Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Egyéb kérdések » Egy kicsike francia mondat....

Egy kicsike francia mondat. Segítenél lefordítani? mert én ebből nem értek semmit, mintha tagadó lenne. pl. ez mit jelent * n'aurais*?

Figyelt kérdés

Je mets vidéo ou photos sur ce blog.

Si je n'en mets plus,c'est que je n'aurais plus d'invitation.



2016. jún. 30. 19:53
1 2 3
 11/24 anonim ***** válasza:
37%
Ha feltételes akart volna lenni, akkor azt írta volna, hogy " Si je n'en METTAIS plus... "
2016. jún. 30. 21:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/24 anonim ***** válasza:
68%
Az is igaz, kezd a dolog izgalmas lenni! :D
2016. jún. 30. 21:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/24 anonim ***** válasza:
50%
Egyébként már az elején írtam, hogy több hiba is van a mondatban...
2016. jún. 30. 21:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/24 A kérdező kommentje:

Nagyon szépen köszönök minden jó magyarázatot, és mentike a zöldike.


Viszont ezt kiragadtam, mert már máskor is elgondolkodtatott engem a ragozás.


Hisz mindenki hivatkozik az egymásután következő magánhangzóra, ezek elkerülése végett hiányjelet teszünk ki.


Értem, de az egyes sz második személy ragozásánál miért nincs hiány jel?

j'aurais -ez miért NEM lehet je aurais?

tu aurais -ez miért LEHET tu aurais? hiszen mind a kettőnél 3 magánhangzó van.


Esetleg így is írható az e.sz. második személy ragozása


* t'aurais?*

2016. jún. 30. 22:43
 15/24 anonim ***** válasza:
60%

Igen, tényleg izgalmas egy mondat. :D


Kérdező, a " t'aurais " helytelen. Néha mondják/írják úgy, hogy kihagyják a "tu" -u betűjét, de az csak beszélt nyelvben, szlengben, ilyesmi. Az teljesen helytelen és nem elfogadható.

Csak az -e betűnél van kihagyás, más magánhangzó esetében nincs. Ezért van "je" helyett -j' , "le" helyett -l' , vagy "de" helyett -d' , "te" helyett -t' például, de egy -u betűt nem lehet kihagyni és aposztróffal helyettesíteni.

2016. júl. 1. 15:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/24 anonim ***** válasza:
100%
Egyébként ez most "off" lesz, bocsi, de konkrétan nem értem, hogy miért vagyunk így lepontozva, amikor Julianna és én is csak segítettünk, és szerintem nem írtunk semmi rosszat. De ezt már megfigyeltem a franciás kérdéseknél, és egyszerűen nem értem, ki csinálja/miért csinálja, stb. Van itt valami "franciagyűlölő" vagy mi ez mégis?
2016. júl. 1. 20:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/24 anonim ***** válasza:
100%

Én is épp most jöttem ide, és csodálkozom a lepontozásokon.

Nem tudom, ki szórakozik, de hogy franciául egy szót sem tud, az biztos.

Ahogy mondod, "ránkkapott" valami idióta franciagyűlölő, aki itt éli ki a frusztráltságát.

Ez legyen a legnagyobb öröme az életben.

Qu'il (qu'elle) aille se faire foutre!

2016. júl. 1. 20:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/24 anonim ***** válasza:
Egyetértek. :D
2016. júl. 1. 20:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/24 A kérdező kommentje:

Nem tudom,miért pontozzák le a jó, a segítő,a tanuláshoz érkező építő jellegű üzeneteket.

Valóban szégyenheti magát az illető, mert ez már tényleg a pofátlanság teteje.

Én minden szöveghez zöld pontokat adtam úgy Juliannának, mint a másik segítőkész személynek, aki van 83%... ez gyönyörű eredmény! Nagy gratula mind a kettőtöknek a segítőkészségetekért.

Ide teszek egy linket, talán látható, hogy én értékesnek találom a válaszotokat.


[link]

2016. júl. 2. 17:43
 20/24 A kérdező kommentje:

16-ka itt ezt másoltam ki.


"Egyébként ez most "off" lesz, bocsi, de konkrétan nem értem, hogy miért vagyunk így lepontozva, amikor Julianna és én is csak segítettünk, és szerintem nem írtunk semmi rosszat. De ezt már megfigyeltem a franciás kérdéseknél, és egyszerűen nem értem, ki csinálja/miért csinálja, stb. Van itt valami "franciagyűlölő" vagy mi ez mégis?


A válasz 100%-ban hasznosnak tűnik. A válaszíró 83%-ban hasznos válaszokat ad."


DE hát ez jó... 100% a válasz, és 83% ban hasznos

2016. júl. 2. 17:52
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!