Mit jelent ez a francia mondat?
Figyelt kérdés
A fordítóval nem jutottam sokra:c
Je me serai largement passé de tes réflexions sur mes préferences.
2015. nov. 10. 19:19
1/3 anonim válasza:
Szó szerint nem lehet lefordítani, de a jelentése elég kellemetlen: Nem érdekel a kedvenceimmel kapcsolatos véleményed. (Gorombábban: Ne szólj bele a dolgaimba, leszarom a véleményedet!)
Már bocsánat... :-(
Mire írták ezt Neked? Nem túl udvarias az illető...
2/3 A kérdező kommentje:
Igazából egy játékot fordítok(de ez a mondat kifogott rajtam) és abba volt,nem írtak nekem ilyet szerencsére:D Köszönöm a fordítást:)
2015. nov. 10. 20:12
3/3 anonim válasza:
Úgy is lehet mondani, hogy nem érdekelnek a beszólásaid, megjegyzéseid azokkal kapcsolatban, amiket/akiket szeretek. (Első voltam.)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!