Valaki letudná nekem fordítani ezt magyarra?
Figyelt kérdés
we are just on different scheldue and thinking, I really want to your friendship, I feel now if we have sex this will mess with your head alot and I dont want to hurt you anymore than I have2012. jún. 9. 16:46
1/2 anonim válasza:
Nem nagyon tudunk egymással időt egyeztetni és nem is értünk egyet, tényleg a barátod (mmint nem romantikus értelemben) akarod lenni, és úgy érzem ha lefeküdnénk egymással, csak összezavarna téged és nem akarlak jobban bántani téged, mint amennyire már megtettem..
Valami ilyet jelent, nem teljesen tökéletes grammatikailag..
2/2 A kérdező kommentje:
köszönöm szépen!
2012. jún. 9. 20:55
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!