Ezt hogy kell fordítani? (angol)
Figyelt kérdés
Greetings to you and how is life generally, with hope
that this email will find you in good emotional
condition Jessica George.
Üdvözlet neked és milyen az élet általában...???
Angol tanulok de nem tudomteljesen értelmezni ezt a mondatot. Segítenél?
2013. jan. 28. 23:01
1/1 anonim válasza:
Üdvözlet neked és ahogy az életben általában, most is
reménykedek, hogy ez az email jó érzelmi állapotban talál meg téged Jessica George.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!