Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Titeket nem bosszant kicsit,...

Titeket nem bosszant kicsit, mikor magyar emberek igyekeznek "külföldiesen" ejteni szavakat?

Figyelt kérdés
Müntyen, Szófempton (Southampton), ennyi erővel lehetne Londont is "lándön" módra ejteni. Mégse ejti senki így egy magyar mondatban. Vagy igen? Vagy van, aki a joghurtot is "nemzetközileg" jogurtnak ejti?

2021. márc. 12. 10:21
1 2 3 4
 11/39 anonim ***** válasza:
100%

En attol megyekea falra, mikor elkezdenek affektalni, mert o “amerikai” angolt tud csak. Tiszta rohej.

Na meg a diszkont! Ha discount, akkor mar mondjak ki helyesen is.

Amugy, emlekszem, gyerekkoromban München “Münkhen “ volt. 99% az embereknek igy ejtette.

2021. márc. 12. 12:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/39 A kérdező kommentje:

Hm. Ki mondja meg, hogy a Londonnak van magyar megfelelője? Egyik azt írja, fura ismerőseim vannak, ha "müntyennek" ejtik (kap a válaszra jó százalékot), erre a másik jön, hogy persze, hogy úgy kell ejteni (szintén jó százalékot kap). Igazodjon el az ember :D

Csak a véleményekre voltam kíváncsi, akár a szabadidőmben is. Sajnálom azt az embert, akinek ennyi sincs, hiszen milyen érdekes válaszok jöttek! Lám, ezért érdekel az emberi gondolkodás :)

2021. márc. 12. 15:51
 13/39 anonim ***** válasza:
28%
Én in "Münkhen"-nek ejtem. (Megjegy.: nem tudok németül), de mint a többiek is mondták, engem is eléggé zavar amikor egy magyar szó helyett inkább egy angol eredetűt, avagy egyszerűen angol fordítást használnak. (Pedig nekem megvan a C1, nem az a gondom, hogy nem értem.)
2021. márc. 12. 18:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/39 anonim ***** válasza:
35%
Elég cringe ahogy fightoltok. A crushom is azt mondta hogy friendzone-ol ha stílem nem elég fancy.
2021. márc. 12. 18:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/39 anonim ***** válasza:
100%
Városneveket tényleg nem kéne nagyon erőltetni eredeti kiejtéssel, egyébként meg zavar, ha valaki idegen nyelven szólal meg, mégis mintha magyarul beszélne, de ez más nemzetekre is jellemző. A nyelvtan még OK, a kiejtést sokan meg hanyagolják. Pedig nem 1921 van, vagy 1821, amikor nem volt lehetőség otthon idegen nyelvű műsorokat hallgatni.
2021. márc. 12. 19:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/39 anonim ***** válasza:
94%
Sevrolet helyett is már inkább Sevrolét mond mindenki. A Notes(magyarul jegyzetek) is notesz lett mert nem tudták 150 éve hogy "nócc"-nak kell kiejteni. Változik a nyelv nem kell ezen rugózni.
2021. márc. 12. 19:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/39 A kérdező kommentje:
Akkor elkezdem a joghurtot "jogurtnak" vagy "dzsogurtnak" mondani, bevezetem a modernbe :)
2021. márc. 12. 20:08
 18/39 anonim ***** válasza:
100%
A már meghonosodott szavakat lehet magyarosan ejteni, azzal nincs probléma.
2021. márc. 12. 20:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/39 anonim ***** válasza:
41%

A joghurt azt jelenti hogy megsérültél kocogás közben és kell egy tejalapú krém ami rendbehoz. Érted jog-hurt.

A zenekedvelő ügyvédek meg joghúrt pengetnek. Nem érted???

2021. márc. 12. 20:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 20/39 anonim ***** válasza:
91%
Csak egy a bibi, nem Joghurt, hanem Youghurt/yogurt helyesen. Nincs dzs meg az eredetiben sem. Ugyhogy a jogging nem jol sult el.
2021. márc. 13. 07:56
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!