Angolra hogy fordítanád az ugrálóvárat? Szótárban nem találtam
Figyelt kérdés
2011. jún. 15. 13:10
2/9 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen, ezer hála :))
2011. jún. 15. 13:25
4/9 anonim válasza:
jumping castle, ritkabban hasznalva bouncing castle
5/9 anonim válasza:
Az elsőnek van igaza! Csak külön írják.
Bouncy Castle, de bizonyos fajtájit Party Castel-nek mondják.
6/9 anonim válasza:
bouncy castle nincs, bouncing, jumping van.
8/9 anonim válasza:
Teljesen mindegym hogy ezt belinkelted neki, mindegyik variációra ad ki találatot...sztem egy ilyen dolognak simán lehet több elnevezése is, lehet h ezt kéne megérteni...
furcsállom, hogy nincs buoncy c. és mégis ad ki rá bőven találatot..
9/9 anonim válasza:
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!