Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Mi a különbség angol nyelvben...

Mi a különbség angol nyelvben az of és az 's között?

Figyelt kérdés

például:

my cat's name

the futur of Hungary


Mindkettő a -nak, -nek birtokjelnek felel meg. De mi a különbség a kettő között? Mikor, melyiket kell használni?


2012. nov. 20. 01:07
1 2 3 4
 1/35 anonim ***** válasza:
0%
Nincs különbség, azt használod, amelyiket akarod.
2012. nov. 20. 01:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/35 anonim ***** válasza:

Első hatalmas ökörséget ír, természetesen van különbség!

Az "'s"-t élőlényeknél, személyeknél használod, az "of" pedig tárgyaknál.

2012. nov. 20. 01:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/35 anonim ***** válasza:
25%

"Eye of the Tiger"

A tigris neked tárgy, Utolsó?

2012. nov. 20. 01:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/35 anonim ***** válasza:

Vitatkozhatunk, de inkább nézz utána mielőtt baromságokat állítasz:

[link]

2012. nov. 20. 01:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/35 anonim ***** válasza:
0%
Amúgy az "EYE of the Tiger" mondatban a SZEM az mióta élőlény?
2012. nov. 20. 01:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/35 anonim ***** válasza:

Akkor az angolok és amerikaiak mind hibásan beszélnek, mert élőlényre is használják az "of"-ot.

Annyi példát tudnék írni, de te is nyugodtan megnézheted.

"House of the King" például.

Vagy "Mary, mother of Jesus".

Jézus gondolom élőlénynek számít.

2012. nov. 20. 01:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/35 anonim ***** válasza:

"Akkor használjuk, ha a birtokos élőlény."


Az Eye of the Tiger-ben a BIRTOKOS a Tigris.

Nem a szem!

2012. nov. 20. 01:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/35 anonim ***** válasza:

A szabály alapjaiban ez:

Ha a birtokos "it", azaz tárgy, illetve nem megszemélyesített élőlény akkor "of".


Ha személy, vagy megszemélyesített élőlény "she, he"(pl egy állat, de van neve) akkor "'s".


Azt hogy te erről mást gondolsz az a te problémád, mondom: Nézz utána a "birtokos eset szabályainak" és vitatkozz azokkal akik kitalálták.

2012. nov. 20. 01:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/35 anonim ***** válasza:
0%

Amúgy a House of the King-nél is a HÁZRÓL beszélsz, azaz az a mondandód tárgya ami pedig "it", és nem a királyról.

Fordítva pedig már "The King's house" lenne.

2012. nov. 20. 01:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/35 anonim ***** válasza:

Nem én gondolok mást, hanem ez így van!

"Wife of Barack Obama".

Obama micsoda?

Tárgy?

Nem megszemélyesített élőlény?

2012. nov. 20. 01:58
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!