Milyen alapon hamisították meg több fordításban is a Bibliát, csakhogy ne legyen ellentmondásos?
Jehova Tanúinak Új világ fordítása:
"TIZENNYOLC éves volt Joákin, amikor uralkodni kezdett, és három hónapig+ és tíz napig uralkodott Jeruzsálemben. Azt tette, ami rossz Jehova szemében." 2 Krón 36:9
Protestáns új fordítású Biblia:
"TIZENNYOLC éves volt Jójákín, amikor uralkodni kezdett, és három hónapig meg tíz napig uralkodott Jeruzsálemben. Azt tette, amit rossznak lát az Úr." 2 Krón 36:9
A legtöbb fordításban nem tizennyolc, hanem NYOLC szerepel. Ez persze ellentmond a 2 Kir 24:8-cal. Azért kellett meghamisítani a Bibliát, hogy ne legyen benne hiba?
Károli:
"Nyolcz esztendős korában kezdett uralkodni Joákin, és három hónapig és tíz napig uralkodék Jeruzsálemben; de ő is gonoszul cselekedék az Úr előtt. "
Szerintem a nyolc eleve ökörség:
Nyolc esztendős korában kezdett uralkodni Joákin, és három hónapig és tíz napig uralkodék Jeruzsálemben; de ő is gonoszul cselekedék az Úr előtt.
A gonosz nyolcéves? Annak a nemzetnek lett volna a nyolc éves uralkodója, amelyik nemzet harminc esztendőstől tekintette felnőttnek a férfit?
Ha hamisítasz, akkor hazudsz. (Persze tudom, hogy nem konkrétan Te/Ti tettétek)
Arra lennék kíváncsi, hogy meg lehet-e találni a héber szöveget úgy, mint a holt tengeri tekercseknél Ézsaiás könyvét meg lehet nézni a neten. Akkor kiderülne, hogy ott nyolc szerepel, vagy tizennyolc. (Bár úgy gondolom, hogy a nyolc badarság) Ekkor van egy lényegtelen ellentmondás a Bibliában, ha nyolc volt, de ez nem azt jelenti, hogy 4000 évvel ezelőtt is nyolc szerepelt akkor ott.
A legtöbb fordítás a régebbi revideált, javított kiadása, nem egy "eredetiből" fordított változat. Itt például a Károli, a King James, a Luther fordítás jöhet szóba vizsgálat céljából, nem a "legtöbb fordítás".
Érdekesség, hogy Károlinak a héber volt az alapja, nála nyolc szerepel, King James angol fordításban is nyolc szerepel, Luthernál aki szintén a héberig nyúlt vissza, tizennyolc szerepel!
Ha az eredeti megvizsgálásán a Zsidó Miklós féle Bible Discoveryt érted, ott nyolc van. De ez nem az úgynevezett eredeti szöveg. Itt egy papirusz írásra gondolok héber nyelven, amilyen a holt tengeri tekercs is Ézsaiás könyve esetében például.
Nincs meghamisitva, kedves kérdező. inkébb ránk háritanád ezt mint más forditókra, nehogy valamiben jót találj ha a Tanukról van szó,
micsoda ellenséges utálat van benned...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!