Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Valaki letudná fordítani ezt...

Valaki letudná fordítani ezt a szöveget?

Figyelt kérdés

Nem beszélek túl jól angolul, viszont érdekelne, hogy mit jelent ez a szöveg.


Child of burning time


My only consolation is all lies

The apex of my consequence is dying here tonight

Winter has returned and it always looks like rain

I cant remember anything...anything

Inside the absolution is to come

And appetites are bittersweet I think I'm coming home

A chance to give up Avarice has marked my one regret

The child of burning time has gone, he hasn't come back /he hasn't come back yet


Before I tell my story please consider who I am

I missed my window years ago, I'm doing all I can

A tragedy is commonplace but in the end they go away

A skin is still the only stain I'm left to wear in shame

And I cut my need into my heart, I tear it all apart

I beg you burn me away, I won't become your hero just to fight the life I saved

Burn me away, I won't give up tomorrow just to lose it all today


I burn away


My isolation is my course

The effect it has on life itself is a cancer on it´s source

I rue the moments spent between the fetish and the flame

Until this war is over I won't ever lose my rage


And I cut my need into my soul, I guess I'll never know



2013. jan. 25. 19:50
 1/4 anonim ***** válasza:

Mást kérsz hogy dolgozzon meg a te kiváncsiságod kielégitéséért? Hát hogy van ez? Tessék szépen szótárazgatni.

Ajánlom a hunglish.hu szótárat a sztaki mellé.

2013. jan. 26. 04:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:
Magát a nyelvtant nem ismerem, már nem egyszer próbálkoztam a lefordításával, de mindig valami sületlenség jött ki...
2013. jan. 26. 10:30
 3/4 anonim ***** válasza:

Az égő idő gyermeke


Az egyetlen vigaszom hazugságokból áll

Következtetéseim csúcsa itt haldoklik ma éjjel (szerintem ne Slipknot szövegekből tanulj angolul…)

A tél visszatért, és mindig esőnek tűnik

Nem emlékszem semmire… Semmire

Belül a bűnbocsánat van soron

És a vágyak keserédesek, asszem hazatérek

Az esély, hogy megváljak a Kapzsiságtól, megbélyegezte bűnbocsánatomat (??? dafuq?)

Az égő idő gyermeke elment, nem tért vissza

Nem tért vissza még


Mielőtt elmesélem történetem, kérlek, tekints meg ki vagyok

Elvesztettem ablakom, megteszek mindent, mit tehetek (???)

Egy tragédia közhely, de a végén úgy is elfelejtjük

Egy bőr egyetlen pecsét, ami rám maradt szégyenben hordani

És szívembe vésem szükségleteim, szétszaggatom azt

Könyörgök, égess el engem, nem leszek a hősöd, csak hogy harcoljak az életért, amit megmentettem

Égess el, nem adom fel a holnapot, csak hogy az egészet elveszítsem ma


Elégek


Az elszigeteltség az átkom

Magára az életre olyan hatással van, mint a rák

Bánom a perceket, miket a bálvány és tűz között töltöttem

Amíg nincs vége a háborúnak nem hagyom el haragom


És lelkembe vésem szükségleteim, asszem sosem tudom majd



Nekem ennél sokkal jobban nem megy, elég értelmetlennek és összefüggéstelennek tűnik. Lehet, hogy egy műveltebb angolos majd szebben lefordítja.

2013. jan. 26. 20:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm :) (sokkal jobb, mint ami nekem jött ki :D)
2013. jan. 26. 21:40

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!