Tényleg a magyar a világ 2. legnehezebb nyelve? Hogyan hangzik ez egy külföldinek, fura hangzása lehet?
A kínaival igaza van az előttem szólónak, de a japánnal nem: a japán egy nehéz ragozó nyelv, és az íráson kívül semmi köze a kínaihoz.
A magyar-e a 2. legnehezebb nyelv? Szerintem ez egy olyan kérdés, amire nem lehet egyértelmű választ adni. Igen, általában a nyelvek közül a nehezebbek közé tartozik. Azonban érdemes végiggondolni egy tényt: az újszülöttek a világ minden táján kb ugyanakkor kezdenek el beszélni, és ugyanúgy fejlődik a beszédkészségük, legyen szó akármilyen nehéz vagy könnyű nyelvről.
Hogy hangozhat a külföldieknek? Hallottam már olyat, hogy mekegünk (a sok e betű), de egy vietnámi egyszer azt mondta, hogy pontosan olyan, mint a kutyaugatás (a hangsúlyok miatt, holott pont a vietnámiak raknak a betűk fölé kis vonalakat/vesszőket, hogy jelezzék, hogy hol kell milyen hangsúllyal kiejteni az adott szót - ez hasonlít a kínaihoz). A japánoknak - akikkel eddig volt szerencsém beszélni - tetszik a magyar nyelv, csak rávilágítottak arra, hogy a ragozásnál az alanyi-tárgyas esetet szinte képtelenek megkülönböztetni.
És végül tőlem egy gondolatmenet: ha valaki megtanulja, hogy pl a tó 'becézve' tavacska, akkor igencsak gondban lehet, ha megpróbálja ezt alkalmazni is a többi szóra - az igen hasonló ló szóból például nem lavacska lesz... Ez pokol lehet minden külföldinek.
"Nem értem, miért tartják a kínait nehéznek. Egyszerűen csak összedobálják a szavakat, semmi nyelvtanuk nincs. A kiejtés nehéz, más nem nagyon. A jeleket meg kell tanulni, nincs mese, de nem hinném, hogy olyan különösen bonyolult lenne..."
Szerintem még nem tanultál kínaiul, ha az írás bemagolását (és begyakorlását, mert nem annyira jelek képének megtanulásából, mint inkább a vonások helyes sorrendben és módon való előállításából áll) könnyűnek véled...
Ráadásul az, hogy "nincs nyelvtan" a kínaiban azt jelenti, hogy még kevesebb tere van a logikának, és még többet kell magolni.
Ugyanúgy, ahogy egy külföldin nem sokat segít, hogy a magyarban alig vannak igeidők, cserébe ugyanis az igekötők sokkal súlyosabb problémát jelentenek.
Mindamellett persze lehetséges, hogy a kínai csak a 2. legnehezebb nyelv a japán mögött, mivel a japán írás sem egyszerűbb, és ott még egy rettenetes nyelvtannal is számolni kell. Versenyben van a koreai és az arab is.
"a tó 'becézve' tavacska, akkor igencsak gondban lehet, ha megpróbálja ezt alkalmazni is a többi szóra - az igen hasonló ló szóból például nem lavacska lesz... Ez pokol lehet minden külföldinek."
Ez nem pokol, hanem csak annyi, hogy a magyar főnevek két szótári információt jelentenek. Egy külföldiek számára készült magyar szótárban ezek a szavak így szerepelnek:
tó, tavat, tavak
ló, lovat, lovak
és így tovább:
kár, kárt, károk
vár, várat, várak
láp, lápot, lápok
láb, lábat, lábak
méreg, mérget, mérgek
tőzeg, tőzeget, [tőzegek]
Stb. stb.
Amiből a többi ragozás következik. A német ennél egy árnyalatnyival nehezebb, ott ugyanis a főnév mellé kell magolni egyx többesszámot és egy névelőt is. De alig van európai nyelv, ahol nem kell valamit (névelőt, nemet stb.) hozzátanulni a főnévhez. Az angol egy híres kivétel, egyébként a svédtől a hollandon át a franciáig sehol sem úszod meg azzal, hogy megjegyzed a főnevet és ezzel el van intézve. És akkor a szerbhorvátról egy szót sem ejtettünk, ahol a névszóragozás kb. 20-30 oldalnyi táblázat. És állítólag a litván meg a lett még annál is rosszabb.
Szia!
Igen! Tényleg a magyar a világ 2.legnehezebb nyelve.
A világ első legnehezebb nyelve a Szlovák, mégpedig bonyollult nyelvtani felépítése miatt.
A világon egyedül a szlovák nyelvnek van 7 esete (Nominatív, Genitív, Datív, Akuzatív, Lokál, Instrumentál a Vokatív), kiemelt szavai (i – y), a melléknevek és igék ragozása. Tulajdonképpen a szlovák nyelvben ragozni kell az összes szófajt.
ma 18:24
Nem attól nehéz egy nyelv, hogy ragoz vagy hogy sok "eset" van benne. A szlovák közepesen nehéz nyelv, jóval nehezebb pl. az angolnál, de sokkal könnyebb pl. a japán vagy a kínai. Pl. hangírása van, nem kell több ezer kis képecskét megjegyezni ahhoz, hogy valaki szlovákul írjon. Ez önmagában évekkel rövidíti meg azt az időt, ami a nyelv elsajátításához szükséges, pl. a kínaiéhoz képest.
a kínai meg koreai nem nehezebbek mint a magyar, csak az írás miatt gondolják annak, amugy a kínai az izoláló nyelvcsaládba tartozik , vagy is olyan mint az angol ,
a magyar pedig szerintme egyáltalán nem hasonlít a finnre , unom már ezt a finnugor elméletet, a magyar az magyar, a törökre hasonílt, de mondjuk 150 évig itt votlak a törökök ez logikus így, én úgy tudom a magyar 2. legnehezebb nyelv, és az első az egy afrikai törzs által beszélt nyelv, amiben a fütyülések és a csettintések is értelmes ahngnak számítanak
én örülök h magyarul beszélek, annyira változatos , és szép , és olyan sok szó van , nagyon sok nyelven beszélek , de a magyar kedvencem (jó igen mindenkinek a sajátja ) de hát azért, egy magyar tizenéves napi 3000 szót használ ( már a z értelmesebbek) míg egy angol anyanyelvű csak 800 szót, nem beszélve mi a halotti beszédet is megértjük , míg az angoloknak shakespeare műveinek a fordításához, külön fordító csoportjuk van stb..
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!