Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Tényleg a magyar a világ 2....

Tényleg a magyar a világ 2. legnehezebb nyelve? Hogyan hangzik ez egy külföldinek, fura hangzása lehet?

Figyelt kérdés
2009. ápr. 18. 17:04
1 2 3 4 5 6
 31/52 anonim ***** válasza:
61%

Kedves 15:37-es, te is olvastad az az eszméletlen blődséget arról, hogy a szlovák a legnehezebb? És el is hitted? Anyám, borogass...

A navajo és a csukcs nyelv, na azok inkább a nehezek.

2011. jan. 21. 16:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 32/52 anonim ***** válasza:
51%
Én már évek óta figyelem a magyar nyelvet öntudatlanul ilyen szempontból, és baromi nehéz. Egy példának a helyesírás igenis pokol a külföldieknek! HÁNY MAGYAR NEM TUD MAGYARUL? Pff... Angolul, németül 3 év alatt lazán meg lehet tanulni maximálisan helyesen írni. De, rohadt nehéz nyelv a magyar. Több problémát is egyesít: van nyelv, ami azért nehéz, mert magolni kell. Van, ami azért, mert gondolkodnikell. A magyar egyesíti a kettőt.
2011. jan. 30. 02:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 33/52 anonim ***** válasza:

ma 02:03


A magyar helyesírás elég könnyű, vessük csak össze pl. az angollal, franciával, hollanddal stb.

2011. jan. 30. 05:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 34/52 anonim ***** válasza:

05:22: a magyar valoban sokkal fonetikusabb, de

1. nem teljesen fonetikus es ez megzavarhatja a nyelvtanulot, hisz hany szavunk van, amit nem ugy irunk, ahogy kiejtjuk? Pl. anyja, jatszik stb. es kulon problema a j vs ly.


2. a magyarban olyan maganhangzok vannak, amelyek a legtobb nyelvben nincsenek is meg. Legalabbis irasban semmikepp. Azokat nemcsak leirni kell megtanulniuk, de kiejteni is, ami nem kis muveszet. Foleg ü, ú, é es tarsai nagyon nehezen tanulhatok, hisz nem hallja a kulfoldi ezek kozott a hangok kozott a kulonbseget. Illetve ilyenek a kettos hangzok is (ny, gy, ty). Ugymond nem tudja a hangokat diszkriminalni a kulfoldi es ezt kulon tanulnia kell. Sosem lesz tokeletes, ha egy bizonyos kor utan tanulja az illeto. A magyar nyelvben sokkal tobb ilyen hang van, mint az altalad felsorolt nyelvekben.


Egy konnyebbsege az intonacio, hangsuly egyszerusege (mivel a fohangsuly mindig az elso szotagra esik). Mas nyelvekben (foleg angolban) ugye ez a nehezseg, nem a nyelvtan meg a tobbi...az intonacio helyes elsajatitasa nelkul akarmilyen jol beszel valaki, sosem lesz olyan, mint egy anyanyelvi beszelo. A magyarral viszont sokkal jobban kozelithet az anyanyelvi beszelohoz, mivel nincs intonacios problema, ha mar ismeri a nyelvtant es jo a szokincse.

2011. jan. 30. 05:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 35/52 anonim válasza:
58%

Hozzáfűzném, hogy egy nyelv nem attól nehéz, mert sokáig kell tanulni. A japán jelekkel én szívesen elpötyögök, nem lesz nagy agyi megterhelés, és ha megjegyeztem, könnyen használom a gyakorlatban, de ha egy nehezen érthető nyelvtant kell memorizálnom ÉS MEGÉRTENEM, az nem csak, hogy időigényes, de talán a csököttebb agyúaknak helyesen el se sajátítható, és lehet, hogy alapjaiban változtatja meg vele egy mondat értelmét. Egy japán jelet megfogsz, megnézed, és csinálsz pár díszítősort (ezzel nem a bonyolult kanjikra célzok, hanem az egyszerűbb hiraganára vagy katakanára)


És az is tény, hogy a magyar szókincstára sokkal szélesebb, mint az angolé. Ezt magától, egy angol professzortól olvastam. Kiemelte, hogy ezért szereti a magyart, mindenre megvan a szó, és az árnyalatnyi különbségeket is jól ki lehet fejezni.


Amúgy az nem lehet véletlen, hogy kb mindenhol azt írják, hogy a magyar az egyik legnehezebb nyelv... Nyilván nem a mi agyunkból pattant ki, mert mi ezt nem tudjuk rendesen felmérni. Így tehát, én nem adok erre a véleményre, mert az arány kb ez:10-ből 9 azt mondja, hogy a magyar nehéz, 1 pedig, hogy az hűdekönnyű. Aztán meg ne tessék azzal visszatámadni, hogy abból a 10-ből mind iq-szegény vöröshangya volt, mert azt a tényt, hogy a magyar nehéz, nyelvprofesszorok állítják. Nekünk meg van egy polihisztorunk, aki a magyart anyanyelvi szinten beszéli, és nyilván nem tudja felmérni, hogy mennyire lehet nehéz egy szlávhoz képest, amivel meg kellett küzdenie - és ezért ezt a tudását megbecsüli.


És így jutunk el oda, hogy az, hogy könnyűnek nevezik, az igenis lebecsülése egy nyelvnek, mert mindenki tudja:"Az a szép, ami nehéz". Azt becsülöd meg igazán, amit nehéz munka árán sajátítasz el. Az, ha valakire azt mondják, hogy egyszerű, az ritkán bók. Nem szeretném én se, ha valaki egyszerűnek nevezne, mert az azt jelentené, hogy könnyen kiismerhető, és unalmas vagyok. Én olaszt és angolt beszélek, és az olaszt többre is becsülöm.



Lényeg a lényeg: a magyar nehéz, gőzöm sincs hanyadik legnehezebb, de ne tessék azzal lenézni, hogy könnyű. Ezt nem a magyarok találták ki.Még egy nyolcáz nyelvet beszélő MAGYAR zseni se tudhatja, mert nem kellett a magyarral megszenvednie.


Ja, és a 150 éves török befolyáshoz annyit fűznék, hogy nem azért hasonlít a magyar szókincs nagy százaléka a törökre, mert 150 évig elnyomtak minket, hanem mert a honfoglalás előtti időkben, Baskíriában az un. onogur-bolgárokkal éltünk együtt, akik a török egy változatát beszélték...

2011. márc. 29. 00:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 36/52 anonim válasza:
72%
Ja, és hogy hogy hangzik. Meghallgathatod te is, ha a tv-t lehalkítod, épphogy csak halljad a szöveget, de ne értsed :) én kipróbáltam és sztem oroszos, legalábbis ha épp hadar vki :P
2011. márc. 29. 00:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 37/52 anonim ***** válasza:

00:06


"egy nyelv nem attól nehéz, mert sokáig kell tanulni."


A legtöbb ember pontosan azt érti egy nyelv nehézségén, hogy a használható tudást (pl. középfok) mennyi munkával (= mennyi idő alatt) lehet elérni.


"A japán jelekkel én szívesen elpötyögök"


Az emberek 99%-a viszont nem. Az emberek nagy részének nem hobbyja a nyelvtanulás, hanem valamilyen okból nyelvtudásra van szüksége, tehát neki a nyelv eszköz, nem önmagáért szeret nyelvekkel molyolni.


"nem lesz nagy agyi megterhelés"


Egy nyelv tanulása sem komoly agyi megterhelés. Agyi megterhelés mondjuk az általános relativitáselmélet megtanulása. A nyelvtanulás nem. Ha a nyelvtanulás nehézsége megközelítené a mérnöki vagy természettudományos stúdiumok nehézségét, akkor az emberek többsége nem tudna beszélni. Ezzel szemben azt látjuk, hogy az emberek többsége tud beszélni.


"És az is tény, hogy a magyar szókincstára sokkal szélesebb, mint az angolé."


Ez nem tény, hanem egy gyakran ismételgetett, hamis vélemény.


"Amúgy az nem lehet véletlen, hogy kb mindenhol azt írják, hogy a magyar az egyik legnehezebb nyelv..."


Többnyire hozzánemértők írják. Az meg, hogy ugyanazt a körlevelet vagy listát vagy blogbejegyzést átveszik ezer helyen, nem jelenti, hogy megnő egy vélemény megalapozottsága.


"Nyilván nem a mi agyunkból pattant ki"


Természetesen igen. Magyarok szokták elsősorban azt terjeszteni, önsorsrontó módon, hogy a magyar hű de nehéz.


"mert mi ezt nem tudjuk rendesen felmérni."


Ezzel egyetértek. Alaptalan, amit a magyarok állítanak a nyelvük nehézségéről, mert ők maguk ezt nem mérhetik fel.


"azt a tényt, hogy a magyar nehéz, nyelvprofesszorok állítják."


Kik? Komoly emberek vagy kóklerek?


"hogy könnyűnek nevezik, az igenis lebecsülése egy nyelvnek"


Fordítva. A nyelv egy eszköz. Ha nehéz, az azt jelenti, hogy a használói részéről erőfeszítéseket igényel magának ennek az eszköznek a használata, tehát kevesebb agyi kapacitás marad értelmesebb feladatokra. A nehéz nyelv rossz nyelv. Ez azért nem annyira drámai, mint amilyennek hangzik, mert nagyságrendnyi különbségek szerencsére nincsenek a nyelvek nehézségei között.


"Az, ha valakire azt mondják, hogy egyszerű, az ritkán bók."


Ez aztán színvonalas nyelvtudományi érvelés.


"Én olaszt és angolt beszélek, és az olaszt többre is becsülöm."


Pedig semmivel se bonyolultabb az angolnál, sőt.

2011. márc. 29. 09:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 38/52 anonim ***** válasza:

05:53


"nem teljesen fonetikus"


Nincs nyelv, aminek teljesen fonetikus az írása. Elvileg az eszperantó igen, de van, aki ezt is vitatja.


"a magyarban olyan maganhangzok vannak, amelyek a legtobb nyelvben nincsenek is meg"


Ez a franciára, portugálra, angolra méginkább igaz. A magyar magánhangzórendszer nem túl nehéz.


"Foleg ü, ú, é es tarsai"


Könnyűek pl. egy angol számára, egy olasz vagy egy szláv számára pedig triviálisak és kézenfekvően.


"Illetve ilyenek a kettos hangzok is (ny, gy, ty)."


Azok nem kettőshangzók. Amúgy ha már ezeknél tartunk, az oroszban vagy a kínaiban sokkal bonyolultabb a helyzet ebből a szempontból.


"Ugymond nem tudja a hangokat diszkriminalni a kulfoldi"


Ld. orosz, kínai, görög.


"Sosem lesz tokeletes, ha egy bizonyos kor utan tanulja az illeto."


Ez minden nyelvre igaz. Pl. az angol magánhangzók rendszere annyira nehéz, hogy azt sem tudja az átlag külföldi egy élet alatt megtanulni. A legtöbb angolul tanuló élete végéig nem képes világos különbséget tenni beach és bitch között, például.


"Egy konnyebbsege az intonacio, hangsuly egyszerusege"


Ez speciel egy orosznak igen szokatlan és nehéz, de egy angolnak se könnyű.

2011. márc. 29. 09:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 39/52 anonim ***** válasza:

01-30 02:03


A spanyolok átlagos helyesírása sokkal rosszabb, mint a magyaroké, és az angolokért se kezeskednék.

2011. márc. 29. 09:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 40/52 anonim válasza:
58%

Igenis van agyi megterhelés a nyelvtanulásnál, amikor az igeidőket, ragokat, módokat, képzéseket, nemeket pörgeted le a fejedben, kiválasztod melyik a helyes, és képzed. Sokszor ki kell matekozni, hogy ide ez kell, de akkor oda ezért az, és stb stb... És ILYENKOR nehéz egy nyelv. De oké, igazad van, van a munkaidős megközelítés is, kinek, mi számít.


A nyelv nem csak egy eszköz. Egyik legfontosabb kulturális értéke egy nemzetnek. Nem véletlenül született rengeteg verses emlék, vagy írás, hogy a nyelvünket ápolnunk kell, nem szabad hagynunk, hogy elkorcsosuljon, és nem véletlenül létezik a nyelvművelés. Ezzel az erővel egy nő is a szaporodás eszköze, és nem kell neki más, mint két mell, meg egy méh. Dehát ez van, vannak akik mindenben ilyen gyakorlatiasan gondolkodnak.


"Ez aztán színvonalas nyelvtudományi érvelés"

Te is tudod jól, hogy ezzel csak érzékeltetni akartam a lényeget, ami nyilván nem érte el a célját.


"Pedig semmivel se bonyolultabb az angolnál, sőt."

Hát ezzel meg Te vagy így. Valószínűleg nem sokan mondanák rajtad kívül ezt. Nem is tudom, hogy létezik-e könnyebb nyelv az angolnál. Persze ez megint szubjektív. Ha szerinted az angol nehezebb, mint az olasz, nem is értem, miért lepődök meg az összes többi álíltásodon :)


Konklúzió: nem jutottunk tovább, csak addig, hogy TE állítasz valamit, és szerinted az az igaz. A véleményed úgyse fog változni, és valószínűleg az enyém se, úgyhogy inkább simán tiszteletben tartom, hogy van egy elgondolásod, amihez persze joga van mindenkinek.

2011. márc. 30. 01:41
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4 5 6

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!