Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Jó németesek, fordításban...

Jó németesek, fordításban segítséget adnátok?

Figyelt kérdés
Hogy mondják németül ezt a formulát:"Őrizzük drága emléked?" Illetve van egy versike, amit meg kellene próbálni lefordítani: "Számunkra te sosem leszel halott, örökké fogsz élni, mint a csillagok. Drága jó szívét, két dolgos kezét áldd meg, Atyám! S mi köszönjük, hogy ő lehetett a mi édesanyánk."
2012. szept. 3. 09:56
 1/4 anonim ***** válasza:

Őrizzük drága emléked


Wir bewahren dein teures

Andenken -

2018. okt. 22. 23:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:

Őrizni (bewahren)


Emlék (Andenken) -

2018. okt. 22. 23:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:

Számunkra te sosem leszel halott, örökké fogsz élni,

mint a csillagok (kb.)


Für uns wirst Du nie verschieden sein, du

wirst ewig leben, wie die Sterne -

2018. okt. 22. 23:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:

Drága jó szívét, két dolgos kezét áldd meg, Atyám!


Segne, Herr, ihr liebes Herz und ihre beiden

arbeitsamen Hände -

2018. okt. 22. 23:31
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!