Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Jehovásoknál miért nincs...

Jehovásoknál miért nincs szentháromság?

Figyelt kérdés
Miért nem fogadjátok el, mivel tudjátok bizonyítani h nincs szentháromság?
2014. okt. 3. 06:46
1 2 3 4 5 6 7
 51/64 anonim ***** válasza:

"Egyszer az egyik jóslat beteljesedését egy időpontra teszi, máskor más időpontra."


Ez nem igaz! Egyetlen "jóslatunk" sem volt. Jehova Tanúi NEM jósolgatnak, mivel nem jósok. De ha a (hamis) prófétákkal kevered a kifejezéseket, akkor is ki kell ábrándítsalak: nem vagyunk ihletett próféták sem!

A változások folyamatos és előremutató fejlődést mutatnak, melynek mára az az eredménye, hogy ritkán és csak kisebb változások vannak. De még lesznek, nyugodj bele. :-) És ezt minden Jehova Tanúja megérti a Biblia alapján és elfogadja. Csak a lebetonozott hamis vallások nem, vagy csak alig, a látszat kedvéért változtatnak, és az "örök megváltoztathatatlan igazságban" tetszelegnek, mert ők a "tévedhetetlenek" - már ez is egy tévedés. Jól felismerhető ezen vallásszervezetek és állítólagos keresztények "gyümölcséről", hogy milyen "igazságaik" vannak. Jézus ezen ok-okozatra épülő meghatározása nagyon pontosan azonosítja a "rossz gyümölcseiről" a magukat kereszténynek vallók többségét.


George Howard professzor pedig tényekre alapozott és nem véletlenül publikálta. Amit ebből ki lehetett következtetni, az a bibliával teljesen összhangban van, és azóta sem tudja a Biblia alapján megcáfolni senki, nem is lehet. A többi pszichikai mesterkedés.


------


""Erre írtam a hamisításos példát, emlékszel (a sok hamis pénz, hamis festmény ugye nem bizonyítja, hogy nincs eredeti?)? "


-->Ezt nem vonom kétségbe, csak ez pont a te szervezetede nem igaz. A keresztény egyház történelme immár 2000 éves és, és a Biblia szerint az egyházon a pokol kapu sem vesznek diadalmat (Mát 16,18)."


Egy tipikusan KIRAGADOTT vers alapján, igaz? Azt már nem teszed hozzá, hogy azt sehol sem mondja az Írás, hogy egy állandó és nem változó egyházról van-e szó, vagy a nagy hitehagyással terhelt és kegyetlenül sötét és vészterhes egyház HELYREÁLLÍTOTT formájáról beszélünk, amit a Biblia világosan tárgyal - Jézus pl. a magvetőről szól példázatával. :-)

"Ha ketten, hárman összejöttök az én nevemben ..." emlékszel? Mindig voltak olyanok a keresztény történelemben, akik fel merték vállalni az akkor nekik rendelkezésre álló igazságokat a hitehagyott egyházzal szemben. Ez a 19-ik sz.-tól jelentős mértékben megváltozott, mert kezdett a hamis és hazug kereszténység kezdett komolyan lelepleződni, s ez most is tart. Nem véletlenül fáj annyira azoknak, akik nem az igazságra utaznak, mert így a nagy és tekintélyes csoportok elhomályosítják a látásukat. Nagyon sajnálom, hogy te is közéjük tartozol.


"Erre jöttök ti, és a 2000 éves egyháztörténelmet félreteszitek, miszerint az ókeresztényektől kezdve a reformáción keresztül senki nem értelmezte helyesen a Bibliát, leszámítva az Ariushoz hasonló eretnekeket"


Ez hazugság, sokan leleplezték a századok alatt a hamis filozófiákat, csak érthető módon a véres kezű egyházi hatalom sokáig igen keményen elnyomta azokat, akik ellene mertek szólni. Volt idő, mikor még a Biblia egyetlen lapjának a birtoklásáért is halál járt.


"A héber és görög nyelvismeretre meg azért van szükség, mert bizonyos eredeti kifejezések bővebb jelentéstartalommal bírnak, amik egy szakasz értelmezésénél fontosak lehetnek."


Arra tökéletesen elég volt, hogy az egyik "legpontosabb" fordítást hozzák létre független kritikusok összehasonlító elemzése szerint. És ha tetszik, ha nem, ez tény.


"Szervét Mihály ugyanolyan eretnektanító volt ..."


Csak az elfogult és megkövesedett egyházi terminológia szerint! Természetesen nem is vártam mást: aki ellent mond nektek, az "eretnek", igaz bibliai érvek nélkül! Amikor kimondták Szervét Mihályra az "eretnek" bélyeget, akkor tudod milyen kemény és ellentmondást nem tűrő diktatórikus vallásuralmak voltak, igaz??? Kálvin, aki hathatósan közbenjárt az elítélésében és kivégzésében, maga sem volt különb az általa "pápistáknak" nevezett versenyzőknél. Azért nem ártana megvizsgálni, hogy KIK IS KIÁLTOTTÁK KI Sz. Mihályt eretneknek???? Ilyen szélsőséges és fanatikus emberek. És ezek neked a tekintély???? Gratulálok!


"A Bibliával biznyítani, hogy hogyan értelmezték a Bibliát, paradoxon."


A bibliával azt lehet bizonyítani, hogy mit akar Isten benne tanítani. Le lehet leplezni minden nem bibliai hazugságot. Ebből pedig logikusan kideríthető, hogyan értelmezhették azok, akik leírták és más korai tanítványok. A Szentíráson kívüli munkák csak abban az esetben lehetnek hitelesek, ha összhangban vannak a Biblia tanításával. Hamis érv, hogy a Szent Íratok tartalmát csak később élt írók tollából ismerhetjük meg. Mese! Segítséget és megerősítést adhatnak, de a Biblia azon képességét, hogy az isteni igazságokat első forrásból közölje, nem helyettesíthetik.


"Ne te add az értelmezésedet más emberek szájába, hanem bizonyíts."


Pont ezt teszem, bizonyítottam, hogy a korai keresztények még évszázadokig nem tanítottak háromságot. Te, éppen te akarsz emberi értelmezéseket mások szájába adni, már bocsi.


Ne rágalmazz már! Ha az exkatolikus pap pontosan abban hitt volna amiben mi, Jehova Tanúja lett volna. Éppen hogy logikusan a katolikus tanokhoz állt közelebb később is, egész biztos nem tagadott meg mindent. De mivel sok más felekezettel állt kapcsolatban, sok más hitnézet is ragadt rá. Egyébként a Nemzetközi Bibliakutatók már jóval előtte is hitték azokat a tanokat, melyekkel eltérnek a hamis egyházi tanoktól. Részigazságokat bárki felismerhet, még a katolikusok is, ettől még nem lesznek jó helyen.


"Nem az Őrtorony értelmezését kértem, hanem azt, hogy hol arra a bizonyíték"


Ez nem az Őrtorony értelmezése, hanem a Bibliáé! Te sem tudod tagadni, semmi másféle értelmes magyarázattal nem tudsz szolgálni. Miért takarózol a biblián kívüli szövegekkel? Mert ha nem írtak semmit arról, hogy a szóban forgó verset hogyan értelmezték (mivel pl. nem jöbb még el annak az ideje), akkor te nem is foglalkozol vele? Tehát ha a biblián kívüli forrásból (1-2-ik századból!) nem tudsz valamiféle (akár fals) értelmezést találni egy konkrét szövegre (ilyenből van legtöbb), akkor nem értelmezed sehogyan, mert nem találsz a SAJÁT, ELŐRE KIAGYALT elképzelésednek megfelelő megerősítést???? :-)


""A Biblia Jézust is Istennek nevezi, de NEM A MINDENHATÓ Istennek. Sokakkal együtt nevezi Jézust Istennek így a Szentírás."


Csakhogy Jézust nem akármilyen Istennek nevezi az Írás. Pál szerint "felette örökké áldandó Isten" (Róm 9,5)."


Na látod, ez egy kiváló példa az önkényes fordításra, amit egyes fordítók a háromság érdekében adtak így vissza. Ebben sem egyeznek a fordításaitok, mert van aki helyes, a szövegkörnyezetet és a teljes Írást is figyelembe véve fordított, de sokan a háromság hamis filozófiájával a fejükben, előítélettel!


(Róma 9:5 - Úv.) övéik az ősatyák, és tőlük származott a Krisztus a test szerint. Isten, aki felette van mindeneknek, áldott legyen örökké! Ámen.


A Kat. ezt írja: „Övéik az atyák, és test szerint közülük származik Krisztus, aki mindenek fölött való, mindörökké áldott Isten, Amen.” (A B.—D. és a Kár. hasonlóképpen hangzik.) Az ÚV ezzel szemben így fogalmazza meg a vers második felét: „tőlük származott a Krisztus a test szerint. Isten, aki felette van mindeneknek, áldott legyen örökké! Ámen.” (A Maszny., a Czegl. és a Kám. hasonló szóhasználattal él, mint az ÚV.)


Vajon azt fejezi ki ez a vers, hogy Krisztus „felette van mindeneknek”, s ezért ő az Isten? Vagy Istenre és Krisztusra mint egymástól különálló személyekre utal, s azt fejezi ki, hogy Isten az, aki „felette van mindeneknek”? A Róma 9:5 melyik fordítása van összhangban a Róma 15:5, 6-tal:


"A kitartást és vigasztalást nyújtó Isten pedig adja meg nektek, hogy legyen ugyanolyan a gondolkodásmódotok, mint amilyen Krisztus Jézusé volt, 6 hogy egy akarattal, egy szájjal dicsőítsétek Jézus Krisztusnak, a mi Urunknak Istenét és Atyját"?


A lényeg az, hogy a háromság érdekében az ilyen módon HAMIS "bizonyítékok" MINDIG az olyan szövegrészekben fordulnak elő, amelyeket többféleképpen is lehet értelmezni, melyek MEGOSZTJÁK a ti "tekintélyes" fordítóitokat is. Ezen el kéne gondolkozni. Nem is beszélve arról, hogy még BETOLDÁSRA is vetemedtek egy ideig sok fordításban. A mai napig is sok otthonban található pl. a mai modern Károli kiadás, melyben ez még benne van több helyen is. Ennyit a HAMISÍTÁSRÓL, mely nem az Úv. ford. jellemzi.

2014. okt. 17. 03:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 52/64 anonim ***** válasza:

24%-os Jehova Tanúja"


"Ez nem igaz! Egyetlen "jóslatunk" sem volt. Jehova Tanúi NEM jósolgatnak, mivel nem jósok. De ha a (hamis) prófétákkal kevered a kifejezéseket, akkor is ki kell ábrándítsalak: nem vagyunk ihletett próféták sem!"


-->Ez egy szemen szedett hazugság. Frederick Franz és elnöke, Nathan H. Knorr egy bíróságon eskü alatt vallotta, hogy az Őrtorony tartalma közvetlenül Istentől jön, arról már ne is beszéljünk, hogy az 1972 április 1-jei Őrtorony azt mondta, hogy Jehova Tanúi olyan próféták, akiknek Isten kijelenti az eljövendő dolgokat. Íme a beteljesületlen jóslataitok:


Az Ádámtól számított 6.000 év 1872-ben ért véget. (Daily Heavenly Manna, borító belső oldala).


Az emberi történelem 6.000 éve 1873-ban ért véget. (The Time is at Hand, 33. oldal)


Az emberi történelem 6.000 éve 1972-ben ért véget. (The Truth Shall Make You Free, 152. oldal, 1943-as kiadás).


Az emberi történelem 6.000 éve 1975-ben ért véget. (Ébredjetek!, 1968. október 8., 15. oldal).


Ezek jövőbeli kijelentések, a köznyelvben tehát JÓSLATOK. Ezek pedig nem teljesültek, ezért is volt az, hogy volt olyan időszak, amikor tömegesen hagyták el az Őrtorony szervezetet, szerinted mindenki annyira fanatikus? A Tanúk jól tudták, hogy a szervezet minek tartja magát, tehát volt vele szemben egyfajta elvárás.


-------------------------------------


"George Howard professzor pedig tényekre alapozott és nem véletlenül publikálta. Amit ebből ki lehetett következtetni, az a bibliával teljesen összhangban van, és azóta sem tudja a Biblia alapján megcáfolni senki, nem is lehet. A többi pszichikai mesterkedés."


--> Hogy ez egy milyen nagy hazugság ismét. Te talán jobban tudod, hogy Howard professzor mit gondol a saját kutatásáról? Ki vagy te, talán a szóvivője? Nézzük már meg, hogy maga a professzor hogy vélekedik erről a dologról, íme a levelének egy magyar fordítása [kiemelések tőlem]:


"January 9, 1990

Steven Butt

P.O. Portland, ME 04104


Kedves Mr. Butt!


Köszönöm az 1990. január 3-án küldött levelét. Néhányszor már bajba jutottam amiatt, hogy Jehova Tanúi használják a publikációimat. A kutatásom NEM támogatja a Krisztus istenségét tagadó tanításaikat. Arra próbáltam rámutatni, hogy bizonyíték van arra, hogy a Septuaginta bibliák, amelyeket az Újszövetség írói használtak tartalmazták a héber Tetragrammatont. Azt állítottam, hogy ésszerű feltételezni, hogy az Újszövetség írói amikor idéztek a Septuaginta-ból, megtarthatták a Tetragrammatont ezekben az idézetekben. Ez NEM támogatja azt, hogy Jehova Tanúi beillesztik a “Jehova” nevet mindenhova, ahová szeretnék. Ezzel eltávolítják az Újszövetséget az eredeti “teológiai környezetéből”. Véleményem szerint az Új világ fordítás (korlátozott expozíció alapján) elég furcsa. Gyanítom, hogy ennek a fordításnak az a célja, hogy támogassa Jehova Tanúi teológiáját. Végül, az elméletem a Tetragrammatonról nem több, csupán egy ELMÉLET. Néhány kollégám nem ért velem egyet (például Albert Pietersma). Az enyémhez hasonló elméleteket azért fontos felállítani, hogy mások megvizsgálhassák azok valószínűségét és vonatkozásait. Amíg NINCSENEK bebizonyítva (és az enyém még NEM került bizonyításra) NEM SZABADNA őket hitkérdések alátámasztására használni.


Üdvözlettel,

George Howard Professor


-->Ezek után hogy mer még mindig hazudni az Őrtorony, hogy Howard professzor tényként gondolja azt, mondott? Félrevezeti az embereket! Ha annyira tisztesség, akkor Howard professzor ezen leveleit miért nem publikáljátok a füzeteitekben? Azért, mert a gondolkodó Tanúk szeméről talán leesne a hályog, és nem tudnák tovább a szervezet melletti engedelmességre kötelezi!


-----------------------------------------------


"Egy tipikusan KIRAGADOTT vers alapján, igaz?"


-->Ez nem kiragadott idézet. Hitehagyások mindig voltak az egyházban, - például az eretnek Markión és Arius - de ezek egyéni emberek voltak. Magán az EGYHÁZON azonban nem vehettek diadalt a pokol kapu, az ige alapján. Na most, ti éppenséggel azt tanítjátok, hogy gyakrolatilag nem is létezett kereszténység az elmúlt 2000 évben, mert nem ismeritek el a reformációt sem. Ez pedig egy ordító eretnek tanítás.


---------------------------------------


"Ez hazugság, sokan leleplezték a századok alatt a hamis filozófiákat, csak érthető módon a véres kezű egyházi hatalom sokáig igen keményen elnyomta azokat, akik ellene mertek szólni. Volt idő, mikor még a Biblia egyetlen lapjának a birtoklásáért is halál járt."


-->Azért, mert a katolikus egyházban nem úgy mentek a dolgok, ahogy kellett volna, nem jelenti azt, hogy nem léteztek igazi keresztények a középkorban. A valldens keresztények például magasan a kor erkölcsi mércéje felett álltak, még az inkvizítorok is elismerték az erényes életüket. A valldens keresztények kézzel másolták a Bibliát, és terjesztették azt, tanították az embereket, az életüket nem féltve. Amikor lemászárolták őket, egész Európa felháborodott. De gondolom az Őrtorony ezeket az embereket is "hazug és hamis" kereszténynek tartja. Szégyellheti is magát az Őrtorony, és egyetlen valldens kereszténynek sem léphet a nyomába!


------------------------------


"Csak az elfogult és megkövesedett egyházi terminológia szerint! Természetesen nem is vártam mást: aki ellent mond nektek, az "eretnek", igaz bibliai érvek nélkül!"


-->Hát, mivel a te kezedbe sosem került még egy ókori és középkori Bibliakommentár sem, ezért bizonyára nem is olvashattál érveket. Ne feletsd el, hogy te az Őrtorony szolgálatában állsz, és neked csak az Őrtorony által kiadott irodalomból szabad érvelned. A reformáció korában azonban nemcsak Kálvin írt kommentárt például a thessalonikai levelekhez, de Luther is kiadott pár könyvet, de kár is erről beszélni, hiszen az Őrtorony ezekkel nem foglalkozik. Az mindenesetre igaz, hogy Szervétet nem kellett volna megégetni, ez erkölcsileg valóan elítélendő és szomorú, de abban az időben Európában törvényesen sajnos nem létezett vallásszabadság. A ti intézkedéseitek azonban már a szabad világban is szörnyű embertelenek. Elborzadok, ha olyanokat olvasok, hogy a szabályaitok szerint ha molesztálás történik, akkor nem a rendőrségre kell menni, hanem a vénekhez. Ha pedig a vádlott tagadja a vádat, akkor a vének egyszerűen "Jehovára bízzák a dolgot". Ez a szörnyű és démoni viselkedés is vezet oda, hogy annyi molesztálás történt nálatok. Ez egy szörnyű és borzalmas szervezet!


----------------------------


"A bibliával azt lehet bizonyítani, hogy mit akar Isten benne tanítani. Le lehet leplezni minden nem bibliai hazugságot"


--> Hagy már abba a mellébeszélést, normális vagy? Hányszor mondjam még el Neked, hogy a Bibliának 50 000 féle értelmezése van, és mindegyik a szövegösszefüggésre, az eredeti nyelvekre és a történelmi háttére hivatkozva mondja, hogy az Isten szava, amit kiolvasnak belőle. Mit nem lehet ezen megérteni? Ti is évtizedente változtatgatjátok a tanításaitokat, akkor miért mondasz ilyen butaságokat? Ha sok értelmezése is van a Bibliának, biztos nem a tiétek a helyes, ezt rajtatok kívül mindenki tudja.


-----------------------------


---->"Pont ezt teszem, bizonyítottam, hogy a korai keresztények még évszázadokig nem tanítottak háromságot. Te, éppen te akarsz emberi értelmezéseket mások szájába adni, már bocsi."


Egy alávaló hazugság. Már szent Polikárp is személynek tekintette a Szentlelket a 2. században pedig a többi isteni személyben vetett hitnek már teológiai szakkifejezést is adtak, ez lett a Trinitas, magyarosan Szentháromság. A 2. század pedig még a korai kereszténység időszaka. Az istenkáromló szentháromságtagadást, csak hittestvéretek, Arius találta ki!


--------------------------------------------


"Na látod, ez egy kiváló példa az önkényes fordításra, amit egyes fordítók a háromság érdekében adtak így vissza"


-->Önkényes fordítás? Te beszélsz önkényes fordításról, amikor tudományosan bizonyított, hogy az Őrtorony meghamisítja a Bibliát? Nézzünk már néhány példát:

2014. okt. 17. 13:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 53/64 anonim ***** válasza:

"

Az Új Világ fordítás

Őrtorony Társulat


BEVEZETŐ


Jehova Tanúi 1950 óta angolul és sok más nyelven is kiadják a saját bibliafordításukat (New World Translation, NWT). Ennek az Új Világ fordításnak (ÚVF) az újszövetségi része ("Keresztény Görög Iratok") 2000 júliusában jelent meg magyarul. A fordítás sajátosságainak a megértéséhez ismerni kell a szervezet alapvető tanítását:


1. Az első századok keresztényei még nem hittek a Szentháromságban: számukra csak az Atya volt Isten, a Fiút teremtménynek, a Szentlelket isteni erőnek tartották, mint ma Jehova Tanúi.


2. Isten személynevének a héber betűi eredetileg benne voltak az Újszövetség görög szövegében is. Az isteni nevet a 2-3. századi keresztények szándékosan kiirtották a görög szövegből, és az Úr (görögül küriosz) szóval helyettesítették. Mivel az így létrejött szövegben Jehova és Jézus egyaránt "Úr", Isten és a messiás összetéveszthető lett. Így alakult ki a szentháromságtan: bibliahamisítás révén, ezen kívül pogány vallások és filozófiák hatására, illetve pogány római császárok utasítására.


3. Az Újszövetséget tehát ki kellett javítani, és az Úr szót 237 helyen a Jehovával kellett pótolni. Ezen kívül más részleteknek az állítólag teológiai előítéleten alapuló félrefordítását is korrigálni kellett, mert azokból megtévesztően úgy tűnik, hogy Jézus Isten, hogy láthatóan visszatér a földre, hogy a Szentlélek személy, hogy minden hívőnek azonos reménysége van, hogy az emberi lélek tudatos formában túléli a halált stb.


1. AZ ÚJ VILÁG FORDÍTÁS ÉS MÁS FORDÍTÁSOK


Az Új Világ fordítás a következő céllal jelent meg:


Jehova Tanúi - Isten Királyságának hirdetői (608-609. oldal) Jehova Tanúi egy olyan fordítást akartak, amely magában foglalja a legújabb tudományos kutatások eredményeit; olyat, amelyet nem színeztek ki a kereszténység hitvallásai és hagyományai; egy szószerinti fordítást, amely hűségesen jeleníti meg azt, ami az eredeti írásokban áll, így pedig alapul szolgálhat az isteni igazság ismeretében való további növekedésre; egy olyan fordítást, amely világos és érthető a modernkori olvasók számára.


Az ÚVF-t kiadó Őrtorony Társulat a magyarázó körülírást nyújtó fordítások (az ún. parafrázisok) helyett inkább a saját pontosnak ítélt fordítását ajánlja:


Az Őrtorony, 1980/6 (27-28. oldal) A Keresztény Görög Iratok 1950-es első kiadásának az előszava ezt mondja: "A Szentiratok parafrázisát nem ajánljuk. Végig az volt a törekvésünk, hogy amennyire csak lehetséges szó szerinti fordítást adjunk, ahol a modern angol kifejezésmód megengedi, és ahol a szó szerinti fordítás nem rejti el a gondolatot valami esetlenséggel. Így tudjuk a legjobban teljesíteni azok vágyát, akik aggályoskodnak, hogy az eredetinek pontos megállapítását kapják, amennyire csak lehetséges, szóról-szóra. Tekintettel az ilyen becsületességre, a Biblia tanulmányozója teljes bizalommal fordulhat ehhez a fordításhoz és mérlegelheti az eredeti ihletett iratok gondolatait.


A Társulatnak megvan a maga véleménye a többi bibliafordításról:


Az isteni név, amely mindörökké fennmarad (5. oldal) A legtöbb bibliafordító tiszteli a Bibliát, és őszintén szeretné a legérthetőbben visszaadni a tartalmát a most élőknek. De a fordítók nem állnak Isten ihletése alatt. Legtöbben már bizonyos vallási kérdésről kialakítottak magukban egy szilárd meggyőződést, és ezek a személyes elképzelések, vagy az, hogy ő mit részesít előnyben, befolyásolhatják őket a bibliai szöveg visszaadásában. Sőt tévedhetnek, és hibát is követhetnek el valaminek a megítélésében.


A teljes Írás Istentől ihletett és hasznos (324. oldal) Jehova Tanúi elismerik, hogy hálával tartoznak annak a számos bibliafordítónak, amelyet felhasználtak az Isten Szava igazságának tanulmányozásában. Ámde mindezeknek a fordításoknak, még a legújabbaknak is, voltak hiányosságai. Voltak bennük következetlenségek, nem megfelelően fordított kifejezések, amelyeket megfertőztek bizonyos hagyományok vagy világi filozófiák, ezért nem lehettek teljesen összhangban azzal a szent igazsággal, amit Jehova a Szavában feljegyeztetett. (...) A Társulat minden szektás törekvéstől mentesen igyekszik előmozdítani a bibliai ismeret növekedését az egész földön.


Jehova Tanúi - Isten Királyságának hirdetői (608. oldal) Valóban szükség volt új fordításra? Akkor már 190 nyelven adták ki a teljes Bibliát, és legalább egyes részeit további 928 nyelvre és nyelvjárásra fordították le. Jehova Tanúi különböző időszakokban a legtöbb ilyen fordítást igénybe vették. Ám tény, hogy ezek közül a legtöbbet a kereszténység vallásos szektáihoz tartozó lelkészek és misszionáriusok készítették, fordításaikat pedig különböző mértékben vallásrendszerük múltbeli örökségeiként pogány filozófiák és Írás-ellenes hagyományok befolyásolták, valamint a történetkritika részrehajlása.


Az ÚVF készítői mindenesetre ismeretlenek kívántak maradni:


Érveljünk az Írásokból (374-375. oldal) A fordítók nem a maguk dicsőségére törekedtek, hanem a Szentírás isteni Szerzőjének szándékoztak tiszteletet szerezni. (...) Mivel a fordítók ismeretlenek kívánnak maradni, képzettségükről semmi továbbit nem tudunk mondani. A fordítást a minősége alapján kell megítélni.

2014. okt. 17. 13:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 54/64 anonim ***** válasza:

2. AZ ELŐSZÓ ÍGÉRETEI


Szószerinti pontosság


Előszó Az Új világ fordítás igyekszik a lehető legszószerintibben fordítani a görög szöveget, és ez a magyar nyelvű fordítás is igyekszik ugyanezt a szószerintiséget nyújtani.


A betoldások jelzése


Előszó Ahol a szövegkörnyezettel összeegyeztethető szavakat toldottunk be, hogy világosság és érthetővé tegyük a fordítást, ott az ilyen betoldott szavakat szögletes zárójelbe tettük ([ ]). A zárójelbe ([ ]) tett szavakat azért ékeltük be, hogy teljessé tegyük a magyar szöveg értelmét.


3. A FORDÍTÁS SAJÁTOSSÁGAI


Néhány alapvető fontosságú témát választottunk ki, hogy az ÚVF-ból vett példákon keresztül bemutathassuk a Társulat "fordítói technikáját". Az összehasonlításhoz az eredeti görög szöveget és a Magyarországi Egyházak Ökumenikus Tanácsa által 1990-ben kiadott fordítást használtuk. Az ettől eltérő fordításokat és az ÚVF betoldásait piros betűvel emeltük ki. Szükség szerint a fordítás vagy betoldás hátterében álló Őrtorony-teológiára is utalunk.


Jehova

A Keresztény Görög Iratok Új világ fordítása (tehát az újszövetségi rész) 237 helyen tartalmazza a "Jehova" szót. Ez a más fordításokban található "Úr" (görög: küriosz) vagy "Isten" (görög: theosz) helyett áll. A 237-ből csak 82 esetben van szó olyan ószövetségi idézetről, amely eleve tartalmazta az isteni nevet. További 155 esetben viszont bármilyen indoklás nélkül a "Jehova" szót találjuk a szövegben: Erzsébet, Mária, Jézus, az apostolok, a keresztény gyülekezetek vagy az angyalok egyaránt használják. Például az apostolok imája a Csel 1:24-ben így kezdődik: "Te, ó, Jehova, aki mindenkinek a szívét ismered...", sőt Péter ezt mondja a Csel 3:19-20-ban: "hogy felüdülés időszakai jöjjenek Jehova személyétől" (és nem "az Úrtól"). Jézus is a főpapi imájában arra kéri az Atyát, hogy "őrködj felettük a neved miatt" (Jn 17:11, pedig eredetileg arról van szó, hogy őrizd meg őket "a te nevedért", ti. azért, aki te vagy).


Jézus Krisztus

Mivel a Társulat tagadja, hogy Isten Fia a Fiú Isten, az ÚVF félrefordításában nem Isten volt az Ige, hanem "a Szó isten volt" (Jn 1:1); a kis "i" hivatott megkülönböztetni az Istentől, Jehovától (az eredeti szövegben csak nagy betűvel írtak!). Jézus az ÚVF-ban nem Isten egyszülött (azaz egyetlen) Fia, hanem "egyetlennemzett Fia" (Jn 3:16). Jézus nem az élet fejedelme, hanem "Főközvetítője" (Csel 3:15), és nem az Atyától származik, hanem csak "a képviselője" (Jn 7:29). Az ÚVF betoldása révén Isten nem a saját vérén váltotta meg egyházát, hanem "saját Fiának a vérén" (Csel 20:28, vö. Jel 1:8, 17-18, 2:8). Mivel a Társulat szerint Jézus csak az első teremtmény, akin keresztül Jehova minden mást teremtett, a Kol 1:16-17-ben négyszer is betoldja a "más" szót: "általa teremtetett minden más az egekben és a földön" (vö. Jn 1:3). A Társulat betoldásai és félrefordítása a Fil 2-ben található Krisztus-himnusz eredeti értelmét az ellenkezőjére torzította: "noha Isten formájában létezett, nem foglalkozott az elbitorlás gondolatával, tudniillik azzal, hogy Istennel egyenlő legyen. Nem, hanem megüresítette magát, rabszolgai formát öltött, és emberekhez lett hasonlóvá." A 9. versben a Társulat Krisztus dicsőségét is csökkenteni igyekszik: bár "fel is magasztalta őt az Isten mindenek fölé" (az eredetiben túlzó felsőfok), az ÚVF szerint Isten csak "magasabb állásba emelte".

2014. okt. 17. 13:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 55/64 anonim ***** válasza:

Szentlélek

A Társulat tagadja, hogy a Szentlélek személy. Ennek megfelelően az ÚVF-ban a Szentlélek végig "szent szellem", kis sz-szel (az "Ördög" viszont nagy Ö-vel kezdődik, mert csak személy beszélhet, kísérthet, hazudhat, ölhet stb., lásd Lk 4:1-2). Az ÚVF-ban ugyanakkor nem a Lélek mondta meg, hogy mi lesz az utolsó napokban, hanem "az ihletett kijelentés" (1Tim 4:1); így valóban nehéz arra gondolni, hogy a Lélek (aki ugyancsak beszél stb.), szintén személy. Ugyanígy a Társulat szerint Krisztus csak arkangyal, tehát az angyalok, a "szolgáló lelkek" közé tartozik, akik egyszerre csak egy helyen tudnak lenni. Mivel azonban az 1Pt 1:11 eredeti szövege szerint a próféták azt kutatták, hogy melyik vagy milyen időről tett kijelentést a Krisztus bennük levő Lelke, a birtokos szerkezetet (Krisztus Lelke) felbontotta: "egyre csak azt vizsgálták, hogy mely sajátos időszakra, illetve miféle időszakra mutat a bennük levő szellem Krisztusra nézve". Így próbálta elkerülni a Társulat azt a kérdést, hogy hogyan lehetne Mihálynak, egy szolgáló léleknek / szellemnek saját lelke / szelleme? Mivel a Társulat szerint a "szent szellem" legfeljebb Isten megszemélyesítése, nem a harmadik isteni személy, az ÚVF-ban a Lelket jelölő szó (görögül pneuma) nagy Sz-szel van írva, ha a Társulat szerint Jehovára utal, és kis sz-szel, ha csak Jehova megszemélyesítése: "Jehova pedig a Szellem, és ahol Jehova szelleme van, ott a szabadság van. Mi pedig, miközben leplezetlen arccal visszatükrözzük Jehova dicsőségét, mindnyájan átváltozunk (...) pontosan úgy, ahogy Jehova, a Szellem véghezviszi ezt" (2Kor 3:17-18). Mivel a Társulat tagadja, hogy a Szentlélek minden Krisztushívőben benne lakik, Júdás levelének bűnökkel teli szakadárjaival sem az volt a baj, hogy nincs bennük Lélek, hanem az, hogy "nincsen szellemiségük" (Júd 19).


A megmentés

Az ÚVF-ból fordításból hiányzik a kegyelem szó, mindenhol körülírva találjuk, mint "ki nem érdemelt kedvesség"-et (Ef 2:8). Életünk Bírájától azonban nem holmi kedves simogatásra, hanem felmentő ítéletre van szükségünk. Az ÚVF-en felnövő új Tanú-nemzedéknek már szava sem lesz az Istenhez való megfelelő viszonulásra. A Társulat szerint a megmentéshez nem elég Jézusban hinni, ezért az ÚVF szerint "aki hívja Jehova nevét, megmentésben részesül" (Róm 10:13). Pál nem is egyszerűen a hívők Jézusba vetett hitéről hallott, hanem a Társulat betoldásaként "a Krisztus Jézussal kapcsolatos" hitükről (Kol 1:4). Emögött az áll, hogy Mihály arkangyal csak Jehova "eszköze" volt, aki neki annak idején engesztelést szerzett a bűnökért, így a Tanú nem annyira neki, mint Jehovának hálás. A Társulat értelmezése szerint a hívő nem hisz (hitre jut és bízik) Istenben, hanem "hitet gyakorol benne" (Jn 3:16), ez jól szolgálja a társulati rendszert, amely szerint egy Tanúnak valójában csak addig van esélye arra, hogy "megmentésben részesüljön", amíg aktívan engedelmeskedik a szervezetnek.


Ismeret, elmebeli magatartás

A Társulat teokratikus oktató programjához híven az ÚVF-ban az örök élethez nem az kel, hogy valaki megismerje az Istent, hanem az, hogy "hogy ismeretet fogadjanak magukba rólad" (Jn 17:3). A Társulat racionalista megközelítésének megfelelően az érett gondolkodás inkább "elmebeli magatartás": "ha pedig elmebelileg bármilyen vonatkozásban másra vagytok hajlamosak, az Isten majd kinyilatkoztatja nektek a fent említett magatartást" (Fil 3:15). Az apáknak sem az Úr tanítása szerinti fegyelemmel és intéssel, hanem "Jehova fegyelmezésében és elmebeli szabályozásában" kell nevelni a gyermekeiket (Ef 6:4). A hívők számára nem Jézus önfeláldozó, megalázkodó indulata (motivációja) a példa, "azt az elmebeli magatartást" kell magukban megőrizniük, amely benne is megvolt (Fil 2:5). Mindennek a hátterében az áll, hogy az "újraszületés" a Társulat szerint csak a 144000 felkent kiváltsága, a többi Tanú nem születhet újjá, bennük nem lakhat a Szentlélek. Így a "szellem gyümölcse" (Gal 5:22-25) gyakorlatilag az emberi szellem erőfeszítésének az eredménye: a Tanú engedelmeskedjen a bibliai parancsoknak és a szervezet felügyeletének, hogy "kiiskolázott lelkiismeret" és "kiegyensúlyozott szemlélet" alakuljon ki benne.


Az emlékünnep

A Társulat szerint Jézusnak csak 144 000 felkent tanítványa van, csak velük kötötte meg az új szövetséget, hogy vele uralkodjanak majd a mennyből. A nyilvános "emlékünnepen" csak ők törhetik meg a kenyeret és ihatják a bort, a Tanúk milliói csak megfigyelők. Ezt tükrözi az ÚVF is, amelyben Jézus az utolsó vacsorán nem a tanítványaira hagyja a királyságot, hanem így szól a Tizenkettőhöz: "szövetséget kötök veletek (...) egy királyságra" (Lk 22:29). Ugyanígy, bár Pál az 1Kor 11-ben eredetileg arra figyelmeztetett, hogy a hívők méltó módon vegyenek részt az úrvacsorán, ti. megkülönböztetve a többi ételtől, megvárva egymást stb. (lásd 1Kor 11:21-22,34), az ÚVF-ban Pál sorai átalakulnak: "aki méltatlanul eszi a kenyeret vagy issza az Úr poharát [a nem felkent Tanúk nem méltók az emlékünnepre], vétkes lesz az Úr testét és vérét illetően" és "aki eszik és iszik, ítéletet eszik és iszik önmaga ellen, ha nem látja tisztán a testet" [ti. Krisztus Testét, amelybe csak a 144 000 felkent tartozik]; ezért betegek és halnak meg sokan, "de ha tisztán látnánk, hogy mik vagyunk mi magunk, nem esnénk ítélet alá" [vagy "felkent" valaki, vagy csak "a más juhokhoz" tartozik] (1Kor 11:27-31). Végül, mivel a Társulat szerint az "emlékünnepet" csak egy évben egyszer lehet megtartani (a páska-ünnep idején), az ÚVF szerint az első keresztények nem a kenyér megtörésében vettek kitartóan részt, azaz folyamatosan és gyakran, a közösségi összejövetel többi elemével (tanítás, ima) együtt, hanem "az étkezéseknek (...) szentelték magukat" (Csel 2:42). Az úrvacsora nem is az Úr (Krisztus), hanem "Jehova asztala" (1Kor 10:21 vö. 11:27).

2014. okt. 17. 13:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 56/64 anonim ***** válasza:

Keresztség

A Társulat keresztségről alkotott felfogása is megjelenik az ÚVF-ban. Keresztelő János nem azt hirdette a zsidóknak, hogy keresztelkedjenek meg a bűnök bocsánatára (Mk 1:4), hanem az ÚVF körülíró betoldásai révén "megjelent (...) prédikálva a keresztséget, mint a mi a bűnök megbocsátásához vezető megbánás jelképe." Ugyancsak az ÚVF betoldásai révén már nem is a hívőkről mondja Pál, hogy aki meghalt, a bűnnek halt meg, és aki él, az Istennek él, hanem Jézusról, aki "azt a halált, amelyet halt, a bűnre nézve halta (...), az életet pedig, amelyet élt, az Istenre nézve éli" (Róm 6:10). Nem véletlen, hogy a keresztelés ilyen "bibliai" háttérrel (vagy inkább anélkül) a 'hírnökké avatás' jelképévé torzult, és hogy egyetlen keresztény egyház sem fogadja el.


Az államhatalom

A Társulat szerint az állam nem Isten akaratából létezik, csak megengedi a létüket az armageddoni csatáig, amikor minden Jehova-ellenes hatalom megsemmisül. Ezért szerinte ami hatalom van, az nem egyszerűen Istentől van, mert Istentől rendeltetett (Róm 13:1), hanem amint az ÚVF betoldásai sugallják: "a létező hatalmak Isten által állnak fenn a maguk viszonylagos állásában."


Az utolsó idők

A világ a Társulat szótárában elsősorban "a dolgok jelenlegi gonosz rendszer". Mivel a Társulat tagadja, hogy Jézus láthatóan visszajön, de azt állítja, hogy 1914 óta (és csakis azóta) láthatatlanul jelen van, az apostolok az ÚVF-ban nem Jézus visszajövetelének és a világ végének a jeleire kérdeztek rá, hanem arra, hogy "mi lesz a jele jelenlétednek és a dolgok rendszere befejezésének?" (Mt 24:3).


A végső dolgok

A Társulat tagadja, hogy az emberi lélek tudatos formában túléli a halált. Ennek megfelelően az ÚVF-ban az ember nem egyszerűen meghal (az elaludt = elhunyt, a csak szépítő körülírás), hanem "halálalvásba merül" (1Kor 15:18). Az emberek sorsát illetően sem azt döntötte el Isten, hogy egyszer meghaljanak, s utána megítéltessenek (nincs második lehetőség), hanem hogy "egyszer s mindenkorra meghaljanak", azaz testükkel együtt lélekként is megsemmisüljenek. Mivel a Társulat szerint a halott a feltámadásig egyszerűen nem létezik, Jézus a jó latornak nem azt ígéri, hogy még aznap vele lesz a paradicsomban, hanem ezt mondja: "Bizony mondom ma: velem leszel a Paradicsomban" (Lk 23:43); a "mondom" után levő vesszőt a Társulat áttette a "ma" után, és kettősponttá alakította át.


Néhány további furcsaság

A Társulat fordításának modernkedése helyenként több mint értelemzavaró. Bár a "hozsánna!" (héber: hósiah ná) eredeti jelentése "segíts hát!" volt, Jézus idejére már régen a dicsőítés kifejezése volt. A Jeruzsálembe bevonuló Jézust azonban így köszöntötte a sokaság (az ÚVF-ban): "Mentsd meg, kérünk, Dávid fiát! Áldott, aki Jehova nevében jön! Mentsd meg, kérünk, fenn a magasságokban!" A héber köszöntés (sálóm!) kb. azt jelenti, hogy "Békességet kívánok neked!", görög fordítása (khaire!) pedig kb. annyit, hogy "Azt kívánom: örömöd legyen!" Gábriel angyal azonban így üdvözli Máriát: "Jó napot, te kegyelembe fogadott asszony, Jehova veled van" (Lk 1:28; Mária ekkor még csak jegyes volt). Az ÚVF-ban Júdás is így köszönti Jézust elárultatása estéjén: "Jó napot, Rabbi!"

2014. okt. 17. 13:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 57/64 anonim ***** válasza:

ÖSSZEFOGLALÁS


Ha eltekintünk az Őrtorony sajátos, kívülállók számára furcsa szókincsétől, az ÚVF-ban nemcsak kérdéses vagy elfogadhatatlan részleteket, hanem jó, nyelvtanilag pontos és érthető köznyelvi megfogalmazásokat is találunk. Senki sem állítja, hogy az egész fordítás használhatatlan. Az ÚVF ugyanakkor egyértelműen az Őrtorony-teológiát tükrözi. Itt és most mégis inkább az a kérdés, hogy a Társulat betartotta-e az olvasóknak tett ígéreteit?


Kérdések

•Az Őrtorony Társulat többek között azért is kritizálja a katolikus egyházat, hogy sokáig nem az eredeti nyelvekből, hanem a Vulgata régi latin fordítást fordították a nemzeti nyelvekre. De nem ugyanezt teszi az Őrtorony, amikor nem a héber és görög szöveget, hanem a NWT angol szövegét fordítja más nyelvekre?

•A Társulat az Előszóban megígéri, hogy pontos, szószerinti fordítást ad az olvasó kezébe, és hogy ha valamit betold, azt zárójelbe teszi. A NWT 1950-es első angol kiadásában a betoldások nem voltak zárójelbe téve. Emiatt sok kritika érte a Társulatot, így az 1984-es revideált kiadásban már minden betoldást zárójelbe tett. A magyar kiadásban azonban egy-két kivétellel minden betoldás zárójel nélkül, folyamatos szövegként jelenik meg. Kérdés, hogy a Bibliában és főleg annak eredeti nyelveiben járatlan olvasó hogyan fogja megkülönböztetni az ihletett bibliai szöveget a Társulat (ihletett?) betoldásaitól?


Érveljünk az Írásokból?


Az Őrtorony Társulat külön kiadványban (Érveljünk az Írásokból) készíti fel a Tanúkat arra, hogy szinte minden felmerülő kérdésre válaszolni tudjanak. Az ÚVF-ról szóló cikkben többek között ezt találjuk:


Érveljünk az Írásokból, 376-377. oldal Ha valaki azt mondaná: "Maguknak külön Bibliájuk van." Azt válaszolhatod: "Milyen bibliafordítása van önnek?" Talán... (sorolj fel néhányat a te nyelveden ismertek közül)? Ön is látja, sokféle bibliafordítás van. Esetleg tedd még hozzá: "Szívesen használok olyan fordítást, ami önnek tetszik. De talán érdekelné az is, miért használom legszívesebben az Új Világ fordítást. Mivel az modern, érthető nyelvezetű, és a fordítók szigorúan ragaszkodnak a Biblia eredeti nyelveihez." Más lehetőség: (...) "A mi Társulatunk arra buzdít, hogy használjunk különböző fordításokat (...) Mi nagyon is becsüljük a fordítók munkáját, akik a saját nyelvünkön is hozzáférhetővé teszik a Bibliát."


Nem szándékos megtévesztés, hogy a Tanúknak olyan benyomást kell kelteniük, mintha más fordítást is komolyan vehetnének a szervezetükén kívül?


Az isteni név, amely mindörökké fennmarad (5. oldal) A Biblia fordítása érthetően súlyos felelősséggel jár. Ha valaki szándékosan változtat vagy kihagy valamit a Bibliából, ezzel meghamisítja Isten ihletett Szavát.

2014. okt. 17. 13:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 58/64 anonim ***** válasza:
Ha hazudozni akarsz, keress mást magadnak. Rágalmaid téged minősítenek!
2014. okt. 17. 13:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 59/64 anonim ***** válasza:

A fordítóid pedig itt vannak:


Sok más bibliafordítással ellentétben az Új világ fordításról nem tudhatjuk, hogy kik készítették. Az Őrtorony Társulat szerint ennek oka a következő: “Amikor az Új Világ bibliafordító bizottsága átadta a szerzői jogot, az volt a kívánságuk, hogy a bizottság tagjai maradjanak ismeretlenek. A Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania tiszteletben tartotta ezt a kérésüket. A fordítók nem a maguk dicsőségére törekedtek, hanem a Szentírás isteni Szerzőjének szándékoztak tiszteletet szerezni” (Érveljünk az Írásokból, p. 374.).


A későbbiek során azonban fény derült arra, hogy kik voltak a fordítók, és ez megmagyarázza, hogy miért akartak névtelenek maradni. (“Mivel a fordítók Ismeretlenek kívánnak maradni, képzettségükről semmi továbbit nem tudunk mondani.” — Érveljünk, p. 375.). William Cetnar levele, aki korábban a Főhivatalban szolgált, nyilvánosságra hozta a fordítók kilétét. A továbbiakban a levél ide vonatkozó részét idézzük:


“…Joan és én a Jehova Tanúi szektájába születtünk bele. Szüleink még mindig Jehova Tanúi. Naponta imádkozunk értük. 1950-től 1958-ig dolgoztam az Őrtorony főhivatalában. 1951-ben és 52-ben a ‘szolgálati osztályon’ dolgoztam. Azért voltam felelős, hogy megválaszoljam az USA egyharmadából érkező bibliai kérdéseket, amelyeket Jehova Tanúinak tettek fel. Én együtt reggeliztem, ebédeltem és vacsoráztam azokkal az úgynevezett bibliafordítókkal. Egyiküknek sem volt diplomája. Abban a könyvben, amit segítettem megírni (Jehovah’s Witnesses — A Nonprofit Organisation), a 74. oldalon ez a megállapítás található: ‘Amint azt megfigyeltem, N. H. Knorr, F. W. Franz, A. D. Schroeder, G. D. Gangas és M. Henschel találkoztak ezeken a fordítói üléseken.’

Nathan Homer Knorr Jehova Tanúi néhai elnöke. Ő az Allentown középiskolát (Pasadena) végezte el. Nem volt görög vagy héber ismerete, nem vett kurzusokat a bibliai nyelvekből. Miután befejezte a középiskolát, szállítási hivatalnoknak ment dolgozni az Őrtoronyhoz.

Fred William Franz Jehova Tanúi jelenlegi elnöke. Valójában ő a pápájuk. Ő teremti Jehova Tanúi teológiáját. A kérdésekre adott minden végső válasz F. W. Franztól van, nem Knorrtól. Franz a felelős az Új világ fordításért. Azt állítja, hogy tudós. A Cincinati Egyetemre két évig járt. Másodévesként otthagyta, úgyhogy Franz csak két évet végzett. 1914-ben hagyta abba a tanulmányait, mert úgy volt, hogy a világnak abban az évben vége lesz. Nem kapott rendes formális képzést a bibliai nyelvekből. Hébert autodidakta módon tanult.

Albert Darger Schroeder az Őrtorony misszióiskolájában a tanulmányi iroda vezetője. Nincs képzettsége a bibliai nyelvekből.

George Demetrius Gangas Athénban, Görögországban született. Nem volt iskolai végzettsége. Az minősítette bibliafordítóvá, hogy Athénban született. (…)

Milton George Henschel most Jehova Tanúi alelnöke. Tanúként nőtt fel. Nem vagyok biztos benne, hogy van-e középiskolai végzettsége. Abban biztos vagyok, hogy sosem járt főiskolára. Úgy vélem, ő lesz Jehova Tanúi következő elnöke.

Itt vannak tehát a világ legrosszabb könyvének a fordítói. Ördögi megtévesztők. Nem csodálkozom rajta, hogy névtelenek akarnak maradni.”


Forrás: Bill Cetnar levele Dr. Julius Mantey-hoz, idézi: Szalai András: Jehova és a szervezet, Apologia, Budapest, 2001. p. 225.

2014. okt. 17. 13:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 60/64 anonim ***** válasza:

"Ha hazudozni akarsz, keress mást magadnak. Rágalmaid téged minősítenek!"


A személyeskedést meghagyom neked, ez Jehova Tanúi stílusa. Én nem mondom rólad, hogy rossz ember vagy, csak a szervezeted tanításával nem értek egyet, amint azt el is mondtam, hogy miért. Pont.

2014. okt. 17. 13:13
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4 5 6 7

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!