Valaki jártas itt az online szerzői jogokban? Angol történetet szeretnék magyarra fordítani.
Miért nem írsz neki és kérdezed meg, már csak udvariasságból is?
A legtöbben örülnek ha más nyelven is publikálódik a művük, vagy ha valakit egyáltalán érdekel annyira hogy csináljon egy fordítást.
Ez inkább elemi udvariasság persze. Talán te is szeretnéd megismerni azt aki egy neked tetsző írást csinált, nem?
Ha az online lopás következményeire vagy kíváncsi, azok nem lennének súlyosak. Nyilván eleve kicsi az esélye hogy tud magyarul és valaha is észreveszi (de lehet hogy örül neki). Ha arra ezsmélsz hogy valaki közzétett valami hozzád tartozót az oldalán, és nem hajlandó kérésre levenni, akkor meg kell keresned az oldal szolgáltatóját hogy foganasítson akciót az illető ellen. Kétséges hogy eljutna e odáig hogy legális akciót indítson (egy fanfiction.net-es hobbi írásért?) Hivatalosan a DMCA (USA) és az EU irányelvek tiltják a sokszorosítást és publikálást. Fordításoknál kicsit fura a helyzet: a szerzőnek van kizárólagos joga az eredeti szöveghez, és mivel a te szöveged származtatott munka, az ő engedélye nélkül nem közölheted. Ellenben ettől eltekintve a fordítás a saját szellemi terméked amiről te rendelkezel (tehát az eredeti szerző sem használhatja fel csak a te engedélyeddel).
Persze ez csak elméleti érdekesség. Gyakorlatilag azon múlik hogy ő mennyire erőszakos és a te szolgáltatód mennyire ijedős. Egy fanfiction.net-es cucc amit egy tini írt még eddig se jutna el, max lehord e-mailben mindennek ha ellopod az alkotását.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!