Valaki segítene a fordításban? (angol > magyar) Even some of the servants seemed. (ld. Lent)
Even some of the servants seemed just a tumble down the stairs away from disintegrating into dust.
Egyszerűen elakadtam - ha lefordítom az "a tumble down"-t, akkor nem tudok mit kezdeni a "stairs away from..."-mal, és fordítva
a lényeg, hogy egy lerobbant palotát mutat be a szöveg, amelyre lenne ugyan pénz, de úgy tűnik, a szintén lerobbant tulajdonos azt akarja, hogy a villa is rá hasonlítson. S még a szolgálók közül is néhányan...???
(sürgős lenne, még ma éjjel kellene, ha tud valaki segítni)
előre is hála és köszönet
üdv
(mosoly)
(a ((tumble) down the stairs))
EZ a noun phrase
Nekem az (away from ((disintegrating) into dust))) nagyobb problémát jelent...
nekem az egész mondat problémát jelent :)
noun phrase...? it's greek to me
Hiába próbálom megtartani az eredeti szófajt, nagyon hülyén hangzik. Kicsit szabadabban:
Még a szolgálók közül is néhányan úgy néztek ki, mint akik épp most zúgtak le a lépcsőn, inkább, minthogy odafent elporladjanak.
Hát így sem valami szép, de kb ez volt a legérthetőbb verzió.
away from disintegrating into dust=az elporladás elől el(fele irányban)
a tumble down the stairs=lekalimpálás a lépcsőről :-))))
szóval hogy ilyen "lekalimpálásnak" tűntek, méghozzá "az elporladástól elfele történő lekalimpálásnak"
:-))))
gyanítom az utolsót nemigen tudom felhasználni, de a hármas már komoly reményekre jogosít (bár a "lezúgás" kicsit anakronisztikusnak tűnik:)))
köszönöm szépen :*
:)
lebucskázik?
:)
Segítek, legurul
Basszus, jó angolosnak tartom magam, és se a tumble downnal se a disintegrating into dusttal nem tudtam volna mit kezdeni...:DDD
Megfogalmazni nem tudjátok, vagy nem értitek?
Jelenteni azt jelenti, hogy "Úgy tűnt, még a szolgák némelyikét is csak a lépcsőkön való lebucskázás választja el attól, hogy porrá omoljanak".
a tumble down az én szememben kifejezetten lebucskázás volt, de ezzel együtt sem tudtam mit kezdeni a mondattal
köszönöm mindenkinek a segítséget - természetesen ment a zöld kezecske
doktorrossz, Te vagyol a nap s az éjszaka hőse!
üdv
:)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!