Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Tényleg a magyar a világ 2....

Tényleg a magyar a világ 2. legnehezebb nyelve? Hogyan hangzik ez egy külföldinek, fura hangzása lehet?

Figyelt kérdés
2009. ápr. 18. 17:04
1 2 3 4 5 6
 21/52 anonim ***** válasza:
49%

13:16


"a kínai meg koreai nem nehezebbek mint a magyar, csak az írás miatt gondolják annak"


Láthatóan lövésed sincs a témához. A koreai hangokat ír, írása könnyű, logikus (van ugyan a hanja, ami képírás, de nem olyan létfontosságú, és nem használnak, csak pár száz jelet, északon meg egyet sem). A kínai írás képírás, megtanulása hosszadalmas, a kínaiak 20-30%-a felnőtt korában is analfabéta.


A koreai nyelv kiejtése a külföldieknek igen nehéz, nyelvtana pedig bonyolultabb, mint a magyaré, pl. a több udvariassági fokozat miatt.


"amugy a kínai az izoláló nyelvcsaládba tartozik"


Izoláló nyelv. Az "izoláló" nem nyelvcsalád.


"a magyar pedig szerintme egyáltalán nem hasonlít a finnre , unom már ezt a finnugor elméletet"


A finnugor elmélet nem is azt állítja, hogy a magyar "hasonlít a finnre", egyébként néhány olyan szempontból viszont hasonlítanak, ami alapján megállapítható, hogy a finn és a magyar egyaránt finnugor nyelv.


"a magyar az magyar, a törökre hasonílt, de mondjuk 150 évig itt votlak a törökök ez logikus így"


Egyrészt nem hasonlít rá. Aki ért a nyelvekhez, az nem téveszt össze két nyelvet. Egy amerikainak, aki életében sohasem hallott még francián és spanyolon kívül más idegen nyelvet, minden más nyelv "orosz"-nak hangzik. De csak mert nem ért hozzá.


Amúgy abban a bizonyos 150 évben néhány szó átvételén kívül a török nyelv nem hatott túl sokat a magyarra.


"én úgy tudom a magyar 2. legnehezebb nyelv"


A magyar még Európán belül is max. középmezőny (a szláv nyelveknél könnyebb, a germánoknál és újlatinoknál nehezebb), az európai nyelvek pedig általában könnyebbek az afrikaiaknál és ázsiaiaknál.


"én örülök h magyarul beszélek, annyira változatos"


Minden nyelv változatos.


"míg egy angol anyanyelvű csak 800 szót"


Ez egy legenda (én még úgy ismertem, hogy egy angol bányász 600 szót használ, ez már kb. 50 éves mese), semmi sem bizonyítja.


"mi a halotti beszédet is megértjük"


Persze, mert szóról szóra elmagyarázták az iskolában.

2010. aug. 9. 13:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 22/52 anonim ***** válasza:
75%

Utolsó válaszoló!

Te magyar vagy egyáltalán?

Hogy nézheted le ennyire az anyanyelvedet?


Szerintem, a magyar, igenis benne van az első öt legnehezebb nyelvben, a japánnal, kínaival és koreaival együtt, és nem biztos, hogy érdemes azon vitatkozni, hogy melyik a legnehezebb. Mindegyiknek megvannak a maga nehéz és ugyanúgy a könnyű oldala is.


A japánban és a magyarban egyaránt nehéz a nyelvtan, a japán szinte mindent ragozással és szerkezetekkel fejez ki.

A japánban és a kínaiban az írást, utóbbiban a kiejtést is nehéz elsajátítani, de nem lehetetlen, és nekem személy szerint egyáltalán nem nehéz jeleket tanulni. (Japánt tanulok.)

Az angolban sok az igeidő, viszont a nyelvtan viszonylag egyszerű.


A magyarban rengeteg szónak is van többféle szinonimája, így mi nagyon választékosan tudjuk kifejezni magunkat, és egy értelmes magyar anyanyelvű ember iskolai magyarázások nélkül is megérti a Halotti Beszédet vagy az Ómagyar Mária siralmat, az angoloknak meg szótár kell a Shakespeare-hez, miközben "csak" 400 éves.


Láttatok már könyvtárakban többkötetes Magyar Értelmező Kéziszótárt? Hát én igen, és biztos, hogy nem bírnék el 3-at sem egyszerre (és nem nagy betűkkel van írva :))


Egy japán ismerősöm 4 év alatt megtanult felsőfokon beszélni magyarul, azt mondta, nehéz volt, és nagyon sokat kellett tanulnia.

Azt is mondta, hogy mikor először meghallotta, azt mondta róla, hogy dallamos, és szép.

És szerintem is így van. :)


Én büszke vagyok arra, hogy az egyik legnehezebb nyelv a világon. :D

2010. okt. 24. 21:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 23/52 anonim ***** válasza:
56%

21:54


"Hogy nézheted le ennyire az anyanyelvedet?"


Mondtam egy rossz szót a magyar nyelvről? Ellenkezőleg: védtem azzal a váddal szemben, hogy nagyon nehéz.


"Szerintem, a magyar, igenis benne van az első öt legnehezebb nyelvben"


Szerinted. Mert lövésed sincs a nyelvekhez. A szakértők azonban nem osztják ezt a véleményt.


"A japánban és a magyarban egyaránt nehéz a nyelvtan, a japán szinte mindent ragozással és szerkezetekkel fejez ki."


Nem a ragozástól lesz nehéz egy nyelv. Egyébként borzasztó elterjedt ez a marhaság, nem tudom, hanyadszor hallom vissza, hogy a magyar a világ egyik legnehezebb nyelve, mert "ragoz". Hűha, ragoz. Eleve a ragozás sokkal könnyebb a nyelvtanuló idegennek, mint a flektálás. Az összes szláv nyelv flektál, meg a baltiak is. Helyből sokkal bonyolultabb az alaktanuk, mint mondjuk a magyaré vagy a finné.


"A japánban és a kínaiban az írást, utóbbiban a kiejtést is nehéz elsajátítani, de nem lehetetlen"


Nem lehetetlen, hanem időigényes. Míg a magyarban pl. nem kell minden szóhoz kis képecskéket bemagolni, ezért a magyar szavakat gyorsabban meg lehet tanulni, mint a kínaiakat. Magyarul ezért 700-1000 munkaóra a középfok elérése a külföldieknek, míg kínaiul és japánul 2-3 ezer munkaóra. És ez nem spekuláció, hanem tény. Egy kínai gyerek jó, ha 12-14 éves korára tud írni. Egy magyar vagy egy orosz gyerek az iskolában 1 év alatt tanul meg írni a tanterv szerint (az angolok 2-2,5 év alatt).


"A magyarban rengeteg szónak is van többféle szinonimája"


Mint minden más nyelvben. Tudsz pl. angolul? Tele van szinonimákkal, és ez még semmiség a szinonimáknak ahhoz a tengeréhez képest, ami a németben van.


"értelmes magyar anyanyelvű ember iskolai magyarázások nélkül is megérti a Halotti Beszédet vagy az Ómagyar Mária siralmat"


Ja, hogyne, persze. De sokszor hallottam már ezt a fasságot. Nézzük meg az elmített Siralmat:


"Ó igoz Simeonnok / Bezzeg szovo ére / Én érzem ez bútürűt / Kit níha egíre"


"Sirolmom, fuhászatum / Tertetik kiül / Én junhumnok bel bua, / Ki sumha nim hiül"


- tényleg, ezt mindenki érti, kész szerencse, hogy nem az eredeti helyesírással írtam ide :)))


"az angoloknak meg szótár kell a Shakespeare-hez"


Annyira, mint az átlag magyarnak Jókaihoz vagy Zrínyihez. Egy művelt angol ugyanúgy el tudja olvasni Shakespeare-t, ahogy egy művelt magyar is Balassit vagy Tinódit. Míg egy műveletlennek csak sok-sok lapszéli magyarázattal megy a dolog. De aki műveletlen, az úgysem vesz ilyesmit a kezébe.


"Én büszke vagyok arra, hogy az egyik legnehezebb nyelv a világon. :D"


Csak hát a magyar nyelv pont hogy a könnyebb nyelvek közé tartozik. Ha már mindenáron büszke akarsz lenni valami olyasmire, ami nem is az érdemed, akkor erre legyél büszke.

2010. okt. 24. 22:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 24/52 anonim ***** válasza:
51%

Hogy lenne már az jó, hogy a magyar könnyű?

Egyébként, az egész válaszod egy nagy fikázása a magyarnak.


És amúgy is, honnan tudod ilyen "jól" ezeket? Valami nyelvész professzor vagy, vagy valami ócska honlapról szedtek ezeket az infókat?

Képzeld, én gimnáziumi magyar-angol tanár vagyok, és rengeteg külföldi ismerősöm van, akik mind nagyon nehéznek mondták a magyart, és egyébként sem azt mondtam, hogy azért mert ragoz, ahogy azt te állítottad...


Biztos, hogy nem a könnyű nyelvek közé tartozik, erre a nyakamat teszem!


Lehet, hogy van annyi szinonima más nyelvekben is, mint a miénkben, de egy átlagos angol sokkal kevesebb szót használ, mint egy átlagos magyar.

2010. okt. 25. 13:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 25/52 anonim ***** válasza:
63%

13.59


"Hogy lenne már az jó, hogy a magyar könnyű?"


A nyelv eszköz. A kommunikáció eszköze. Nem öncél, hogy legyen jó nehézkes és komplikált. Könnyednek, rugalmasnak kell lennie. A magyar ilyen.


A magyar a szóképzésével, szóépítő képességével sok tekintetben megközelíti az eszperantó nagyszerűségét.


A magyar ezenkívül megszabadult az elmúlt 150 évben egy rakás fölösleges igeidőtől, így a régi legalább 5-6 helyett lényegében maradt 2. Az eredmény egy letisztult és hatékony elrendezés, sokkal jobb, mint egy túlbonyolított archaikus rendszer.


Vagy pl. óriási egyszerűség a magyarban, hogy a névszóknak nincs neme (mint a legtöbb európai nyelvben), se számlálószava (mint a kínaiban) stb. A magyar nyelvtanban nagyon kevés az olyan felesleges sallang, mint amivel sok európai nyelv tele van.


"Egyébként, az egész válaszod egy nagy fikázása a magyarnak."


Egyetlen negatív jelzővel nem illettem a magyar nyelvet. Nincs üldözési mániád?


"És amúgy is, honnan tudod ilyen "jól" ezeket?"


Onnan, hogy értek hozzá, mint több nyelven beszélő ember, mint fordító, és mint érdeklődő, aki nyelvészeti szakmunkákat is szívesen olvas.


Várnám tőled a szakmai ellenérveket, de a hisztin és a szubjektív lírán kívül nem hallok tőled semmit.


"Képzeld, én gimnáziumi magyar-angol tanár vagyok, és rengeteg külföldi ismerősöm van, akik mind nagyon nehéznek mondták a magyart"


Magánügy az ismerőseid élménybeszámolóinak tartalma. Nem érv. Érv az lenne, ha pl. levezetnéd, hogy a magyar alaktan miért bonyolultabb a szerbhorvátnál vagy a litvánnál, vagy hogy miért nehezebb magyarul írni, mint kínaiul vagy görögül.


Vagy érv az lenne, ha a magyarul tanuló ismerőseid minimum erős középfokú szintig eljutottak volna már magyarból, egyidejűleg pedig más nyelvből (pl.: kínai, héber, lengyel, litván, szerb) is mint idegen nyelvből, és akkor lenne összehasonlítási alap. Az, hogy mondjuk egy angolnak a magyar nehezebb, mint a francia, az nem érv.


"Biztos, hogy nem a könnyű nyelvek közé tartozik, erre a nyakamat teszem!"


Az idegen nyelv sosem könnyű.


A magyarban vannak olyan dolgok - elsősorban pl. a szórend - ami nehezebb, mint mondjuk az angol szórend. Szórend szempontjából a magyar egészen nehéz nyelv, csak kevés nyelv van, ahol a szórend ennyi komplikációt okoz. Mondjuk a németben és a hollandban is elég fájdalmas téma a szórend.


Tehát vannak olyan szempontok, amelyekből a magyar relatíve nehéz. Más szempontokból pedig könnyű, pl. a kiejtése nem nehéz (egyszerű a hangsúly, kevés allofon van, nincs tónus, stb. stb.): bonyolultabb, mint mondjuk az olaszé, de egyszerűbb a francia vagy fényévekkel egyszerűbb a vietnami, a thai és a koreai kiejtésénél.


A magyar szavak tanulása könnyű: holtversenyben az angollal, az egyik legkönnyebb. Egy magyar névszóhoz csak két szótári információt (szó, tbsz) kell megjegyezni, ahogy az angolban is csak a szót meg néha a kiejtését, ha az nem triviális. Míg a németben rendszerint 3 szótári információ tartozik minden névszóhoz, a kínaiban pedig gyakran egy kis képecske. Végighaladva a nyelvtanulás különféle nehézségein jól látszik, hogy nehézségben max. a középmezőnyben van a magyar, bár szerintem kifejezetten a könnyebb nyelvek közé tartozik. Szerintem egyszerűbb a szláv nyelveknél. Ebben a szakma már megosztott, nagyon sokan a lengyellel és csehvel helyezik egy szintre a magyart. Szerintem könnyebb, de tény, hogy ez nem többségi vélemény.


"egy átlagos angol sokkal kevesebb szót használ, mint egy átlagos magyar"


Ezt bizonyító tanulmányt tudsz citálni? Tényleg érdekelne.

2010. okt. 25. 20:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 26/52 anonim ***** válasza:
12%

jó, jó, nyertél :DD

az egészet csak kitaláltam, hogy infót szerezzek, mert olyan.. jártasnak tűntél ezen a téren. xD

milyen nyelveken beszélsz és hány éves vagy amúgy?

én csak 15 és angolul beszélek középfokon, japánul meg alapfokon.

2010. okt. 25. 21:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 27/52 anonim ***** válasza:
88%

ma 21:07


"milyen nyelveken beszélsz és hány éves vagy amúgy?"


29. Angolul, németül és spanyolul tudok jól és hivatalosan (papírral), de egyébként elboldogulok a franciával, portugállal, meg (kevésbé) az olasszal. Egy keveset tudok még latinul, oroszul, héberül, meg kínaiul, a jövőben az oroszt (meg talán a hébert) akarom kicsit felfejleszteni. Viszont jobban érdekelnek az egyes nyelveknél a nyelvtanok, tehát pl. elolvastam már pár nyelv nyelvtankönyveit anélkül, hogy meg akarnám tanulni az adott nyelvet.

2010. okt. 25. 22:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 28/52 anonim ***** válasza:
100%

ilyet én is csináltam, belenéztem egy csomó nyelv nyelvtanába, de legtöbbjükkel komolyan is akarok foglalkozni... most úgy érzem, mintha pocsékolnám az időmet, franciából is nagyon lassan haladunk, meg egy csomó más hülyeséget kell mellette tanulnom -.-

nagyon bosszantó helyzet

2010. okt. 26. 18:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 29/52 anonim ***** válasza:
27%

igen a magyar a 2. legnehezebb

1. a szlovák

2010. dec. 22. 15:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 30/52 anonim ***** válasza:
83%

A válasz írója 76%-ban hasznos válaszokat ad.

A válasz megírásának időpontja: 2010-10-24 21:54


Na, ez tipikusan jellemző a mai nagymagyar suhancokra, akik miatt a hősi halottaink állandóan forognak a sírjaikban: aki megpróbál objektív lenni a hozzáértése miatt, és ez megüti a másik szintjét, az egyből hazaáruló lesz. Gratz, a tudás örök.


Nem tök mindegy, hogy melyik a legnehezebb nyelv? Semmin nem változtat, meg kell tanulni, amit meg kell, és helló.

2011. jan. 1. 21:12
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4 5 6

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!