Keresek Iphone 11/cserére! Cserélném Samsung Galaxy Note 10 plus telómat,iphone 11-re! Személyes talákozó Füzesabonyban megoldható!"
"Keresek csere/vételre: 2 Káin Hírnöke, 3 Pusztító Csapás
csak cserére: 3 Királyvámpír, 4 hatodik érzék, 4 Csatamágusok botja
Cserére van: Holdfény Erragal, Khatif Kiáltó (2db), Jama-Hó Ószei"
"keresem cserére/vételre az alábbi lapokat:
2db bőség kora 800 Ft/db (egyben 2000-et adok értük)
2db kirekesztés 200 Ft/db (egyben 500-at adok értük)"
"Cserére keresek Ropi könyveket!"
"Cserére keresünk balatoni ingatlanokat"
"Keresek cserére vigyorgó csillagfürtöt, adok érte diszkórózsát, vagy liliomot! De érdekelne kivi fészek is!!"
"keresek cserére, régi, vagy lestrapált szabadonrepülőket"
szerintem tök világos, azt jelenti: 'csere céljából'. hol akadtál el?...
Ha a cserébe szóra keresek rá:
"Termékeimért cserébe keresek új nyomtatót!"
" iphonert cserebe keresek fhd monitort."
"Cserébe keresek: Törpapa, Dulifuli, Törppojaca, Törperős, Nótata"
"Bentlakásért cserébe keresek pótnagyit 5 éves kislanyom mellé"
ha konkrétan megmondom, én mit adnék, akkor: cserébe keresek
de ha enélkül vagy csak általánosságban írom vagy kérdezem, akkor: cserére (Mit keresel cserére?)
Szóval akkor így ez egyáltalán nem is lenne jó?
15. kerületben keresek cserébe nagy méretű szobanövényt.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Nem, ennek a mondatnak nincs értelme: kéne bele (elé), hogy miért cserébe, vagyis, hogy mit adnál te a szobanövényért.
ugyanígy az eredetire is ez a válasz:
"Cserébe keresek/kérek X dolgot. (pl. mobiltelefont)"
önmagában ez sem jó, kéne bele (elé), hogy miért cserébe, pl.:
"Van egy megunt kalapácsom, cserébe keresek/kérek egy mobiltelefont."
vagy külön mondatban is lehet:
"Új gazdát keresek megunt kalapácsomnak! Cserébe keresek/kérek egy mobiltelefont."
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Cserébe: akor használjuk, ha szerepel a mondatban hogy mit kapsz/kérsz/adsz a másik tárgyért/szolgáltatásért. "Cserébe adok egy kiflit" "Egy üveg sörért cserébe kérek egy üveg bort" "A régi festményemért cserébe bármit elfogadok" Ekkor vagy az adott mondat elején, vagy a szövegben előtte szerepeline kell, hogy mit cserélsz el (vagy az, aki írja/mondja). A cserébe mindig a (valami)ért jelentésben használatos. A serébe csak olyan jelentésben használatos, hogy "valamit valamiért adsz/kapsz/kérsz"
A cserére több módos is használatos, de mindig a "csere" tevékenység végrehajtására utal.
"Ez az alkatrész megérett a cserére" - a kicserélést, mint tevékenység kell végrehajtani.
"Megunt ruháimat cserére kínálom fel" - Olyan "tranzakciót" szeretnék végrehajtani, amiben elcserélem a ruháimat. Ekkor a dolog, amit cserélni szeretnék, a mondatban tárgyként szerepel.
"A második félidőben cserére nem volt lehetőség" - Nem tudták a játékos cserlésének tevékenységét végrehajtani.
Köszi, akkor így is jó, ugye?
Cserébe keresek új telefont a régi helyett.
Mit keresel a fényképezőgépedért cserébe?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
"logikailag" jó, hangzásra nekem job, ha a cserébe nem az elején van, tehát pl.: Új telefont keresek cserébe a régi helyett.
vagy: Keresek új telefont, a régiért cserébe.
Bocsi, hogy még kérdezek, de ha pl. billentyűzetet keresek, és valakinek van, akkor:
Mit keresel a billentyűzetért cserébe? (itt konkrétan említem, hogy a másik mit cserélne)
Mit keresel cserére? (itt nem említem konkrétan)
de nekem valahogy az utolsónál a Mit keresel cserébe? is jól hangzik (mert
végül is beleértem azt a mondatba, hogy mit cserélne a másik), de akkor ez önmagában nem helyes nyelvtanilag?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
nyelvtanilag mindenképpen helyes, a kérdés csak az, hogy mit jelent (ha van értelme egyáltalán)...
miért kell minden helyzetre kitalálni az összes lehetséges mondatot?... miért kell minden mondathoz kitalálni az összes lehetséges helyzetet?... miért nem elég az a normális magyar mondat, hogy mit kérsz a billentyűzetért cserébe?
foglalkozzunk értelmes dolgokkal inkább
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!