Hogyan fordítanád: azt szeretnénk, hogy örökké tartson?
Figyelt kérdés
2012. szept. 8. 21:24
1/3 A kérdező kommentje:
Természetesen angolra :)
2012. szept. 8. 21:25
2/3 anonim válasza:
We'd like it to last forever.
Az "it" helyére beírhatod, hogy mi tartson örökké
summer holiday
our love
akármi
:)
3/3 A kérdező kommentje:
Köszi!
2012. szept. 8. 22:34
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!