Megnéznétek, hogy jól fordítottam le ezt az angol mondatot?
Figyelt kérdés
Only one thing lacks these banks of green—
the Pussy Cat who is their Queen....
Csak egy dolog hiányzik ezeknek a zöld bankoknak -
A kiscica, aki a királynőjük.
Csak azért kérdem, mert nem világos az értelme.
2012. jan. 9. 16:58
1/2 anonim válasza:
Megnéztem, de nem tudom. Csak annyi jutott a bank folyópartot is jelent. Nem lehet, hogy erre kéne tapogatózni?
2/2 anonim válasza:
"Csak egy dolog van,ami nincs meg ezeknek zöld partoknak.
a p..nci cica,aki az ő királynőjük."
szövegkörnyezetet azért meg kellene vizsgálni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!