Hogy fordítanátok ezt az angol mondatot magyarra?
Figyelt kérdés
My culture still fits like the winter gloves I left behind when I came out to work in the desert sun. Shame I can't say the same of my old winter trousers...
A szöveg itt van: [link] (ha segít mint szövegkörnyezet..)
Gem of a town? bekezdés alatt...
2011. szept. 12. 19:04
1/4 anonim válasza:
My culture still fits like the winter gloves I left behind when I came out to work in the desert sun. Shame I can't say the same of my old winter trousers...
Arról beszélsz, hogy amikor hazament, otthon érezte magát.
A saját kultúrája "illet rá", mint a téli kesztyűje, amit otthon hagyott, amikor elment a sivatagba dolgozni.
Sajnos ugyanezt nem mondhatom el a téli nadrágomról (nem tudom, minek hívják).
A lényeg, hogy meghízott. Szerintem erre utal. :)
3/4 anonim válasza:
Amúgy ez a szöveg benne van a New Headway-ban is, azt hiszem. :D
4/4 anonim válasza:
nagyon tetszik a stílusa, ha könyvet írna, elolvasnám
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!