Francia nyelvtanban tudnátok segíteni?
Van egy papírom amiben így van:
á= ban,ben,ba,be,nak,nek,kor,valamire való
dans= ban,ben,ba,be,múlva
en= ban,ben,ba,be,belül
A "de" alapból nem tudom mikor mir ekell használni.
Illetve a ce,cet,cette,ces, c'est dolgokat sem. :(
Már ne is haragudj, de ezek nem példák!
Példának nevezem, mikor egy mondatban akarod megérteni, hogy mi miért van ott, ahol van, úgy, ahogy van.
Il va à l'école, tu dors dans ton lit, je vis en France etc.
A ce, cette, ces c'est stb. pedig olyan alapvető dolgok (ce = "ez" hímnemben, cette = "ez" nőnemben, ces = "ezek" mindkét nemben), hogy ezeket nem itt kell megkérdezni, hanem a franciaórán. Vagy meg kell tanulni, nem egy boszorkányság.
Ilyen kérdésekre nincs egyértelmű válasz.
Nincs példám, csak egy lapom, amin így állnak ahogyan leírtam. Valamilyen magyarázat csak van arra, hogy pl. a házban-t franciául á-val, dans-sal vagy en-nel kell-e írni, vagy teljesen szabad. Az biztos akkor, hogy ezek több jelentésűek.
Köszönöm a válaszodat. A ce és a többi azok jelentik az "az"-t is?
Hello!
Nem nagyon értem, miért vannak ezek egy lapra felírva csak így.
Ahogy Julianna is mondta, így nem sok értelme van és nincs egyértelmű válasz, még a teljesség igénye nélkül sem.
Ahonnan felírtad őket, ott nem volt elmagyarázva?
Vagy ez volt a magyarázat? Keress rá máshol, illetve több helyen! Vagy ne is keress rá, hanem menj tovább. Vegyél egy nyelvkönyvet, hogy logikusan tanulj, és akkor nem lesznek ilyen kérdéseid. Ha visszaemlékszem az iskolára, ott sem tanították ezeket így, mert értelmetlen!
Lehet egyedül tanulni, de nagyon úgy tűnik, hogy rosszul közelíted meg a dolgokat. Idővel majd magadtól megérted, hogy miért nem tudunk olyan választ adni a kérdésedre, amit vársz. Javaslom, hogy változtass tanulási módszert.
Az elöljárószavak kapcsolatot létesítenek két szó között, és rengetegféle kapcsolat jöhet szóba, ezeket a különböző szavakkal és kifejezésekkel kell megtanulni, nem pedig így egymagukba.
Ha példákkal igazolod, hogy mit nem értessz, elmondva, hogy miért nem érted, akkor valószínűbb, hogy tudunk majd segíteni. Sok dolog meg olyan, hogy egyszerűen így van és kész, nem kell keresni a miérteket!
Végezetül, én és Julianna Franciaországban élünk, neked sokkal könnyebb magyar nyelvű magyarázatot találni, akár papíron akár digitálisan, mint nekünk innen.
Honnan/hogyan tanulsz?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!