Ciki magyarnak lenni?
Néhány ismerősöm szégyenli hogy magyar, és bojkottálja az olyan termékeket melyekre ráírják, hogy magyar.
Vagy a másik eset, talán a tegnap előtt volt egy vita a szinkronos filmekkel, hogy miért szinkronizálni jobb az angol.
Miért?
A magyar is ugyanolyan nyelv mint a többi.
Az Amerikaiak nagyrészt büszkék arra hogy Amerikaiak, tanulnak idegen nyelvet de sosem akarnának spanyolok vagy épp magyarok lenni.
Ha egy magyar büszke a nemzetére akkor startból "nagy magyar" lesz ami Magyarországon pejoratív.
Nyilván, egy nem angol ajkúnak gazdasági, kommunikációs okokból nagyon fontos a nyelvismeret de azért sosem lennék angol..
A kérdésre kérlek politikailag függetlenül válaszolj, viszont utóiratként jegyezd be, hogy jobb vagy baloldali ideológia áll közelebb hozzád.
" Elsősorban az oktatás javításával, nyelvtanítás minőségének fejlesztésében látnám a megoldást. Filmet nézni szórakozásból tenném, nem pedig tanulás céljából."
Nem érted a probléma körkörös jellegét, ha nem nézel filmeket idegen nyelven nem használod a nyelvtudásod, ha nem használod a nyelvtudásod az nem is fejlődik, nem fejlődik soha nem is fogod megérteni az a nyomorult filmet, és ott vagyunk, hogy lehet sírni rossz az oktatás. nem az oktatás a rossz, hanem pont ez a mentalitás.
"Ezt elsősorban a Fidesznek köszönhetjük. A baloldaliak és liberálisok rendszerint ki vannak zárva a nemzet fogalmából"
ők maguk voltak azok, akik már Kun Béla óta mondják, hogy a nemzet elavult, és ők (most éppen) elsősorban európaiak, és nem magyarok
#11:
Szinkronosan nézem a filmeket, mégis elég jól beszélek angolul. Akkor ez hogy lehet? Mindamellett hogy egyébként nincs túl jó nyelvérzékem.
Egyébként én sem azt mondom hogy aki akar ne nézhessen, ezt most is megteheti interneten, vagy akár moziban. Csak azt mondom, hogy ezt ne kényszerből kelljen megtenni.
11.
És mi akadálya manapság, hogy az interneten annyi idegen nyelvű filmet nézz, hogy belefulladj?
Szerintem a jó szinkron sokat hozzászótesz a filmhez. Én abban nőttem fel, hogy Woody Allan Kern András, Bud Spencer Bujtor István, Bruce Willis vagy Michael Douglas Dörner György hangján szólal meg. Megértem 90 % - ban angolul is, de magyar az anyanyelvem, ha szórakozom jól esik egy kicsit kikapcsolni. Az év kétharmadában angolt, németet hallok.
Azok vergődnek ezzel, akiknek még új, hogy megértik. A filmből nem tanulsz meg angolul, ahhoz vagy segg kell, vagy kint kell élni. Gyakorlásnak jó, ezt elismerem, de arra meg ott az internet.
És nemcsak angol nyelvű filmek vannak, egy francia filmet csak le kéne szinkronizálni mert kevesen értenék meg eredetiben.
#11
Kevered a célt az eszközzel.
Miért kellene, hogy egy magyar embernek, aki magyar nyelven éli az életét, magyar környezetben, az tökéletesen beszéljen bármilyen más nyelven? Nam az a kérdés, hogy nem lenne-e jó vagy hogy ne tudjon-e, hanem hogy miért KELLENE?
Hogy azon a nyelven is nézhessen filmet? Minek?
Az, hogy beszélsz idegen nyelven, hogy megérted, az egy eszköz, amit használsz ha szükséged van rá. De ha nincsen? Hiába tudsz horgolni vagy fát vágni, ha soha életedben nem kell kézimunkáznod vagy fával tüzelned akkor miért kellene csinálnod?
A szinkron elleni harc olyan, mintha azza érvelnél, hogy ha nincs fatüzelésű kályhád, akkor soha nem fogsz megtanulni rendesen fát vágni és ha nem tudsz fát vágni, akor hogyan fűtenéd fel a fatüzelésű kályhádat?
A szinkron nélküli filmnézés egy nagyon jó eszköz arra, hogy magas szintem megtanulj egy nyelvet. De ettől még a filmet nem ezért nézik az emberek, hanem mert szórakozni akarnak. A szórakozásukhoz meg nem kell nekik, hogy értsenek egy idegen nyelven magas szinten. Mert csak szórakozni szeretnének.
Ha filmet nézek nem szeretem ha angolul van akkor sem ha értem. Mert arra kell odafigyelnem és nem a filmre. Ha olyan információt szeretnék megszerezni ami angolul van, akkor viszont szükségem van az angol nyelvtudásora és fejlesztenem is kell, különben nem tudom megszerezni hiába van ott előttem, mert nem értem meg. De ez nem ugyanaz, mint egy filmnézés.
Öhm...
Leragadtunk ott, hogy van a TV meg a zinternett, és ottan nézzél filmet meg én nem is nézek idegen nyelven és mégis beszélek...
Ezek nagyon gyenge "érvek".
Le se merem írni, hogy van olyan, hogy föliratos film, még a végén összecsinálják páran megukat a rettegéstől, hogy Dörner György helyett még a végén kénytelenek meghallani valami ájncig fáncig német színész eredeti hangját...
Na ezért tartunk ott, ahol tartunk. Mindenki lusta még arra is, hogy az istenverte TV-t ne csak magyarul nézze, aztán jön a nyávogás, hogy rossz a nyelvoktatás.
Kérdező,
rossz társaságot választottál. Ugyanis senki nem maga dönti el, hogy milyen nemzet szülötte lesz, azt sem ő dönti el, hogy annak a nemzetnek milyen a történelme. Ahogyan a külsejét, bőrszínét vagy családját sem maga választja az ember. A barátait, közösségét viszont igen.
Aki magát vagy bárkit lenéz azért, mert egy nemzet tagja vagy éppen egy egész nemzetet, országot lenéz, az ugyanígy tenné ha a bőrszínről, családról vagy származásáról lenne szó az adott csoportnak. Az ilyenektől addig kell távol menni, amíg ki nem találják, hogy téged éppen miért fognak lenézni - mert találni fognak ha nem leszel mindig ugyanazon az állásponton, mint ők. Most pl. azon, hogy utálni kell a magyarokat.
Az, hogy valaki büszeke a magyarságára az nem jelenti azt, hogy többre tartaná magát vagy a magyarokat másoknál. Nem azért veszek magyar termékeket elsősorban, mert a többit lenézem vagy rossznak tartom, hanem mert ennek a közösségnek vagyok a tagja és elsődlegesen ezért a közösségért vagyok felelős, ennek a közösségnek a boldogulása kell hogy számítson - utána a többié. A magyar termék vásárlása magyar munkahelyeket jelent. A magyar munkahely magyar emberek munkáját, fizetését jelenti és itt elköltött pénzüket. Abból pedig ennek az országnak keletkezik bevétele ami erre a közösségre, az itt élőkre fordítódik. Míg ha lengyel tojást veszek akkor a lengyel termelőnek lesz munkája a magyar hejett, a lengyeleknél lesz adóbevétel és a lengyel gyerekek oktatására lesz belőle pénz, nem az itteniekére.
Most is csak azt tudom ajánlani amit máskor is, nézzetek rá a világtérképre. Nézzétek meg, hogy mekkora területen nem az angol a fő nyelv. Hogy mennyit fejlődtek az utóbbi időben az ázsiai, dél-amerikai országok és kína. Lehet, hogy ma az angol az a nyelv amit elvárnak, de 30 ével ezelőtt még mindenkinek oroszul kellett tanulnia, mert akkor még a világnak ezen a részén az orosz volt a fő kommunikáiós nyelv. És mire megyünk ma ezzel a 40 éves orosz tanítással? Mi van ha 10 év múlva majd az indiai vagy kínai nyelv lesz az, amit mindenkitől elvárnak?
Egyáltalán nem ciki magyarnak lenni, bennem ilyen soha fel sem merült. Utaztam pár helyre egyedül, ilyenkor az ember sokkal többet kommunikál másokkal, helyiekkel és más utazókkal is. Az első kérdés általában az, hogy honnan származol, soha semmilyen negatív reakció nem volt arra, hogy magyar vagyok. Az viszont számomra is visszataszító lenne, ha valaki egy ilyen, teljesen természetes kérdésre elkezd hezitálni, mellébeszélni, vagy nyilvánvalóan fals választ ad - viszonylag kevesen vannak, akik akcentus nélkül, anyanyelvi szinten beszélnek idegen nyelvet. Számomra az, hogy magyar vagyok, olyan természetes, mint a lélegzés, nem vagyunk se jobb, se rosszabb nemzet, mint bármelyik másik. Ez teljesen független az aktuálpolitikától.
A magyar szinkronról pedig annyit, hogy néha jobb, mint az eredeti hangsáv, bár az is igaz, hogy vannak gyatrán sikerült produktumok is. Távolról sem csak angol nyelvű a világ filmtermése, ellenkezőleg, pl. a számomra értékkel bírók jó része nem az. A felirat olvasása pedig zavaró lehet, pedig én elég gyorsan olvasok.:-) Így aztán azt gondolom, bőven van létjogosultsága a szinkronizálásnak. Egyébként a digitális műsorszórás egyik nagy előnye, hogy az eredeti hangsávval is nézhetők a filmek a tévén, a mozikban is sok filmet vetítenek szinkronnal és szinkron nélkül is. Mindenki választhat, a lehetőség adott.
#16: A fejlettebb országokban Európában szinkronizálni szokták a filmeket, egyik-másik országban mégis kiválóan beszélnek. Azok közül ahol nem szinkronizálnak ott van például Románia, ott nem szinkronizálnak, de elsősorban anyagi okok miatt. Nem igazán értem hogy miért gyenge érv az, hogy jól beszélek angolul magyar szinkron mellett, hisz azt mondtad hogy aki nem angolul nézi a filmeket az nem tudhat. De ne nekem higgy, nézz szét például Németországban. Ott az emberek szintén jól tudnak angolul. Azt pedig egy szóval sem mondtam hogy az itteni oktatás pocsék úgy ahogy van, hanem hogy a nyelvoktatásra lehetne nagyobb hangsúlyt helyezni.
Részemről ez a vita lezárva, mert semmilyen ellenérvet nem fogadsz el, így pedig értelmetlen.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!