Lefordítaná valaki franciából az alábbi intézmények neveit?
Figyelt kérdés
(Hivatalos, szakmailag megfelelő elnevezésekre lenne szükségem.)
Centre Scientifique et Technique du Bâtiment
Agence de l'Environnement et de la Maîtrise de l'Energie
2012. júl. 9. 15:29
1/2 anonim válasza:
Építészeti Tudományos és Technológiai Központ (Centre Scientifique et Technique du Batiment – CSTB)
Energia- és környezetgazdálkodási ügynökség (Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie, ADEME)
Amúgy ha beírnád a gugliba, neked is kidobja a hivatalos magyar megnevezést, nem csak nekem.
2/2 A kérdező kommentje:
köszi, de pont nem a google-be akartam beírni, hiszen a hivatalos elnevezésekre van szükségem, ahogy ezeket az intézményeket magyarul jegyzik.
Viszont rátaláltam:
Építésügyi Tudományos és Műszaki Központ és
Környezet-és Energiamenedzsment Ügynökség
2012. júl. 9. 16:59
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!