Hogy mondanád angolul, hogy legyen benne Gerund (ING form)?
1.Miért ragaszkodsz ahhoz, hogy ezt én mondjam el nekik?
insist on + ing de hova rakom azt h. én?
Why do you insist .....on.....????
2. Lennél olyan kedves arrébb csúszni egy kicsit?
would you be so kind as to-nak tudom de ING-el kellene.
pl: Why do you insist me on telling them this?
mert: He insist on the old hut being demolished.
Ragaszkodik hozzá, hogy az öreg viskót lebontsák.
a másik meg
Would you mind moving on a little bit?
Why do you insist on me saying this to them? (más a szórend)
és
Would you be so kind as to slide over a little bit. (ing-vel semmilyen formában nem jut eszembe így hirtelen)
inkább:
Would you mind moving along a little bit?
1. Why do you insist on me telling this to them/telling them about this? (A kunyhós példádban is a "the hut" előtt áll az "on", nem a gerund előtt. A "me" helyett állhat "my" is.)
2. Would you mind moving over a bit?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!