Igen, kiskoromban a Hé Arnold mesében volt egy lánynak a neve, hogy Rhonda. Azt hittem csak a magyar fordításban "Ronda" a neve, a ilyen csúfnév, mert szemüveges, aztán rájöttem, hogy tényleg van ilyen név.
Magyarországon nem adnám ezt a nevet.
2023. máj. 27. 22:34
Hasznos számodra ez a válasz?
2/9 anonim válasza:
Igen, de csak egy tv-s sorozatnak köszönhetően tudom, hogy van. Itt Magyarországon nem adnám. Valószínűleg külföldön sem, mert én mint magyar tudom mihez kötni. De külföldön szerintem elfogadható akár még szép is lenne, ha nem tudnánk a rondához kötni.
2023. máj. 27. 22:35
Hasznos számodra ez a válasz?
3/9 anonim válasza:
Magyarországon nem anyakönyvezhető, nyilván nem véletlenül.
Viszont a Ruth nevet Rut formában lehet. Joó veuetéknévvel ez is ütős tud lenni. 😁
2023. máj. 27. 22:46
Hasznos számodra ez a válasz?
4/9 anonim válasza:
Van olyan nev, hogy Ruth, ami szerintem nagyon szep, de magyar gyereknek nagyon fucsa lenne. A Ronda nevet nem ismerem, viszont tudok egy olyan nevet , hogy Roda, igy hivtak pl egy orgona muvesznot, Roda Scott.
2023. máj. 27. 22:49
Hasznos számodra ez a válasz?
5/9 anonim válasza:
Szerintem ez egy ronda név.
2023. máj. 27. 22:55
Hasznos számodra ez a válasz?
6/9 anonim válasza:
Szerintem angol nyelvterületen a Ruth és a Rhonda is kimondottan szép név. Itt nem adnám a gyerekemnek, de nem csak a magyar jelentése miatt, hanem egyébként sem adnék angol nyelvterületen használt nevet, mint például Nolen, Bennett, stb...SE!
2023. máj. 27. 23:02
Hasznos számodra ez a válasz?
7/9 anonim válasza:
Gyerekkoromban olvastam egy regényt, ahol így hívták az egyik nõt. Magyarországon nem adnám, amúgy nekem tetszik a hangzása.
2023. máj. 28. 05:39
Hasznos számodra ez a válasz?
8/9 anonim válasza:
Ezt a nevet nem adnám, de azt, hogy Csúnya, azt igen.
2023. máj. 30. 12:49
Hasznos számodra ez a válasz?
9/9 anonim válasza:
Magyarországon nem anyakönyvezhető, nem véletlenül, külföldön meg nincs semmi hasonló jelentése, egy folyó nevéből származik, "Rhondda", ami walesi nyelven zajosat jelent, de nem negatív értelemben, a víz csobogására utal. Szóval ha walesi lennék és tetszene ez a név, simán adnám, de jelenleg nem tetszik, és idehaza nem is adható.
A fentebb említett Ruth - Rut példa talán életszagúbb, bár itt meg az a gond, hogy a zöngés th hangot miért pont t-vel magyarították, a "Rusz" kiejtés közelebb áll az igazihoz. Ezt a nevet sem adnám egyébként Magyarországon, holott angolszász területen kifejezetten tetszik.
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!